Голливудская трилогия. В 3 книгах. Книга 3. Наследники | Страница: 77

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Я собрал бумаги и положил их на стол у окна. Она подошла ко мне и выглянула в окно. Падал снег.

— Какой прекрасный вид, — восхитилась она.

Я тоже посмотрел в окно.

— Да. — Я совсем забыл, как это прекрасно. — Устраивайся поудобнее, — пригласил я, повернувшись к ней спиной. — Я пока приму душ, после полета я весь липкий.

— Ладно.

Она направилась к бару, а я прошел в спальню. Сбросил одежду на кровать, забрался под душ и включил горячую воду. Стало легче. Шум воды успокаивал нервы. Не знаю, долго ли я стоял под душем, но вдруг услышал ее голос.

— Да? — закричал я, стараясь перекрыть шум воды.

— Телефон звонит. Мне ответить?

— Ответь, — прокричал я.

Через минуту дверь ванной открылась.

— Звонят с побережья. Джек Савит, — сообщила она.

Я выключил кран и отодвинул дверцу душа.

— Подай мне трубку.

Она вошла в ванную и стояла в нерешительности.

— Вон там! — указал я на стену.

Она посмотрела на меня с сомнением.

— А он меня током не ударит? — спросила она. — Я слыхала…

Я засмеялся.

— Не ударит!

Она осторожно протянула мне телефонную трубку.

— Джек!

— Кто эта девчонка? — спросил он. — У нее такой чудный голос.

— Да ты ее не знаешь, — ответил я. — Ну, что ты там выяснил?

— Примерно то, что мы и предполагали. Он в долгах как в шелках, и банки нажимают на него. Ему пришлось связаться с Дэном Ричи на прошлой неделе, и они пытаются всучить телевидению все, что у них осталось.

— А как это касается нас?

— У Ричи все еще есть друзья. У тебя запланировано двадцать шесть фильмов, и если мы их не найдем, то они нас обойдут.

— Ладно, — сказал я. — Что-нибудь еще?

— Пока ничего. Я позвоню тебе завтра.

Я протянул Дорогуше телефонную трубку, затем закрыл дверь и снова включил воду.

Сквозь матовое стекло я видел, что она все еще стоит рядом. Она не шевелилась.

— Что-нибудь не так? — спросил я.

— Нет, — сказала она. — Я просто смотрю.

— На что?

— На тебя. Мне нравится смотреть на тебя через стекло, такое впечатление, что ты повсюду.

Я выключил воду.

— Лучше подай мне полотенце, — попросил я. — Прежде чем совершишь какой-нибудь необдуманный поступок.

— Уже совершила, — сказала она. — Два раза. Один раз, когда подавала тебе телефонную трубку, и второй, когда смотрела на тебя…

— Ну давай же полотенце. И не трать силы понапрасну, у нас впереди еще целая ночь.

Я обернул полотенце вокруг пояса, а вторым стал вытираться.

— Давай я вытру тебе спину, — предложила она.

Я бросил ей полотенце. У нее были быстрые и ловкие руки.

— Ты, случайно, не японка? — спросил я.

— А сито, похоза? — она засмеялась.

Дверь ванной открылась, и вошел Анхель. На его лице расплылась улыбка.

— Какая милая картина! Я вижу, вы уже познакомились.

— Налей себе пока что-нибудь, я сейчас выйду.

— Ладно, — сказал он и исчез.

Я взял у нее полотенце.

— Ты тоже иди.

Она скорчила рожицу.

— А я думала, что помогу тебе одеться.

Я засмеялся и подтолкнул ее к двери.

— Иди-иди, дорогая. Я уже большой мальчик, умею одеваться сам.

Они стояли возле бара, когда я вышел. Я поздоровался с Фэйт, девушкой Анхеля, и налил себе выпить.

— Вы уже ужинали? — спросил я.

Анхель отрицательно качнул головой.

— Нет.

Я посмотрел на девушек.

— Где бы вы хотели поужинать?

— А что, здесь плохое обслуживание? — спросила моя гостья.

— По-моему, нормальное.

— Так зачем же нам выходить в такую погоду? У тебя так хорошо и уютно, — сказала она. — Мы можем остаться здесь, покурить и прекрасно повеселиться.

Анхель засмеялся.

— Ну, что я тебе говорил, босс? Хорошая штучка?

Я посмотрел на нее, снимая телефонную трубку.

— Может быть, — сказал я. И заметил, как она слегка покраснела. Когда телефонистка ответила, я попросил соединить меня с рестораном.

Отбивные оказались не так уж плохи, Анхель начал было говорить о делах, но я прервал его.

— Завтра. У нас будет достаточно времени.

Официант убрал столик с посудой, и Анхель встал.

— Ну, ладно, Фэйт, нам пора.

Я не пытался задержать его. После их ухода Марианна продолжала сидеть неподвижно. Мы долго смотрели друг на друга.

— О чем ты думаешь? — наконец спросила она.

— Все никак не могу понять, — сказал я. — Что ты во мне нашла?

Она улыбнулась.

— Ты мне нравишься.

— Но почему?

— Это длинная история. — Она встала и пошла в спальню. — Как-нибудь расскажу.

Глава третья

Я пил уже третий стакан виски. Прошло не меньше получаса, прежде чем она появилась снова.

— Эй! — крикнула она с порога. — Ты что, собираешься сидеть и пить всю ночь?

Я обернулся и посмотрел на нее. Из одежды на ней были только сапоги. Она и соски выкрасила в пурпурный цвет.

Она улыбнулась.

— Нравится?

— Забавно.

— Я втерла в соски специальный крем, от этого они становятся очень чувствительными. — Она подошла ко мне и взяла сигарету. — Дай прикурить, — девушка наклонилась ко мне.

Я поднес ей зажигалку. Комнату заполнил едкий запах марихуаны.

— Хочешь затянуться? — спросила она.

Я молча взял у нее сигарету и втянул дым в легкие. Ничего. На меня ничего не действовало. Она забрала сигарету.

— Эй! Да ты совсем скис.

Я ничего не ответил.

— Может, мне уйти? — спросила она.

Я долго думал, прежде чем ответить.

— Нет.

Она снова затянулась. Ее глаза потемнели.

— Ты что, будешь глазеть на меня всю ночь? — Язык у нее уже слегка заплетался.

— Может быть, — сказал я.

Она кивнула.