Открытое море | Страница: 13

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Наконец в пятницу «Элизабет» вернулась на свое место у причала, мотор был отремонтирован. Рано утром следующего дня судно отправляется в дальнее плавание к побережью Шотландии. «Элизабет» идет туда не одна, а вместе с другими рыбацкими лодками. Они выходят с острова одновременно и вернутся не раньше чем через неделю. Еще в марте дядя Эверт, разложив на столе карту Северного моря, показывал Штеффи пальцем их будущий маршрут.

Корабли военно-морского флота продолжали разминировать море у берега. В открытом море тоже было еще небезопасно. Но дядя Эверт лучился радостью.

- Мы снова свободны, - говорил он. - Опять можем рыбачить, где хотим.

В пятницу вечером дядя Эверт и Штеффи вышли в море на лодке. Они ловили макрель - совсем как прежде, когда дядя Эверт учил девочку рыбачить.

- Помнишь? - спросил дядя Эверт. - Ты боялась прикоснуться к рыбе. Настоящая городская девчонка.

Штеффи ловко схватила только что пойманную рыбину, быстро распорола ей брюхо, почистила и выпотрошила ее.

- Кое-чему ты научилась.

- Многому, - возразила Штеффи. - Многому.

Они тихо сидели в лодке. Июньский вечер был светлый и теплый. У скалы показалась голова тюленя, его усатая морда с большими темными глазами чем-то напоминала морду собаки. Штеффи кинула тюленю рыбью требуху, но на добычу тут же с пронзительными криками слетелись чайки.

- Папа будет гордиться тобой, - сказал дядя Эверт. - Когда вернется.

- Если вернется.

- Вернется.

Ветер утих. Море поблескивало в лучах вечернего солнца.

- Я бы гордился, - сказал дядя Эверт, - если бы ты была моей дочерью.


На следующий день тетя Марта взяла велосипед и отправилась поговорить с тетей Альмой. Но вернулась ни с чем. К тете Альме приехали дачники, и она была занята обустройством их жизни.

- Им все не так, - рассказывала тетя Марта. - Кровати пришлось переставлять, чтобы поместить детскую кроватку. Такую, знаешь, новомодную, с решетчатыми спинками. А еще приезжая дама пожелала использовать чердак под мастерскую, поэтому нам пришлось убирать оттуда все вещи и мыть чердак.

- Какую еще мастерскую?

- Да она, вроде, художница. Волосы черные, как вороново крыло, темнее, чем у тебя, но я думаю, крашеные. Хлебнет с ней Альма забот, помяни мое слово!


Открытое море

Глава 14

Когда приехали дачники, Нелли сидела на ступеньках крыльца и чистила картошку, лежавшую перед ней в оцинкованном тазу. Очищенные картофелины она клала в большую кастрюлю. Это была последняя прошлогодняя картошка - вялая, с глазками. Скоро появится молодая.

На дороге за забором показалась странная процессия. Впереди двигался высокий мужчина в костюме и шляпе, он нес дорожную сумку. За ним шла няня в голубом платье с белым передником. Она везла детскую коляску.

Замыкала процессию женщина. Чтобы ее получше разглядеть, Нелли приложила ко лбу руку козырьком. У женщины были угольно-черные коротко стриженные волосы, тонко выщипанные брови и алые губы. Платье эффектного красно-черно-белого цвета было слегка присборено на талии. Босоножки на высоких каблуках со шнуровкой вокруг лодыжки. Нелли никогда не видела таких женщин, и эта дама показалась ей очень красивой.

«Интересно, куда они направляются?» - успела подумать Нелли. Тут мужчина остановился возле калитки и, обернувшись, крикнул темноволосой женщине:

- Должно быть, это здесь! Желтый дом с застекленной верандой.

Мужчина открыл калитку. Гравий на садовой дорожке захрустел под его ботинками. Няня с коляской остановилась у калитки, следом подошла и вторая женщина.

- Извините! - обратился мужчина к Нелли. - Семья Линдберг здесь живет?

- Да.

- Мы - дачники, - представился мужчина. - Меня зовут Андерс Борг.

Он хотел протянуть Нелли руку, но передумал, увидев на ее пальцах грязь от картошки. Дачники? Но ведь их ждали только завтра!

- Подождите минутку, - пробормотала Нелли, - я кого-нибудь позову.

Не успела она встать, как на крыльцо уже вышла тетя Альма, вытирая о фартук руки.

- Мы думали, вы приедете завтра, - сказала она.

Теперь и обе женщины подошли к крыльцу. Няня взяла на руки раскричавшегося малыша.

- Ты не позвонил? - спросила мужчину темноволосая женщина.

- Я думал, ты позвонишь, - ответил тот.

- Ты же знаешь, как я занята!

Мужчина повернулся к тете Альме:

- Мне очень жаль, - сказал он. - Вышло недоразумение. Надеюсь, госпожа Линдберг, мы не нарушили ваши планы?

- Не беспокойтесь, - ответила тетя Альма. - Прошу, заходите. А малыша, наверное, нужно покормить и поменять пеленки? Или это девочка?

Няня взглянула на часы.

- В половине второго, - сказала она. - Через полчаса.

Госпожа Борг кивнула.

- Фрекен Грета, вы можете пока поменять ему пеленки. Госпожа Линдберг вам покажет, где находится вода.

- Конечно, - сказала тетя Альма. - Пойдемте со мной. А ты, Нелли, проводи господ в их комнату.

Нелли стало стыдно. Она стыдилась своего старого передника и грязных от картошки ногтей. Стыдилась пятен пота под мышками у тети Альмы. Черноволосая дама так критически оглядела свое будущее жилье, что Нелли стало стыдно даже за гордость тети Альмы - шкаф со стеклянными дверцами, в котором хранились разные безделушки.

Госпожа Борг улыбнулась Нелли.

- Как тебя зовут?

- Нелли.

- Ты унаследовала темные волосы от папы? Ведь мама - блондинка.

- Она мне не мама, - буркнула Нелли. - Я приемный ребенок.

Женщина посмотрела на Нелли с интересом.

- Вот как! Почему же ты оказалась здесь?

- Карита, умоляю, не докучай девочке вопросами, - сказал мужчина.

Жена ответила ему раздраженным взглядом и снова повернулась к Нелли.

- Поговорим позже, - сказала она. - Мы наверняка подружимся.

Тут вернулась тетя Альма.

- Прошу вас, располагайтесь. Осталось прибраться в кухне и перенести в подвал наши постели. Если вам будет угодно подождать здесь, то, как только мы закончим, я покажу вам дом.

Нелли и Эльза бегали вверх-вниз по лестнице, перетаскивая со второго этажа в подвал подушки, одеяла и постельное белье, пока тетя Альма наводила порядок в кухне. Затем они помогли вытащить на просушку матрасы. Кастрюлю и оцинкованный таз с картошкой Нелли отнесла к дровяному сараю. Теперь было не до ужина.