Богиня по ошибке | Страница: 37

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— Эти твари где-нибудь были замечены?

— Нет. Мы разослали почтовых голубей всем вождям кланов и предупредили их о фоморианцах. Все откликнулись. — Он помолчал. — Кроме замка Маккаллан и замка Стражи.

— Вы думаете, твари до сих пор там?

— Не знаю, миледи.

Я взглянула на свой недоеденный бутерброд.

— Вы по-прежнему готовы отвезти меня туда, зная, что твари, быть может, все еще там?

— В течение одного года я буду сопровождать вас, куда пожелаете. Вам стоит только попросить. — Он решительно посмотрел мне в лицо.

— Из чувства долга?

Глядя в его немигающие глаза, я поняла, что жду от него не просто исполнения долга, а чего-то большего.

— Я дал клятву. — Голос его завораживал.

— В таком случае я обращаюсь к вам с просьбой. Пожалуйста, отвезите меня туда, чтобы я похоронила отца, — перешла я на шепот, не в силах справиться с эмоциями.

— Хорошо, леди Рианнон. Я отвезу вас и буду защищать.

— И не отойдете от меня ни на шаг? — выпалила я, прежде чем успела подумать.

— Я буду держаться к вам настолько близко, насколько пожелаете.

«Ну и подтекстик, черт!»

Я невольно заинтересовалась, как по этикету полагалось попросить его превратиться в человека. Это то же самое, что извиниться и отвлечься на секунду, чтобы вставить диафрагму? Или надеть кондом?

Звон посуды, возвестивший об окончании трапезы, вернул мои мысли из спальни, и я, к своему ужасу, почувствовала, что краснею. Клан-Финтан тоже это заметил и так ласково улыбнулся, что я даже обрадовалась своей способности заливаться румянцем. Боже, я словно прекратилась в глупого подростка. Хотя такое определение здесь лишнее. Подростки всегда глупые.

— Вы, должно быть, устали.

«Что ж, я как раз думала о постели, если это имеет значение».

Он улыбнулся, словно прочитал мои мысли. Я, по-моему, снова покраснела.

— Отдохните, пока я расскажу кентаврам о наших планах.

Он направился ко второму костру, но обернулся на мой голос.

— Хм, каких наших планов? «Проклятье, как он хорош в свете костра».

— Мы будем сопровождать вас в замок Маккаллан. «Ну, это понятно».

— А как же Эпи, то есть Эпона? — Лошадка навострила уши, услышав свое имя, и я тут же послала ей несколько воздушных поцелуев.

— Я оставлю с ней двух кентавров. Пусть подождут здесь нашего возвращения. Когда мы вернемся, она будет готова к путешествию, хотя, скорее всего, еще не сможет нести всадника.

— Тогда как же я доберусь в замок, а потом домой? Вы захватили с собой лошадь?

Я не имела в виду его друзей.

— Нет, — заулыбался он еще шире.

— Я что, должна идти пешком? «Это займет целую вечность».

— Нет. — Теперь он напоминал мне Чеширского кота из «Алисы в Стране чудес».

— Так как же?

«Что, черт возьми, он задумал?»

— Вы поедете верхом на мне.

Он отвесил мне шуточный поклон, затем развернулся, как хороший каттинговый [31] конь, и направился ко второму костру.

Впервые я лишилась дара речи, ни слова не могла произнести.

«Верхом на нем? Что ж, по крайней мере, я уже знаю, что он кусается. Остается надеяться, что не станет взбрыкивать. Интересно, как бы поступил на моем месте Герцог?»

8

Вино, еда, тепло сотворили свое чудо. Клан-Финтан положил рядом мягкое седло Эпи вместо подушки и легким тычком согнал меня с камня. Я едва сумела пробормотать «спасибо» и погрузилась в глубокую дремоту без сновидений.

Мне показалось, будто я только закрыла глаза, как чудесный запах жареного мяса сразу заставил меня их открыть. Они наверняка были красными. Не сомневаюсь. Я потянулась и тут же пожалела об этом. Разве бывает такое, чтобы болел абсолютно каждый мускул? По-моему, у меня ныли даже волосы.

— О-ох.

Я поднялась с земли, наделав много шума, попыталась

Распрямить свое старое избитое тело и совершила ошибку: взглянула наверх и увидела одиннадцать пар глаз кентавров и одну пару лошадиных. Все они внимательно за мной наблюдали. При этом в одиннадцати из двенадцати сквозила явная насмешка. Хорошо хоть глаза Эпи выражали только обычное лошадиное обожание.

— Что?!

— Ничего, миледи… — По крайней мере, им хватило благоразумия изобразить смущение.

— Чертовы мужики, — пробормотала я себе под нос, похлопала Эпи и направилась к реке.

Очень-очень [32] жаль, что у меня не было с собой зубной щетки. Я с трудом наклонилась, кое-как умылась, прополоскала рот водой, воспользовавшись пальцем вместо щетки — тьфу! — и почувствовала себя лучше. В завершение прекрасно начавшегося утра я поняла, что хочу писать. Опять.

Я целеустремленно зашагала вниз по реке. Хотя трудно вышагивать целеустремленно или еще хоть как-то, когда твои ноги орут как Ричард Симмонс в конфетной лавке: «Боже мой, это безумие! Прекратите сейчас же!» Я резко остановилась, оглянулась и увидела двенадцать пар глаз, следивших за каждым моим шагом. Причем один из кентавров, самый симпатичный из всех и, так уж совпало, мой супруг, явно намеревался последовать за мной.

«Только не это. С меня хватит отсутствия туалетной бумаги. Мистер Эд пусть остается на месте, каким бы симпатичным он ни был».

— Я просто иду… ну, вы понимаете, — кивнула я в сторону леса.

— Позовите, если что-то понадобится. — Клан-Финтан и остальная братия безуспешно попытались спрятать улыбки.

— Только не в этой жизни, черт бы ее побрал, — пробормотала я, ковыляя к кустам и расчесывая укусы различных насекомых.

Я уже упоминала, что ненавижу туризм?

Считается, что физические упражнения помогают больным мышцам расслабиться. Я спускалась к реке, затем хромала обратно в лагерь и все ждала, когда же мои ноги и задница перестанут ныть. Как я и думала, моим мышцам сие правило расслабления было неизвестно. Они вопили примерно следующее: «Ты что, спятила? Забыла, что нам тридцать пять лет? Сядь и скорми нам сладкую печенюшку с кремовой начинкой!»

Да, день предстоял тяжелый.

Кентавры успели погасить костер, возле которого я стояла. Когда я подошла к группе, сидевшей вокруг второго костра, они потеснились, освобождая для меня место. Один из них, восхитительный пегий, с белой гривой, протянул мне очередной кусок черствого хлеба с жареным мясом.