По дороге к заливу Марта слегка оттаяла. Действительно, Серж и Шэрон выглядели как никогда. Серж постригся и побрился, причем явно стоял к бритве ближе обычного; смокинг придавал ему некоторую респектабельность. А Шэрон – та казалась даже слишком правильной. Серж потратил восемьсот долларов на белое платье без бретелек и еще три сотни на макияж и прическу. Он дал команде парикмахеров много денег на чай, а Шэрон удерживал в кресле небольшими порциями кокаина. Теперь ее светлая грива элегантными кудрями спадала на плечи, над правым ухом торчал цветочек. В новом платье она ежилась, как сиамская кошка в мокром костюме.
Лимузин остановился, шофер открыл дверь. Марта восхищенно ахнула.
– «Дон Чезар»! Всегда мечтала здесь побывать! Швейцары открыли дверь, и две пары зашли внутрь. В гротообразном вестибюле с интерьером в средиземноморском стиле человек во фраке играл на рояле. Посетители потягивали коктейли и белое вино с содовой.
Джим прошел через дверь к стойке метрдотеля.
– Дэйвенпорт. Заказаны места для четверых.
– Сюда, пожалуйста, сэр.
Гостей усадили за столик, озаренный голубоватым светом аквариумов с морской водой, из которых и были сделаны стены.
Шэрон немедленно объявила, что идет в дамскую комнату.
Марта встала.
– Я с вами.
Джим и Серж проводили их взглядами.
– Замечательная у тебя подруга, – сказал Джим.
– Ты шутишь, да?
Джим растерялся.
– Эта женщина – настоящий кошмар! – сказал Серж. – Любой мужик, кто приблизится к ней на сотню ярдов, – полный идиот. Она тебя использует, вытрет о тебя ноги прямо на людях, вытопчет тебе сердце и перейдет к следующей жертве. Она ворует у меня деньги на наркотики, била по ребрам ломом, а однажды, нанюхавшись кокса, пыталась меня зарезать!
– О боже! – воскликнул Джим. – Я и не знал!.. Почему же ты с ней?
Серж застенчиво улыбнулся:
– Чем-то она мне симпатична.
В туалете Шэрон закурила и достала из сумочки маленькую бутылочку «Джека Дэниелса», какие дают в самолетах.
– Хочешь?
– Нет, спасибо, – ответила Марта.
– Ну смотри.
Шэрон опрокинула бутылочку. Потом зашла в кабинку, закрыла дверь и начала нюхать кокаин. Марта вернулась к столику одна.
– Что-то не так? – спросил Джим. Марта наклонилась к нему и прошептала:
– Я не уверена, но, по-моему, она нюхает кокаин.
– Знаю, – прошептал Джим в ответ. – Серж только что мне рассказал. Это трагедия. Он пытается найти врачей.
Шэрон вернулась к столику в очках.
– Прекрасно, – сказал Серж, схватил ее за запястье под столом и наклонился: – Не смей все портить!
– Отпусти! – Она отдернула руку и опрокинула стакан с водой.
Подбежал официант с полотенцем. Серж улыбнулся Дэйвенпортам.
– Тут прекрасная кухня.
Шэрон шмыгнула носом и потрогала его.
– Я пойду в туалет.
– Не пойдешь! – отрезал Серж.
Шэрон встала, и Серж протянул к ней руку, но она отпрыгнула и побежала прочь. Серж поднял перед собой большое меню с закладкой в виде кисточки. Посмотрел через верх на Джима и Марту.
– Попробуйте морепродукты. – И снова спрятался за меню.
Вернулась Шэрон и, слегка дрожа, села. Заметив взгляд Джима, она скривилась.
– Что, блин, уставился!
Джим опустил глаза и стал намазывать маслом булочку. Так прошел весь обед, от супа до орехов. Шэрон курсировала от стола к туалету и обратно. Когда Серж заказывал вторую бутылку вина, что-то полезло ему на колени. Шэрон сняла туфлю и принялась тереть ногой ему пах. Сохраняя невозмутимое лицо игрока в покер, Серж сложил список вин и передал официанту.
– Попробуйте найти что-нибудь из бургундских урожая 1880-х. Удивите меня!
Шэрон, проказливо улыбаясь, задвигала ногой сильнее. Серж глянул, не заметили ли Дэйвенпорты, но те увлеченно рассматривали аквариумы.
– Прекрати! – прошептал Серж.
– Не-а.
Наконец Дэйвенпорты поняли: что-то неладно. Серж засунул обе руки под стол и с чем-то боролся.
– Прекрати! Сейчас же!
Шэрон мотнула головой и пошевелила пальцами. Серж ухватил ее за щиколотку и дернул. Шэрон свалилась со стула, увлекая за собой посуду. К столу вновь сбежались официанты. Шэрон встала, схватила бокал шабли и вылила в лицо Сержу.
Серж, с носа которого капало вино, улыбнулся Дэйвенпортам, облизал губы и почмокал.
– Ярко выраженный букет. Полновесное, но не сложное.
Подошел метрдотель и, понизив голос так, что слышать его мог только их столик, сказал:
– Боюсь, мне придется попросить вас уйти.
– Как, без десерта? – вскричал Серж.
Метрдотель окинул взглядом стол.
– Вы трое можете остаться, но она должна уйти.
– Ах, Шэрон, – ответил Серж. – Не беспокойтесь. Просто небольшие кошачьи выходки.
– Мне очень жаль. Мы не обслуживаем людей вроде нее.
– Простите? – переспросил Серж. – Я не совсем расслышал вашу последнюю фразу. На секунду мне показалось, что вы сказали: «Людей вроде нее».
Метрдотель не ответил.
– Возможно, она слишком разоделась, но это моя девушка, – сказал Серж, вставая и складывая салфетку. – Вы оскорбили честь моей дамы.
Серж чинно приподнял колено. Метрдотель застонал и согнулся; Серж охватил его руками, будто пытался помочь. Люди за соседними столиками повернулись в их сторону.
– Беспокоиться не о чем! Кушайте, пожалуйста! – объявил Серж.
Метрдотель пытался что-то сказать, однако Серж снова поднял колено, и тот застонал громче.
Теперь на них смотрели все.
– Небольшое пищевое отравление, – сказал Серж. – Советую на сегодня воздержаться от морепродуктов.
Вилки разом грянули о тарелки. Джим и Марта вскочили.
– А шоколадный мусс? – спросил Серж.
– Нам пора!
Дэйвенпорты ретировались к выходу и ожидающему лимузину. Серж догнал их в вестибюле и схватил Джима за руку.
– Надо поговорить!
– Ситуация вышла из-под контроля, Серж. Ты не представляешь, как Марта расстроена.
– Об этом я и хочу поговорить. Всего секунду.
– Я сейчас, – сказал Джим Марте. Она посмотрела на него страшным взглядом.
Серж и Джим примостились у рояля.
– В чем дело? – спросил Джим; его терпение еще никогда так не испытывали.