Однако, все его намерения, так и остались благими пожеланиями. На входе он был перехвачен радушным хозяином.
– Доброе утро, господин Бельский. Вы вчера так рано нас покинули. Неужели вам не понравился бал?
– Все было великолепно, благодарю Вас. Просто я несколько устал с дороги, и хотел выспаться. Сегодня у меня будет тяжелый день, нужно опросить свидетелей, поговорить с моряками, видевшими корабль, договориться насчет судна… – с намеком сказал Олег, которому совершенно не улыбалось тратить время на продолжительную светскую беседу.
– Как? Вы не будете присутствовать на празднике? – Наигранно схватился за голову магнат, изображая полнейшее отчаяние. – Но моя дочь так на это рассчитывала!
– Простите, сударь. К сожалению, проблема вашего города слишком серьезна, а милорд Альфрани дал нам слишком мало времени, чтобы иметь возможность тратить его на различные праздники! Передайте вашей дочери мои поздравления, а мне необходимо заняться расследованием!
– Но ваш спутник!
– Что, мой спутник? – недоумевающе нахмурился Олег.
– Многоуважаемый лэр Вассини вчера обещал Эльмире – это моя дочь, что сегодня вы будете на нашем празднике! Мы так на это рассчитывали! А вот кстати и он сам, – радостно закончил магнат, заметив спускающегося с крыльца Франко.
Вид у молодого мага был не ахти. Его помятая физиономия и покачивающаяся походка неопровержимо свидетельствовали о неумеренных вечерних возлияниях, а сонный взгляд то и дело закрывающихся глаз – о том, что ночью у него было более интересное занятие, нежели банальный просмотр сновидений.
Заметив беседующих, Франко направился в их сторону, приветственно махая руками.
– Ну, я пойду, – поспешил откланяться мэтр Васко. – Не буду мешать вашему разговору с другом. – Помните, мы с дочерью очень рассчитываем на ваше присутствие на празднике!
– Ариох, привет! Слушай, тут такое дело… – начал разговор Франко, подходе к стоящему у калитки Олегу.
– Привет алконавт! Нет, это у меня к тебе дело! Какого черта ты даешь обещания от моего имени? Если сам не собираешься принимать участие в расследовании, то хоть мне не мешай! С этими вашими вечными праздниками, и не заметишь, как пролетит время!
– Ну, я, в общем-то, об этом же… – смутился ириниец. – Понимаешь, я вчера немного перебрал… Ну и сдуру пообещал что мы сегодня будем на этом её дне рождения. Знаешь, эта Эльмира, такая девушка! М-мцу! И так хотела видеть нас на празднике. Она, оказывается, очень любит магов, – Франко мечтательно закатил глаза. – Да, очень… Выручи, а? Я ведь слово дал. Да и один день особой роли не играет…
Олег задумался. Приятеля действительно надо было выручать. Слово дворянина, а тем более мага, данное даже по такому пустяковому поводу весило немало, и не явись Олег на праздник, это грозило Франко «потерей лица». Поступить так с другом Олег естественно не мог. Но и спускать все на тормозах было нежелательно, а не то водник мог окончательно обнаглеть, и начать раздавать обещания от его имени. Тут его осенила идея. Он улыбнулся.
Франко заметно занервничал: – Каждый раз, когда я вижу у тебя подобную усмешку, – слегка подрагивающим голосом произнес он, – это означает, что ты замыслил очередную пакость. И что-то мне подсказывает, что на этот раз пакость направлена на меня!
– Какой ты догадливый… – медленно протянул Олег.
– Не делай этого! – перебил его Франко.
– Чего не делать?
– Того, что ты задумал. Не знаю что, но это мне не нравится!
– Ну, как хочешь. А я как раз решил выручить тебя и все же заглянуть на этот день рождения.
– Э-э-э… И при этом ты не планируешь запугивать до полусмерти всех присутствующих?
– Нет!
– Не собираешься подсыпать слабительного зелья в праздничный торт?
– Нет! За кого ты меня принимаешь?
– За самого ехидного, вредного и хитромордого из моих приятелей! Ну и что ты задумал? Признавайся!
– Да ничего особого. Так… Сам понимаешь, подвести тебя я не могу, так что появиться на этом чертовом приеме мне придется. Но в обмен, я требую с тебя слово, что ты не выпьешь ни капли вина до тех пор, пока корабль-призрак не будет уничтожен.
– Что?!! Ты шутишь? – в голосе Франко звучал страх и надежда.
– Да никоим образом. Между прочим, это именно ты утверждал, что праздники не помеха, и мы легко и быстро уничтожим этот корабль. Так что я просто поменял все местами. Вначале уничтожим корабль, а потом празднуй на здоровье. Тем более ты сам говоришь, что дал слово
– Но как же сегодняшний праздник?
– А что праздник? Зайду ненадолго, не подставлять же тебя. Точнее зайдем. Сегодня у меня встреча в «Треххвостой селедке». Один моряк, бывший суперкарго уничтоженной призраком «Летучей рыбы» обещал поделиться любопытными сведениями. Он говорит, что видел своего якобы погибшего во время атаки приятеля живехоньким. Правда любопытно?
– Любопытно… – печально протянул Франко. – Слушай. Ариох… Я конечно понимаю, что вчера с этим словом я тебя подвел, и все такое… Но не мог бы ты смягчить свои условия? Ну сам посуди, как я буду на этом дне рождения? Все пьют, а я компотик хлебаю? Мне и так Ариола поставила условие, что после свадьбы я буду пить только с её разрешения. Пришлось пообещать. Думал, хоть в поездке оторвусь… А тут твое требование. Тебе, что так сложно выручить разок?
– Ну, во-первых, знаю я ваши иринийские традиции. Выручишь так «разок» без всяких условий, так ты потом на шею сядешь, и лапки сверху свесишь. Во-вторых, тебе, похоже, действительно требуется дополнительная стимуляция, а то так и прогуляешь все две недели. А так ты наизнанку вывернешься, но достанешь этот корабль уже в ближайшие дни. Ну и наконец, не люблю я, когда кто-либо раздает обещания от моего имени, особенно по пьяни. Вдруг бы тебе взбрело в голову еще чего-нибудь пообещать. Так что не смягчу, и не проси. Так как, обещаешь?
– Даю слово, – мрачно выдавил Франко. – Ну и гад же ты! Совсем прижал. Хорошо хоть торговлей не занимаешься, иначе бы немало торговых домов разорилось!
– С кем поведешься, от того и наберешься, – пословица в моем мире такая есть. Ну, и когда же начало праздника?
– Да, в общем-то, он уже идет…
* * *
– Господин, нужно срочное вмешательство!
– Что такое? По какому поводу ты смеешь врываться ко мне? Не видишь, я занят?!
– Простите меня, но требуется ваше внимание. Девчонке удалась подвесить выданный вами артефакт на этого пьянчугу, Франко. Только что получены важные сведения. Один из наших агентов был опознан бывшим суперкарго с «Летучей рыбы». Оказывается он устроил нечто вроде своего собственного расследования. Им назначена встреча с некромантом на восемь часов в «Треххвостой селедке»