Не присылай цветов | Страница: 31

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Алисия попыталась сдержать нервный смех.

— Не может быть!

— И тем не менее это так.

— Извини, мне не следовало смеяться. Просто я на минуту представила себе, как восприняли гости твои слова.

— Я думала, маму хватит удар.

— А твоего отца разве не было там?

— Он был, но рано ушел. И я подумала, что он мог пойти к вам. У него сегодня не было деловых встреч, и тем не менее он торопился уйти. Мама, конечно, пришла в ярость. Еще бы, он ушел сразу после обеда!

Алисию заинтриговали слова Крисси. Из них следовало, что сегодняшнее поведение Пирса отличалось от привычного. Она недоумевала, где он может быть в этот час. Возможно, назначил свидание женщине, которую не мог привести на помолвку своей дочери. Эта мысль причинила Алисии такое страдание, что она тут же выбросила ее из головы.

— Что ты собираешься делать? — спросила она у Крисси.

Глубоко вздохнув, девушка откинулась на подушки и опустила голову.

— В данный момент не имею об этом ни малейшего представления.

— В таком случае давай сосредоточимся на данном моменте, — бодро предложила Алисия. — Думаю, тебе не стоит ехать по улицам Лос-Анджелеса в столь поздний час и в таком состоянии. Почему бы тебе не принять горячую ванну и не остаться у меня?

— Я не хотела бы навязываться.

Однако Алисия видела, что, несмотря на возражения, Крисси восприняла эту мысль с радостью — уж очень измученной, и морально, и физически, была девушка.

— О чем ты говоришь? Да мальчишки будут в восторге, когда увидят тебя завтра утром.

Крисси улыбнулась, но в следующую минуту ее лицо омрачилось.

— И все же я не могу остаться, Алисия. Мама поднимет такой шум! Чего доброго, обратится в ФБР, чтобы они меня искали. Позвонит отцу, он расстроится… А мне действительно очень нужно с ним поговорить.

— Я постараюсь ему дозвониться. Крисси не знала, каких усилий стоило Алисии это предложение.

— Снимай-ка платье, — энергично скомандовала она, вставая. — Я поищу для тебя что-нибудь.

Пирс предложил ей то же самое тогда, в коттедже. Алисия вспомнила черную ночную сорочку, которую он нашел для нее. На мгновение ей представилось, как он стоит с сорочкой в руках, а его глаза…

Алисия направилась в комнату для гостей, желая удостовериться, что у Крисси есть все необходимое. Постучав в дверь ванной, она спросила;

— Ну как ты там? Полегчало хоть немного?

— Да, конечно. Большое спасибо, Алисия.

— Я рада, что ты пришла ко мне. — Она помолчала несколько секунд. — Да, Крисси, а какой номер у твоего отца? Я ведь собиралась ему звонить.

Услышав номер, Алисия взяла трубку и набрала два раза подряд. Никого. Вскоре к ней присоединилась Крисси, закутанная в халат Алисии. Сама Алисия, уже облачившаяся в пижаму, сидела и не спеша пила чай из трав.

Поставив чашку перед гостьей, хозяйка пододвинула ей мед. Крисси положила немного себе в чай и сделала глоток. Не поднимая глаз, будто разглядывая что-то в чашке, девушка начала:

— Алисия, это, конечно, не мое дело… — Она заколебалась, не решаясь произнести вслух то, что думала. — Но я не понимаю, почему у вас даже нет номера телефона моего отца.

Алисия рассеянно размешивала мед в чашке.

— У меня не было необходимости звонить ему.

— Значит, я ошибалась? Разве между вами ничего не произошло тогда, в коттедже?

— Твой отец — очень красивый мужчина, — тихо сказала Алисия и заерзала на стуле.

— Но не вашего типа?

Как раз ее типа! Да и какой нормальной женщине мог бы не понравиться Пирс?

— Возможно, он не привык ухаживать за женщиной, рядом с которой крутятся два маленьких сорванца.

— Да он обожает ваших детей, он сам мне это говорил! — Крисси медленно подняла чашку и посмотрела на Алисию:

— И вас он обожает.

— Откуда ты знаешь?

Алисия изо всех сил старалась не показать, что ее взволновали эти слова, однако Крисси легко разгадала этот маневр. Глаза девушки озорно блеснули.

— Я спросила, удалось ли ему вас охмурить. — Увидев, как вытянулось лицо Алисии, Крисси рассмеялась. — Не бойтесь, я употребила другие выражения.

— И что он ответил?

— О, он прочел мне целую лекцию о том, как вы умны, очаровательны, красивы и тому подобное! О том, что вы прекрасная мать, что умеете выслушать собеседника, полны обаяния, женственности и я уж не помню чего еще. На что я сказала: «Ну и как?» А он ответил: «Все не так просто. Тут встает масса проблем».

— Понятно.

— Интересно знать, каких это проблем? Вы что, все еще не можете забыть своего мужа?

— Не в этом дело…

— Тогда я ничего не понимаю. Папа всегда имел успех у женщин. Надеюсь, вы не обиделись на мои слова?

— Ну что ты! Это и так очевидно.

— Так какие же проблемы? Если ему нравилась какая-нибудь женщина, он начинал ухаживать за ней и, как правило, добивался своего. А если ему не везло, он просто посылал ее к черту.


— Что-то я не понимаю, к чему ты клонишь, — покачала головой Алисия.

Крисси облокотилась на стол и продолжала:

— Послушайте, я же не слепая! Дураку ясно, что вас тянет друг к другу. Что там между вами произошло, я не знаю, но вы оба сейчас выглядите как ходячие трупы. На вечеринке папа выглядел ужасно, а когда я спросила его, в чем дело, он ответил, что плохо спал ночью. Честно говоря, и вы смотритесь не лучше. Что такое с вами обоими? Вы же нужны друг другу! Так в чем же дело?

Алисия сама этого не понимала. «Не худо бы задать этот вопрос Пирсу», — подумала она.

— Масса всяких проблем, — устало и печально проговорила она.

— Ну, — вздохнула Крисси, поднимаясь, — какое в конце концов я имею право давать советы несчастным влюбленным? Я ведь сама только что отвергла одного из самых знатных женихов Южной Калифорнии.

Обе женщины рассмеялись, но каждая была погружена в свои собственные мысли.

— Пойду-ка я спать, если вы не возражаете.

— Ну конечно!

— Если вы еще не ложитесь, может быть, попробуете дозвониться папе? Конечно, я могла бы связаться с мамой и сообщить ей, где нахожусь, но в данный момент у меня нет сил выслушивать ее нотации. Вы меня понимаете?

— Разумеется. — Алисия улыбнулась. — Спокойной ночи.

Крисси наклонилась и поцеловала ее в щеку. — Спокойной ночи. И спасибо вам за все, Алисия.