Ни Барни, ни водитель не проронили друг другу ни слова. Миранда тоже сидела тихо, прижавшись к плечу Барни. Ей явно не нравился сидящий рядом человек.
— Вот тебе Лиллингейм, — наконец произнес водитель, затормозив.
Больше ничего не сказав, он молча следил, как Барни выходил из машины. В темноте Барни не мог как следует разглядеть его лица.
— Спасибо, — сказал он. — Но, может, вы мне ответите напоследок на один вопрос: что такое у вас в фургоне, чего так испугалась моя обезьянка?
— Еще чего! — рассерженно фыркнул водитель и так рванул с места, что Барни едва успел отскочить.
Улыбнувшись, мальчик успокаивающе погладил Миранду.
— Так это и осталось тайной, — сказал он. — Вот если бы ты умела говорить по-настоящему, ты бы рассказала мне, что там было. Неприятный тип — грубиян и невежа, правда?
Барни шагал по дороге до тех пор, пока не дошел до указателя. Он облегченно вздохнул, потому что на нем, освещенная светом луны, появившейся из-за облаков, красовалась долгожданная надпись (со стрелой): «Ринг о'Беллз».
— Неплохо, такой путь за один день... — похвалил себя Барни. — Но проблема в том, что искать сейчас Роджера и остальных уже поздно. Поэтому мы с тобой просто дойдем до деревни и поищем, где бы нам переночевать.
Пока он шел по дороге, луна скрылась за темными облаками, которые очень быстро наплывали с запада. Вскоре пошел дождь, и Барни поднял воротник куртки. Подумав, не укрыться ли в кустах живой изгороди, он все же решил продолжить путь. Мелкий дождь должен скоро кончиться.
Он зашагал дальше, только теперь Миранда сидела у него за пазухой — она терпеть не могла сырость. Так они добрались до второго указателя на развилке дорог, который гласил: «Ринг о'Беллз — две мили».
Барни решил, что это не так уж далеко. Дождь едва накрапывал, поэтому, тихонько насвистывая, он двинулся дальше. Завтра он встретится со своими друзьями! Он не видел их уже несколько месяцев. Здорово будет повидаться с ними опять!
Он прошел по пустынной дороге, миновав небольшие домики и несколько ферм, и наконец оказался в деревне Ринг о'Беллз — тихой, темной и без единого огонька. Барни остановился, решая, что делать дальше.
Дождь припустил снова, уже довольно сильный, и провести ночь под открытым небом ему не очень хотелось. «Надо бы найти стог сена и зарыться в него», — решил он и двинулся дальше, наклоняя голову под яростными струями дождя. Внезапно он увидел перед собой большое мрачное здание. В его черной тени ночь показалась еще темнее. «Что бы это могло быть? — подумал мальчик. — Если церковь, можно взобраться на крыльцо и переночевать там. Все лучше, чем мокнуть под дождем». Он осторожно двинулся по выложенной каменными плитами дорожке, но, подойдя вплотную, остановился.
Его чуткий слух уловил негромкие голоса. Откуда они доносятся? Барни шмыгнул в тень кустов и притаился. Послышался звук тихо закрывшейся двери, и кто-то прошел по дорожке, стараясь неслышно ступать по гравию. Барни приблизился к воротам и, к своему изумлению, через несколько секунд услышал, как заработал автомобильный двигатель. Но ведь он не видел никакой машины! Должно быть, ее поставили в тени живой изгороди, иначе он бы ее обязательно заметил.
Барни на цыпочках подбежал к воротам. В машине сидел какой-то человек. Раскуривая сигарету, он не подозревал, что за ним наблюдают, и, когда вспыхнуло пламя зажигалки, Барни узнал его!
«Это же он подвозил меня до Лиллингейма, и я менял ему колесо! — подумал он. — Низенький, толстый, с черными как смоль бровями и выдвинутым вперед подбородком. Я разглядел его лицо, когда мы проезжали мимо фонаря. Жалко, что я его заметил только сейчас. Что это он здесь делает?»
Барни проводил глазами знакомый фургон, удаляющийся по дороге. Его красные огни вскоре растаяли в темноте. «Надо было запомнить номер», — подумал Барни, но свет задних огней был слишком слаб, чтобы можно было хоть что-то раз-> глядеть.
Мальчик вновь повернулся к непонятному строению, размышляя, что бы это могло быть. Ясно, что не церковь. Может, частный дом?
Дождь прекратился, опять вышла луна, и Барни, опасаясь, что его заметят, быстро шагнул в тень. Он заметил у парадной двери большую доску с надписью. Осторожно подкравшись, он прочел надпись.
Ха! Это всего лишь какая-то историческая достопримечательность, что-то вроде музея. Барни задумался. А нельзя ли переночевать где-нибудь там, внутри? Он уже успел промокнуть до нитки, и ему очень хотелось сбросить с себя мокрую куртку. Внутри кто-то определенно есть, он ведь слышал голоса по крайней мере двух человек, а вышел и уехал на машине только один. Может, лучше не пытаться проникнуть внутрь? Еще схватят и арестуют как вора...
Только Барни об этом подумал, как за дверью послышались осторожные шаги. Он поспешил спрятаться за углом дома. Судя по звуку, дверь тихонько отворилась, затем ее так же бесшумно закрыли и заперли на ключ. Кто-то едва слышно прошел по дорожке, стараясь держаться в тени деревьев.
Внезапно этот «кто-то» кашлянул. Барни удивленно замер — перед ним была женщина! С какой целью понадобилось женщине вот так, среди ночи, бродить в темноте? Когда фигура растворилась во мраке аллеи и наступила тишина, Барни подошел к двери и подергал ее. Разумеется, было заперто. Он обошел дом, но обнаружил, что все окна закрыты, а некоторые даже задвинуты ставнями. Свет луны упал на одно из окон, и Барни с любопытством заглянул в него.
«Ух ты! Дом-то не пустой, там полно мебели! Настоящей мебели, а не каких-то там витрин или стендов, как это обычно бывает в музеях, — удивился Барни. — Вот бы попасть в эту комнату! Можно было бы спокойно выспаться на том старом диване!»
На одной из стен дома рос густой плющ. Барни посмотрел вверх на его плотный зеленый занавес и заметил на втором этаже окно. Можно попытаться его открыть. Попробовав на прочность стебли плюща, Барни обнаружил, что они были толщиной с руку, а значит, легко выдержат его вес. Он с кошачьей ловкостью полез вверх, на всякий случай проверяя каждый стебель. Миранда взбиралась по плющу самостоятельно, перескакивая с ветки на ветку с легкостью, которой Барни даже позавидовал.
Добравшись до цели, он обнаружил, что был прав. Шпингалеты маленького двустворчатого окошка были сломаны, и, следовательно, оно было незаперто. Под его рукой рама легко распахнулась, и Барни понял, что без труда сможет перелезть в комнату через подоконник. Мальчик подтянулся, и Миранда немедленно вспрыгнула к нему на плечо. Она уже увидела открытое окно и догадалась, что Барни хочет залезть внутрь. Не прошло и минуты, как оба оказались в комнате.
В этот момент луна снова спряталась за тучу, и Барни оказался в кромешной темноте. Дождавшись, когда луна появится вновь, он огляделся. Это была комната со старинным убранством, судя по всему — спальня. В центре располагалась огромная кровать с балдахином на четырех резных ножках. Она была почти полностью закрыта свисающими сверху занавесями, книзу забранными потускневшими золочеными кольцами.