Остров в море | Страница: 22

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

– Стефания? – ее имя пробилось сквозь завесу мыслей.

– Я не слышала вопроса, – пробормотала она.

Учительница переадресовала вопрос Брите. Разумеется, та ответила. Брита проявляла способности ко всему, что можно выучить наизусть – псалмы и даты, горные вершины и столицы.

Последним уроком было правописание. Этот предмет нравился Штеффи меньше всего. Говорить по-шведски получалось все лучше и лучше, но писать было трудно, а писать правильно – почти невозможно.

«Лоцманы были уже на борту, – читала учительница. – Они направились в море, чтобы перехватить дрейфующее судно…»

Штеффи окунула перо в чернила и принялась писать. Как пишется «перехватить»?

«… чтобы пирихватить дрейфующее судно…», – получилось у нее.

«… лавируя между огромными волнами…», – продолжала учительница. Должно быть, Штеффи что-то пропустила. Как там было? Она уставилась в страницу, пытаясь отыскать отсутствующие слова. Теперь уже она забыла последние слова учительницы.

Штеффи сдалась. Она отложила ручку в сторону.

– Стефания? – спросила учительница. – Почему ты не пишешь?

– Я не могу.

– Что с тобой сегодня? – встревожилась учительница. – Ты опять заболела?

Штеффи покачала головой и тут же об этом пожалела. Она могла бы сказать, что ее знобит. Ей бы позволили пойти домой.

– Тогда работай, – сказала учительница и принялась диктовать дальше.

Штеффи взяла ручку. Слова продолжали упрямиться. Наконец прозвенел звонок.

В одиночестве Штеффи возвращалась домой. Брита за весь день не сказала ни слова.

Немного впереди на дороге она увидела, как мелькнули рыжие волосы. Штеффи прибавила шаг и догнала Веру. Может быть, она рада, что ее выбрали Люсией?

Но Вера со злостью прошипела:

– Что ты устроила?

– Ты про что?

– Тебе не следовало вмешиваться в то, что тебя не касается. Сильвия никогда меня не простит.

– Тебя? Это на меня она злится.

– Ты ничего не понимаешь, – крикнула Вера. – Дура! Ты все испортила.

– Я не хотела… – начала было Штеффи, но Вера ее не слушала. Она свернула направо и исчезла, сверкнув огненно-рыжими волосами.

Остров в море

Глава 19

Штеффи, теперь тебя отправят домой? – спросила Нелли по пути из воскресной школы.

– Нет, – прошипела та. – Домой вернуться не удастся. Идет война, дурочка.

Домой ее не отправят, что бы она ни сделала. Но возможно отправят куда-нибудь еще. В другую семью или в детский дом. В другое место, где не будет Нелли.

Нелли молчала. У калитки она сказала, утешая сестру:

– Во всяком случае, если тебя отправят домой, ты встретишься с мамой и папой.

Она открыла парадную дверь и закричала:

– Мама! Мы уже дома!

Мама? Нелли назвала тетю Альму мамой? Штеффи вскипела от гнева.

– Она не твоя мать, – сказала она, но не успела закончить, поскольку в комнату вошла тетя Альма.

Тетя Альма закрыла дверь за собой и Штеффи и села за стол.

Штеффи присела на самый край стула и вцепилась в него обеими руками, боясь свалиться. На кухне шумели Нелли и малыши.

– Зачем ты взяла собачку? – спросила тетя Альма резким тоном, которого Штеффи никогда раньше не слышала.

– Простите, – прошептала Штеффи. – Мне очень жаль, что она разбилась.

– Я не из-за собачки расстраиваюсь, – сказала тетя Альма. – А из-за того, что ты взяла ее без спроса. Разве ты не понимаешь, что это воровство?

– Я собиралась вернуть ее, – почти беззвучно произнесла Штеффи.

– Нельзя брать чужие вещи, – сказала тетя Альма. – «Не укради». Вы ведь наверняка говорили об этом в воскресной школе?

– Я и раньше это знала, – сказала Штеффи громче и с вызывающей интонацией. Вероятно, тетя Альма думает, что она ничему не училась дома. Словно они открыли для себя десять заповедей только на острове.

– Я разочаровалась в тебе, – продолжала тетя Альма. – А ведь я всегда тебя защищала.

Ее голос звучал оскорблено, словно Штеффи взяла фарфоровую собачку, только чтобы огорчить ее.

– Зачем ты это сделала?

Штеффи не ответила. Тетя Альма выжидающе смотрела на нее. Наконец Штеффи сказала:

– Я только хотела подержать ее.

Тетя Альма вздохнула.

– Я раскаиваюсь, – сказала Штеффи. – Я действительно очень раскаиваюсь. Я никогда так больше не сделаю. Милая тетя Альма, прости меня.

Тут тетя Альма улыбнулась и похлопала ее по щеке.

– Хорошо, – сказала она. – Я прощаю тебя. Но только потому, что ты искренне раскаиваешься.

Однако на этом все не закончилось. Вечером в церкви был молебен. Штеффи пошла туда с тетей Мартой, хотя была уже утром в воскресной школе. Тетя Марта велела ей стать на колени.

– Мы будем молиться вместе, – сказала она.

Тетя Марта принялась громко и звонко читать молитву. Она просила Иисуса направить Штеффи на путь истинный и помочь ей не грешить. Щеки Штеффи пылали. Она тайком посматривала по сторонам, не слушает ли ее кто-нибудь.

– Молись! – сказала тетя Марта и слегка толкнула ее в бок.

– Дорогой Иисус, – начала Штеффи и тут же сбилась. – Дорогой Иисус, помоги мне не быть плохой девочкой. Сделай так, что бы я стала хорошей. И сделай так, чтобы Сильвия тоже стала добрее. И позволь мне вскоре снова встретиться с мамой и папой.

– Молись о прощении, – прошептала тетя Марта.

– И прости меня за то, что я взяла Мими из шкафа тети Альмы.

– Мими, что еще за глупости? – спросила тетя Марта, выходя из церкви после службы. – Только живым созданиям полагается иметь имена. Ну и лодкам, конечно.

Штеффи молчала. Она думала о живом создании по имени Мими. О маленькой собачке с коричневыми подпалинами на белой шерсти, с черным, влажным носом.

Перед сном Штеффи сложила в ранец свои школьные принадлежности. На чистом листе бумаги она написала слова песни Люсии. Песню нужно выучить к среде. В среду день святой Люсии. Мелодия сложная, но она собиралась петь тихо, едва двигая губами.

Уже воскресенье, а она все еще не попросила тетю Марту помочь ей с белым платьем. Скоро будет слишком поздно. Вряд ли тетя Марта захочет отправиться за ним в Гётеборг. Возможно, удастся взять у кого-нибудь взаймы? Или сшить?

Тетя Марта сидела в кресле-качалке и листала газету.