— Здравствуй, Эрик, — приветливо сказала она. — Как ты меня здесь разыскал?
— Позвонил домой, и Элис сказала, что вы оба в универмаге. А номер твоего офиса у меня есть… Слушай, я только что вернулся домой, — продолжил Эрик. — Увидел на крыльце ваш подарок. Хорошо, никто его не стащил. Звоню сказать спасибо.
— Он получил наш подарок на новоселье и благодарит, — объяснила Кэтлин мужу, а Эрику сказала: — Я заказала его еще в тот день, когда мы ездили за покупками. Помнишь, как он тебе понравился? Я… То есть мы, — поправилась она, — хотели подарить тебе на новоселье что-нибудь приятное.
— Отличная штука. Только вот не помню, где у нее верх, а где низ. Как ее вешать?
— Что он говорит? — спросил Сет.
— Говорит, что не помнит, где у гобелена верх, а где низ. — А в трубку Кэти сказала: — Неужели не помнишь? Бежевая часть сверху.
— Слушай, езжай туда и помоги ему, — предложил Сет.
— Что? — удивилась Кэти.
— Я ничего не говорил, — отозвался на другом конце телефонного провода Эрик.
— Это я не тебе, — объяснила она, а Сету ответила: — Это невозможно.
— Что «невозможно»? — удивился Эрик.
— Послушайте, вы меня просто достали! — воскликнула она. — Не говорите одновременно.
— Дай-ка трубку. — Сет завладел телефоном. — Эрик, что там у вас происходит? Гобелен не нравится? Кэтлин подробно мне его описала. Ей гобелен понравился, а у нее прекрасный вкус.
Потом Сет замолчал, слушая, что говорит Эрик. Кэтлин нервно покусывала губу. Она уже предвидела, к чему идет дело.
— Что ж, пусть приедет и поможет вам, — кивнул Сет.
Снова пауза. Кэтлин затаила дыхание. Может быть, Эрик все-таки откажется?
— Нет, что вы, она будет только рада, — продолжал Сет. — Здесь она почти все закончила. Я хотел сам посмотреть, как идет подготовка, но все уже сделано… Хорошо, я сейчас ее пришлю. — Он засмеялся. — Кстати, не пугайтесь. Сегодня Кэти похожа на школьницу.
Сет повесил трубку, и Кэтлин с трепетом приготовилась выслушать вердикт.
— Он очень просит, чтобы ты ему помогла. Отправляйся туда, увидимся дома.
— Сет, но я не хочу от тебя уезжать…
— Почему? Ты боишься, что на меня нападет Дед Мороз?
— Я не хочу, чтобы ты перерабатывал.
— Я отлично провожу время. Со мной все в порядке. Давай, отправляйся. Эрик ждет. Увидимся вечером.
Разве у нее был выбор? Если бы она начала упрямиться, Сет мог бы заподозрить неладное.
Несколько минут спустя, накинув вельветовую куртку, Кэти спустилась к машине. Ноябрьский вечер выдался промозглым, над заливом клубился туман. Кэти ехала медленно, с включенными противотуманными фарами.
Ладони, лежавшие на руле, были влажными. Кэти пыталась уверить себя, что ее опасения лишены основания. Эрик просто хочет, чтобы она ему помогла. Поможет — и сразу домой. И вообще, вполне возможно, что он там не один. Кажется, он не ночевал дома. С кем он был, с Тамарой? Может быть, они решили начать свой карибский медовый месяц прямо сейчас?
Кэти припарковала свой «мерседес» возле дверей очаровательного домика. Настроение у нее было преотвратное, и кнопку звонка она нажала чуть ли не с яростью.
Настроение ее ничуть не улучшилось, когда Эрик, распахнув дверь, вместо того, чтобы поздороваться, громко расхохотался.
— Чего это ты развеселился? — спросила Кэти, испугавшись, что у нее чернильное пятно на носу или еще что-нибудь похуже.
— Извини, деточка, но печенье для девочек-скаутов в этом году я уже купил. Приходи через годик, когда подрастешь.
— Очень смешно, — сухо заметила она.
— Правда? — обрадовался Эрик. — Сет предупредил меня, что сегодня ты похожа на школьницу, но я все равно потрясен. Правда, в этом амплуа я видел тебя и раньше. В отличие от Сета.
Они замолчали, глядя друг другу в глаза. Воспоминания о счастливых днях, проведенных в лагере «Горный», воскресли в их памяти. В особенности же — о быстрой горной речке и о том, что произошло на ее берегу…
Чтобы избавиться от нахлынувших воспоминаний, Кэтлин сказала:
— Да, Сет меня такой еще не видел.
— Ладно, заходи, — вздохнул Эрик, поняв, что чудесное мгновение окончилось.
Она вошла в гостиную и увидела, что вся мебель, заказанная во время похода по магазинам, уже доставлена. Лишь окна по-прежнему оставались голыми. Жилище приобрело гораздо более уютный вид, хотя по-прежнему сразу было видно — здесь живет холостяк. Но в камине жизнерадостно потрескивал огонь, в углу под абажуром горела лампа.
— Очень мило, — одобрила Кэтлин. — Ты расставил мебель именно так, как я тебе нарисовала.
— И все равно здесь чего-то не хватает, — вздохнул Эрик, скептически оглядывая комнату.
— Не чувствуется женской руки, — необдуманно заявила Кэтлин и тут же пожалела о сказанном.
Если бы Эрик был джентльменом, он оставил бы это замечание без комментария. Но, как уже было сказано однажды, Эрик считал себя человеком честным, но не дураком, а потому не упустил предоставленного шанса. Хищно осклабившись, он сказал:
— Ты ведь женщина. Дай-ка сюда твою руку.
Она быстро отвернулась и скинула куртку — в комнате почему-то вдруг стало очень жарко.
— Где гобелен?
— Вон там. Я разложил его на полу. — Она посмотрела туда, куда он показывал, и увидела разложенный на полу гобелен. — Он очень красивый. Теперь он нравится мне еще больше, чем тогда. Огромное тебе спасибо.
— И Сету, — быстро, пожалуй, даже слишком быстро добавила она.
— Да-да, конечно. И Сету тоже. — По лицу Эрика пробежала тень.
Наступила неловкая пауза. Они стояли и разглядывали гобелен, словно два колдуна, пытавшиеся оживить взглядом неодушевленный предмет. В конце концов Кэтлин нарушила молчание:
— Верхушка вот здесь. — Она опустилась на колени и нащупала стержень, на котором крепилась ткань. — Вот, видишь, здесь четыре крючка. Нужен молоток и гвозди. — Она встала, отряхнула руки. — У тебя есть молоток и гвозди?
— В машине. — Он вышел и через несколько секунд вернулся. — Думаю, это тебе тоже понадобится.
Эрик протянул ей складной метр.
— В каком смысле «мне»? Ты хочешь сказать, что вешать гобелен буду я?
— Разумеется, ведь ты такая хозяйственная. — Он улыбнулся. — Чем я могу тебе помочь?
— Принеси стремянку.
— Стремянку? Ты слишком многого хочешь! Она уперлась руками в бока, не понимая, что эта поза выглядит провокационно.