Дело о сонном моските | Страница: 32

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Нотариус постарался сделать из процедуры приведения к присяге торжественную церемонию.

– Клянетесь ли вы официально, что все показания, которые вы дадите по делу синдиката «Кам-бэк» против Симса и других, будут представлять правду, одну только правду, ничего, кроме правды, и да поможет вам бог?

Голос Симса прозвучал не менее торжественно.

– Клянусь, – пообещал он, потом сел, закинул ногу на ногу и посмотрел на Джорджа Моффгата ангельскими, невинными глазами.

Моффгат открыл портфель, достал из него папку с документами, придвинул под правую руку небольшой чемоданчик, бросил взгляд на судебного стенографа, призванного записывать все сказанное, и повернулся к свидетелю.

– Ваше имя – Питер Симс, вы – муж Нелл Симс. Вам знаком прииск, известный под названием «Метеор»?

– Знаком, – обескураживающе честно признался Питер.

– Примерно шесть месяцев назад у вас состоялся разговор с мистером Джеймсом Брэдиссоном, не так ли?

– Я всегда с ним беседовал, – сказал Пит, потом добавил: – Время от времени.

– Но примерно шесть месяцев назад между вами состоялся особенный разговор, касающийся руды, обнаруженной вами на прииске «Метеор», не так ли?

– Не припоминаю, – чуть растягивая слова, ответил Симс.

– Значит, вы не помните разговор, происшедший сто восемьдесят дней назад?

– Видимо, мне придется все объяснить.

– Видимо, – согласился Моффгат.

– Ну, – начал Пит, – понимаете, со мной происходит раздвоение личности, подобно тем, что описаны в книгах. Большую часть времени я – это я, но потом появляется Боб, и я – уже не я.

– Вы принесли присягу, мистер Симс! – рявкнул Моффгат.

– Конечно, принес, – согласился Симс.

– Продолжайте, мистер Симс. – В голосе Моффгата появились нотки злорадства. – Только не забывайте о присяге. Расскажите нам о раздвоении личности и о том, почему вы не помните разговор, состоявшийся между вами и мистером Джеймсом Брэдиссоном.

– Ну, понимаете… – снова начал Симс, бросив простодушный взгляд на несколько удивленного нотариуса. – Обычно я очень неплохой человек. Могу выпить, могу совсем не притрагиваться к спиртному. Я честолюбив, всегда рвусь вперед, не терплю лжи. Очень люблю свою жену и считаю себя неплохим мужем.

– Отвечайте на вопрос, мистер Симс, – подсказал ему Мейсон.

– Он отвечает так, как считает нужным, – отрезал Моффгат. – Меня его ответ устраивает. Продолжайте, мистер Симс. Я хочу, чтобы вы объяснили явление раздвоения личности, не забывая, понятно, что вы принесли присягу.

– Все верно, – ответил Симс. – Мое второе «я» я назвал Бобом. Возможно, у него другое имя, но я его не знаю. Для меня он просто Боб. Итак, я веду себя очень хорошо, как вдруг появляется Боб и овладевает моей личностью. Когда такое случается, я просто исчезаю и не знаю, что творит Боб.

– Что-либо свидетельствует о том, что вы вот-вот окажетесь во власти своего второго «я»? – злорадно спросил Моффгат.

– Только чувство жажды, – ответил Симс. – Я начинаю испытывать ужасную жажду, иду в какое-нибудь заведение, чтобы выпить холодного пива, и, как только заказ сделан, оказываюсь во власти Боба. Сейчас я расскажу вам, чем Боб отличается от меня.

– Конечно, – согласился Моффгат. – Именно это я и хотел услышать.

– Ну, Боб не может без выпивки. Он страшный пьяница. Именно эта его черта ужасно беспокоит меня. Боб овладевает мной, ведет куда-то, и я напиваюсь. Потом, когда я просыпаюсь с больной головой, Боба уже нет. Все было бы не так уж плохо, если бы Боб помогал мне справиться с похмельем, но он никогда этого не делает. Он получает от выпивки только удовольствие, а я – головные боли на следующее утро.

– Понятно, – сказал Моффгат. – Вернемся к продаже рудника мистеру Брэдиссону, который является истцом в этом деле. Не припоминаете, что именно вы говорили ему о прииске?

– Помню только, что разговор шел о собственности, потом я почувствовал страшную жажду, потом, вероятно, появился Боб, потому что я очнулся только через два дня с жуткой головной болью и кучей денег в кармане.

– Вы передали мистеру Брэдиссону образцы пород, – продолжал Моффгат, – которые лично, как вы утверждаете, взяли с прииска «Метеор», не так ли?

– Не припоминаю.

– Скажите, вы сделали это или нет?

– Думаю, существует возможность, что он получил от меня образцы, когда за рулем сидел Боб.

– Эти образцы, – продолжал Моффгат, – не были добыты на прииске «Метеор». Эти образцы и многие другие мистер Бэннинг Кларк хранил в нижнем ящике бюро в своей комнате. Верно?

– Ничего не могу сказать об образцах, потому что ничего не помню о них.

– Ваше второе «я», которое вы называете Бобом, не овладело вами еще до разговора с мистером Брэдиссоном о прииске «Метеор»?

– Не помню точно. Мы заговорили об участке. Конечно, учитывая, что моя жена владеет этим куском земли, я мог сказать о нем что-нибудь еще до того, как появился Боб. Что было потом – понятия не имею.

Голос Моффгата стал вкрадчивым.

– Понимаю ваше состояние, мистер Симс. Лично вы ни при каких обстоятельствах не способны совершить предосудительные поступки. Но в некоторые моменты жизни вы не властны над собой, когда вами владеет второе «я», и вы вынуждены отвечать за действия, совершенные без вашего ведома и против вашей воли.

– Верно, – с готовностью согласился Симс, потом, подумав немного, добавил с жаром: – Как верно!

Он наградил адвоката теплым дружеским взглядом, полным благодарности.

– Итак, – подытожил Моффгат, – в тот день вы и понятия не имели, что ваше проказливое второе «я» заставит вас обмануть мистера Брэдиссона, верно?

– Вы совершенно правы. Мистер Брэдиссон – мой друг. У меня и в мыслях не было навредить ему. Я и волосу не дал бы упасть с его головы.

Брэдиссон провел ладонью по своей практически лысой макушке, и в его глазах заплясали озорные огоньки.

– В тот день лично вы не намеревались, даже неумышленно, продавать какой-либо прииск Джеймсу Брэдиссону. Верно? – вкрадчиво спросил Моффгат.

– Именно так.

– А незадолго до разговора с мистером Брэдиссоном вы оказались во власти Боба?

– Вы имеете в виду тот день?

– Тот день или день-два до него, – небрежно бросил Моффгат.

– Нет. Боб оставил меня в покое на какое-то время. Это должно было меня насторожить. Ведь Боб никогда не уходил надолго. Он начинает испытывать жажду, и я оказываюсь в его власти.