Блин - сокрушитель террористов | Страница: 8

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

– А если, не дай Бог, пожар?! – упиралась уважаемая Наталья Антоновна, хотя на самом деле ей очень хотелось, чтобы мама поскорее уехала и оставила ее распоряжаться в квартире.

Она смотрела все телесериалы подряд и не понимала, зачем ей вдобавок смотреть скучную жизнь собственных взрослых детей и внуков. Еще никто из них не оказался украденной в детстве дочерью миллионера и даже не отравил кого-нибудь из-за наследства. Они только отвлекали ее от событий на экране.

Поэтому когда кто-нибудь из соседей уезжал и просил Наталью Антоновну присмотреть за их квартирой, она эмигрировала к ним, как в свою любимую Санта Барбару, и целыми днями сидела у телевизора. Соседей это устраивало, потому что квартира оставалась под присмотром. Наталью Антоновну это устраивало, потому что ей никто не мешал. А ее семью это устраивало, потому что обыкновенным людям трудновато жить с обитательницей Санта Барбары. Но при всем том Наталья Антоновна любила, чтобы ее упрашивали.

Они с мамой дошли до комнаты Блинкова-младшего, а там на подоконнике, в цветочном ящике с землей, жил Митькин кролик. На человеческий взгляд это, конечно, неважное жилье. Но кролику нравилось. Он сам выбрал это место.

– Эт-то еще что такое? – обвиняющим тоном вопросила Санта Барбара, указывая на торчащие из норы длинные уши.

– Кролик, – сказал Блинков-младший.

– Вижу, что не таракан! Вы что же, и кролика на меня оставляете? Он же, наверное, не только ест! Он… – И Санта Барбара выпучила глаза, ужасаясь тому, что еще делают все живые организмы.

Тут Иван Сергеевич не выдержал.

– Оля, оставь ключи мне, и дело с концом, – сказал он. – Что я, цветы не смогу полить?!

– Мужчина. Он вам, пожалуй, польет, – дрогнувшим голосом заметила Санта Барбара.

– Конечно, надежды на него никакой. Начнет преступников ловить, а про дело забудет, – потешила пенсионеркино самолюбие мама. – Но что поделать, если вы заняты? Видно, придется…

– Так и быть, давайте сюда ключи, – торопливо перебила ее Санта Барбара. – Только своего кролика забирайте с собой. Я не собираюсь за ним выгребать!

– Куда же мы его возьмем? – изумилась мама. – Не в госпиталь же. А Олег вообще уезжает за границу. И Митьку не пустят в санаторий с кроликом.

– На вашем месте я бы его съела, – безжалостно отрезала Санта Барбара, кивнув на Блинкова-младшего, как будто собралась есть его, а не кролика. – Хотите, научу вас, как выделать шкурку?

Услышав про «заграницу», Блинков-младший понял все окончательно и решил, что пора и ему вступать в игру.

– Я ни в какой санаторий не поеду, – заявил он. – Останусь дома один, буду кролика кормить.

Мама ободряюще подмигнула ему – так держать, единственный сын! – и заквохтала:

– Митенька! Что ты говоришь! У тебя же больные нервы! Тебе надо подлечиться в санатории!

«Ага, нервы у меня больные», – сообразил Блинков-младший и решительно сел на пол.

– Не поеду-у! Здесь буду сидеть!! Знаю я! Она кролика слопает и скажет, что он сам убежал!

– Я думала, у вас воспитанный мальчик, а он хулиган какой-то! – буркнула Санта Барбара и поджала губы.

– Больной, – объяснил «доктор» Василенко. – Переходный возраст, нервная система не справляется.

– Митенька, Санта… То есть Наталья Антоновна не съест кролика! – кинулась поднимать единственного сына мама.

Блинков-младший отнял у нее руку, лег на пол и бережно ударился затылком о паркет.

– Она сама сказала, что съест! И шкурку выделает! Пускай она уходит!!

Пенсионерка часто-часто заморгала и стала наливаться краской.

– Мальчик совсем плох, – скорбным голосом сказал ей Василенко. – Уходите, не нужно доводить его до истерики.

– Да, Наталья Антоновна, вы уж извините, что так получилось, но мы лучше Ивана Сергеевича попросим помочь, – вздохнула мама. – Сами видите, какое у нас несчастье.

Блинков-младший для наглядности еще раз стукнулся о паркет.

– Мне зайти попозже? – со значением спросила Санта Барбара.

– Я все слышал! – завопил Блинков-младший. -Договариваетесь, как без меня кролика слопать!

Иван Сергеевич взял Санта Барбару под локоть и начал потихоньку выжимать ее в прихожую. Болонка у нее на руках залаяла и попыталась тяпнуть полковника.

– Она и волкодава своего на кролика натравит! – подлил масла в огонь Блинков-младший.

С пылающим лицом несчастная Санта Барбара выскочила из квартиры, напоследок хлопнув дверью.

– Неплохо для экспромта, – заметил Василенко, заперев за ней замок.

– Да чего там! Отлично запустили «дезу», – пробасил Иван Сергеевич.

.

Да, офицеры запустили дезинформацию через Санта Барбару. На языке контрразведчиков это называется использовать объект втемную. Объект, понятно – Санта Барбара. Она сегодня же насплетничает всем дворовым пенсионерам: дескать, контрразведчица из семьдесят пятой квартиры легла в госпиталь, ее муж опять в командировке, а сына они сплавили в санаторий (где он, понятно, научится курить и вообще будет неправильно воспитываться).

Теперь террористы пойдут по ложному следу.

У всех было веселое настроение. Только папа, который совсем не участвовал в обработке Санта Барбары, осуждающе заметил:

– Поиздевались над пожилым человеком. А ее вы спросили, хочет она проталкивать вашу «дезу» или нет?

Иван Сергеевич положил руку ему на плечо и сказал:

– В общем ты прав. Нехорошо, когда спецслужбы используют в своих играх людей, которые об этом даже не подозревают. Но подумай, Олег: сейчас, может быть, жизни твоей жены и твоего сына – на кончике языка этой Санта Барбары. Ваш адрес есть в справочной, в жэке и на телефонной станции, в поликлиниках, в паспортном столе, в Митькиной школе и мало ли где еще. Не сегодня-завтра террористы его узнают, если не знают уже сейчас. И тогда они начнут собирать информацию. К той же Санта Барбаре или к любой другой из дворовых сплетниц подойдет в парке пожилая женщина с такой же собачкой. Пока собачки обнюхиваются, Санта Барбара по простоте душевной выложит ей все, что знает о твоей семье. Так пускай она лучше расскажет то, что поможет контрразведке, чем то, что поможет террористам.

Глава VII. Тайный переезд через двор

Иван Сергеевич ушел минут через десять. Им с мамой и не нужно было много времени, чтобы обо всем договориться. Когда-то они служили вместе и научились понимать друг друга с полуслова.

Мужчины Блинковы, старший и младший, пошли в комнату к маме. Их вещи были уже собраны. Все знали, что прощаются надолго.

Когда прощаешься с любимым человеком, говоришь ему те же пустоватые слова, что и просто хорошему знакомому. «Ну, до свидания. Береги себя» и все такое. Только сердце щемит, но это нельзя выразить словами.