Инфильтрация | Страница: 62

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— Результат?

— А вы не в курсе? — генерал рассмеялся. — К этому времени Елена уже была здесь и готовилась приступить к вашим поискам. Ну и решила слегка поразвлечься. У них даже были защитные генераторы. Но от артефакта, который продемонстрировала Елена, никакие защитные поля не помогли. Теперь на том месте одно огромное кладбище: поскольку некоторые тела вывезти не удалось, решили и остальных не трогать.

— Как с Ленкой, она в порядке?

— Более чем, — Наро кивнул. — Сейчас проходит обучение у Бейро Теги. Это выдающийся мастер, даже в когорте исао оха. Вам, конечно, тоже было бы неплохо поучиться, но в свете текущих событий просто некогда.

— Что это означает? — Алиса насторожилась.

— Понимаете… — генерал помедлил, словно подбирал слова. — Война с Мусорщиками была выгодна всем. Военные заказы, мобилизационные законы в приграничных секторах и, конечно же, некое напряжение, которое позволяло договариваться с империей на своих позициях. Теперь, после фактического уничтожения одной из семей гроккр… кстати, уже второй, и к счастью, никто не знает, что вы тоже участвовали в первой операции. Так вот, уничтожение еще одного материнского улья резко меняет расклад сил, и теперь весь Восьмой и Девятый флоты отправляются в соседний сектор, где свили гнездо целые две семьи. Учитывая, что флоты предельно мобилизованы и имеют ветеранский статус, прогноз для гроккр печален. Их выбросят и оттуда. А это начало конца. Конечно, ваше убийство ничего не решит, и даже более того — озлобит пилотов, но гроккр в этом смысле идеалисты и считают, что исчезновение человека приведет к исчезновению проблемы.

Но и это не все, а точнее всего, малая доля проблем империи. Теперь, когда придется отменить статус приграничных областей, очень многие кинутся перекраивать финансовые потоки. Финансовые и прочие войны, и просто гражданские столкновения и требования повысить статус той или иной территории. Вот вы были в Т'кверси. Что вам бросилось в глаза?

— Цены, — Алиса покачала головой. — Раньше я полагала, что сто тысяч — это деньги, а заплатив за восемь дней пребывания почти миллион, перестала так думать.

— Но и это еще не все, — Наро вновь плеснул себе вина и сделал глоток. — Уровень жизни на планете второго класса во много раз выше, чем на планете третьего. Даже сантехник на Т'кверси получает в месяц столько же, сколько и руководитель средней фирмы здесь, на Олари. Пятьдесят тысяч эри — это средний доход квалифицированного рабочего, а руководитель корпорации уровня Талаи меньше десяти миллионов в месяц не зарабатывает.

— Да, десять миллиардов они проглотили не поперхнувшись.

— Это была, кстати, весьма дальновидная сделка, — Наро кивнул. — Вы вложили деньги в момент, когда стоимость активов корпорации была искусственно занижена в несколько раз, и сейчас вы можете продать свою долю за пятьдесят-восемьдесят миллиардов, — он помедлил. — Скажите, а экономику и финансы у вас не преподавали? Уж больно ювелирно проведена сделка.

— В крайне ограниченном масштабе, — Алиса усмехнулась. — Понимаете, для меня деньги — это как патроны или взрывчатка. Инструмент. С его помощью можно решить какие-то задачи, но это не озарение Творца. Деньги могут сделать тебя счастливым, только если идеал твоего счастья — набитое брюхо. Нормальному человеку кроме этого еще много чего нужно. А в той ситуации я увидела загнанного в угол человека, которому решила помочь. Все следствия из этого поступка, я полагаю, описываются нашей поговоркой: «Бог не фраер — бог все видит».

— Ну, где-то так я и думал, — Наро задумчиво кивнул. — Теперь вернемся к вашим проблемам. Скоро вам поступит приглашение на Звездный бал. Это мероприятие проходит во дворце императора и под его личным патронажем. Будут приглашены все высшие офицеры империи, а также промышленники и политики. Всего больше тысячи пятисот человек. Если не растеряетесь, сможете обзавестись весьма полезными знакомствами.

Алиса на это лишь молчаливо дернула плечом: «Надо так надо».

— Слушайте, ну что, в самом деле, вы ведете себя, словно капризная принцесса, — Наро покачал головой. — Это же праздник. Бал. А вы сидите тут с таким лицом, словно я загоняю вас на каторгу.

— Для солдата праздник, как для лошади свадьба. Голова в цветах, а зад в мыле, — Алиса усмехнулась. — Ну что я там буду делать, среди этих снобов и засранцев всех мастей?

— Ну, кроме, как вы говорите, засранцев будет много весьма достойных людей, а кроме того, праздник собирался почтить своим присутствием лично император Гисса Айян. Так что не ерепеньтесь, а потихоньку собирайтесь в дорогу.

— Принято, — Алиса коротко кивнула.

— Еще кое-что, — генерал жестом остановил девушку, уже поправлявшую берет. — Насколько я знаю, вы обращались к штабному офицеру тридцать второй эскадры с просьбой перевести спецподразделение Медведей в Восьмой флот? Мы тут подумали, что это правильная идея, и решили собрать вообще всех ваших соотечественников в одной эскадре, благо что штатное расписание рейдовой позволяет иметь десантную бригаду. Но руководство этими сорвиголовами вам придется взять на себя, так же, как и ответственность.

— Но я ведь назначена на должность командира легких сил эскадры? — Алиса нахмурилась. — Совмещать две должности?

— Ничего совмещать не придется, — Наро улыбнулся. — Сейчас будет переформирование эскадры, и вам предложат должность заместителя командира эскадры по приданным соединениям. Место хлопотное, но ценное тем, что вы сможете контролировать всех своих соотечественников. Ну, и самое главное, — контрразведчик внимательно посмотрел Алисе в глаза, — мы находимся в сложном положении. Равновесие нарушено, и кое-кто попытается извлечь из этого личную выгоду. Есть серьезные подозрения, что сепаратизм некоторых областей — лишь прикрытие для развязывания гражданской войны в преддверии нападения наших заклятых друзей — Союза Варради и Федерации Инсомархан. Они долго ждали, что война с Мусорщиками нас ослабит, но попутно прорабатывали и альтернативные варианты.

— Насколько это серьезно?

— Если ударят вместе, да еще и в момент, когда войска будут заняты наведением порядка в империи, то шанс есть, — Наро бросил взгляд на пустой бокал и налил себе еще. — Их прежде всего интересует технология длинных портальных переходов и наши гибридные маготехнологические разработки. Своих исао они уничтожили еще пару тысяч лет назад, а Варради ухитрились еще и выполоть все генетические линии, дававшие высокие шансы на рождение магов.

Так что они теперь хоть как-то пытаются выправить положение за счет технологического шпионажа, но результаты откровенно никакие. А когда исход войны с гроккр стал ясен, спецслужбы Варради и Инсомархан получили пинка, и вовсю занимаются организацией у нас революции или хотя бы цепочки гражданских мятежей.

— Тут главное, чтобы в разведке-контрразведке гнили не было, — Алиса усмехнулась. — Если на этом этаже порядок, то и в остальном здании пожара не будет.

— Работаем, — Наро согласно кивнул. — Кстати, помощь ваших соотечественников довольно существенна. В моем управлении уже работает сводная следственно-оперативная бригада из пятидесяти двух человек и две команды зачистки. Методы несколько грубоваты, но я их для этого и выписывал. Заодно мои сотрудники поучатся, как действовать в ситуации обострения.