А Фрэнку тем временем пришла в голову интересная мысль. Он позвонил Айоле Мортон и спросил, не было ли в ювелирном магазине посторонних, когда они показывали хозяину свой аметист.
— Ну конечно, там кто-то был, — ответила Айола. — Прямо вслед за нами вошел какой-то покупатель. Я помню, он даже спросил нас, где мы нашли этот камень. — У Айолы перехватило дыхание. — Ты думаешь, он и украл наш аметист?
— Может быть, — сказал Фрэнк. — Он мог проследить За вами и узнать, где вы живете. А Кэлли все еще у тебя?
— Конечно. Дать ей трубку?
— Не надо. Мы сейчас приедем.
Минут пять спустя Фрэнк, Джо и Чет уже ехали на ферму Мортонов. Тони же должен был вернуться на работу в строительную фирму своего отца.
Отправляясь к Мортонам, Фрэнк захватил с собой отцовский прибор для составления словесного портрета подозреваемого человека. Помимо освещаемого экрана, в нем имелось множество пленок с изображениями линий волос на лбу, глаз, ушей, носов, подбородков, очков и шляп.
Айола и Кэлли, словно зачарованные, смотрели на экран, описывая незнакомца из ювелирного магазина и одну за другой определяя черты его лица.
— Это как составление картинки из кусочков картона! — воскликнула Кэйли.
Одна за другой на экране менялись полоски пленки, и наконец перед ними возникло все лицо целиком.
— Господи! — воскликнул Джо. Братья удивленно смотрели друг на друга. — Это тот самый парень, которого мы подобрали вчера ночью!
Чет, стоя позади братьев, смотрел на экран с открытым от удивления ртом.
— Факт, это он!
— Джо, — сказал Фрэнк, — покажи-ка этот портрет в ювелирном магазине мистеру Филмеру и спроси, не знает ли он этого человека.
— Хорошо! А ты что будешь делать?
— Поеду в редакцию «Бейпорт тайме» и попробую раскопать что-нибудь в старых подшивках об особняке Перта.
Джо высадил брата у редакции газеты и через несколько минут уже был у магазина Филмера.
Мистер Филмер, худощавый человек в толстых бифокальных очках, почему-то нервничал.
— Я… э-э-э, п-правда, не припоминаю, что в магазин кто-то приходил, когда Айола и Кэлли были здесь, — заикался он.
— Пожалуйста, попытайтесь вспомнить!
— Боюсь, что мне не удастся.
— Ну, хорошо. Тогда я покажу вам портрет того человека и, может быть, вы вспомните… — Внезапно Джо замолчал. Дверь в заднюю комнату была приоткрыта, и он увидел, как она слегка двинулась.
За дверью кто-то подслушивал!
«Так вот почему Филмер не хочет мне помочь, — подумал Джо, — он боится спрятавшегося там человека».
Молодой детектив раздумывал, как ему поступить. Если он спросит у мистера Филмера разрешения заглянуть в заднюю комнату, то спугнет того, кто подслушивал. А если он будет действовать неожиданно… Джо бросился за прилавок распахнул дверь.
Высокий рыжий парень, удивительно похожий на поучившийся у них словесный портрет, ринулся через комнату к окну! Джо бросился за ним. В этот момент незнакомец схватил стул и запустил им в Джо. Удар пришелся в висок, и Джо упал на пол без сознания!
Придя в сознание, Джо почувствовал на лбу что-то холодное и мокрое. Он сидел в углу задней комнаты ювелирного магазина, и мистер Филмер наклонялся над ним, прикладывая к ушибленному месту мокрое полотенце.
— Как себя чувствуешь? — спросил мистер Филмер с тревогой.
— Да-а вроде ничего, только голове больно.
— У тебя там такая огромная шишка!
— Это неважно. — Джо пытался подняться на ноги. — А как насчет того парня, который запустил в меня стулом?
Мистер Филмер беспомощно устремил взгляд на открытое окно.
— Он выскочил в окно и убежал.
— Так, значит, это он был здесь, когда Айола и Кэлли приносили свой аметист? — спросил Джо, еле сдерживая возмущение.
Мистер Филмер покраснел.
— Я ужасно виноват, что мне пришлось соврать. Он подслушивал там все время, и я боялся сказать правду.
— Ну, теперь его здесь нет — так кто же он?
— Я на самом деле не знаю. Он часто заглядывает в магазин поболтать с местными коллекционерами камней и особенно интересуется аметистами. Вот, пожалуй, и все, что я могу сказать.
— Когда он сюда пришел?
Буквально за несколько минут до твоего прихода. Он хотел узнать, не спрашивал ли кто-нибудь про него… Когда я сказал, что нет, он велел мне держать язык за зубами, иначе мне будет плохо. Затем он увидел, как ты входишь, и спрятался в задней комнате.
Если он снова здесь появится, — сказал Джо, — вы можете немедленно известить об этом полицию? — Конечно! Я так и сделаю, — энергично закивал мистер Филмер, явно желая как-то загладить свою вину.
Джо подумал о том, что хорошо бы снять отпечатки пальцев, но вспомнил, что незнакомец был в перчатках. Прежде чем уехать, он позвонил в полицию и сообщил о происшедшем Коллигу.
Когда Джо добрался домой, миссис Харди настояла на том, чтобы наложить на распухший висок повязку. Тут же суетилась тетя Гертруда, которая с мрачным видом перечисляла опасности работы детектива. Джо лишь скалил зубы слушая ее резкие выпады.
Вскоре вернулся Фрэнк. Взглянув на Джо, который, свернувшись в кресле калачиком, смотрел телевизор, присвистнул.
— Где это ты подцепил такое украшение?
— Обнялся со стулом, — ответил Джо мрачно. Он рассказал Фрэнку о том, что случилось в ювелирном магазине, и добавил: — Не могу понять только одного — как этот тип узнал, что мы будем искать его в ювелирном магазине.
— Вероятно, он рассуждал так же, как и мы. Девчата нашли аметист вчера, так что ювелирный магазин — это единственное место, где посторонний человек мог узнать об их находке. Кроме того, он расспрашивал Айолу и Кэлли, и ты говоришь, что Филмер знал о его интересе к аметистам.
— Другими словами, он догадался, что мы сообразим, что к чему, и, чтобы не рисковать, решил припугнуть Филмера и заставить его молчать.
Фрэнк кивнул, а Джо продолжал:
— Ну, а что у тебя?
— Я узнал, что человек, который умер в особняке при таинственных обстоятельствах, был племянник старого Перта. Должно быть, это произвело сенсацию. «Тайме» раздула это дело, напечатав целую кучу статей.
— А что там все-таки произошло?
— Так вот, племянник — Кларенс Перт — переехал в особняк после того, как Джером Перт умер от сердечного приступа, и поселился в той комнате, которая была одновременно и кабинетом, и спальней. Но он наслаждался наследством всего несколько дней.
— Почему?