С Эмми он встретился в фойе. Девушка надела черные брюки-капри, красную рубашку, завязанную узлом на талии, на голове под лихим углом сидел берет. В каждом своем наряде она казалась другим человеком. «Однако неизменно оставалась сама собой», — подумал Арчи. Он никогда не встречал девушки, столь твердо знающей, кто она такая.
Саймон заказал частное такси от вокзала. Их катер обошел все другие суда и решительно летел по широкой лагуне. Гребни волн были окрашены золотом в лучах вечернего солнца, и перед путешественниками расстилалась Венеция. Знаменитые здания рельефно выделялись на фоне темно-голубого неба, и город игриво мерцал, самодовольно зная, что в мире нет вида, подобного этому, что даже бывалые путешественники будут очарованы его куполами, башнями и колоннадами, выдержанными в желтовато-коричневых, янтарных и бронзовых тонах.
Приблизившись к лежавшему на другой стороне лагуны острову Джудекка, катер прошел мимо огромной мельницы «Молино Стаки», мимо длинного парадного строя домов, магазинов и ресторанов, затем, наконец, мимо классической, блиставшей белизной церкви Христа Спасителя, широкая каменная лестница которой приглашала верующих войти внутрь.
У причала, обозначенного черными с золотом шестами, перед путешественниками возник фирменно-розовый отель «Чиприани». Саймон взял Стефани за руку, когда они шагнули на твердую землю и попали в пышный сад со шпалерами лимонных деревьев и душистого жасмина. Семью встретил персонал в униформе, багаж моментально унесли, пока они шли по короткой дорожке к ресепшен. Там с ними тепло поздоровался управляющий, затем проводил Бетт и Джейми в их номера, в главной части отеля.
Стефани обняла девушку.
— Я приду проведать тебя попозже.
— Со мной все нормально, — сказала Бетт. — Я хочу принять ванну. Не волнуйтесь.
Она храбро улыбнулась, и у Стефани сжалось сердце. Бетт, наверное, сама не своя от тревоги. Стефани жалела, что ничем не может смягчить ее страданий, но пока они не будут знать точно о состоянии Бетт, толку от нее, Стефани, мало. Надо как можно скорее вывести девушку из этого положения.
Затем Стефани и Саймона провели по мраморным коридорам, по туннелю, выложенному терракотовой плиткой, и через сладко пахнувшие живые изгороди в палаццо «Вендрамин», примыкающий к отелю дворец. Когда им показали их номер-люкс, Стефани готова была ущипнуть себя. Она никогда не видела такого гостиничного номера. В одном его конце — обращенное в сад окно от пола до потолка в обрамлении шелковых штор с видом на лагуну. В другом — громадная кровать, застеленная хрустящим белым льном.
Стефани бродила по номеру, трогая все в изумлении: письменный стол в китайском стиле со всеми необходимыми письменными и канцелярскими принадлежностями, туалетный столик с зеркалом, маленький стол под девственно-чистой скатертью, на котором стояло изысканное блюдо с ананасами, манго, малиной и киви. Управляющий объяснил, что в любое время дня и ночи в их распоряжении два дворецких. Надо лишь вызвать их по телефону.
Стефани с трудом удержалась от смеха. Что они будут делать с двумя дворецкими? Она и близко не представляла.
А вот Саймон, похоже, воспринимал все это спокойно. Он привык к такого рода обслуживанию. Когда управляющий удалился, Стефани подошла к окну, и они с Саймоном смотрели на воду, менявшую цвет с золотого на темно-синий, на великолепный Дворец дожей.
— Это просто потрясающе, — прошептала она. — Лучше и быть не может.
Саймон повернулся к ней.
— Я хотел, чтобы это путешествие было особенным, — сказал он Стефани.
Она выдавила улыбку. Оно было более чем особенным, но неотложная проблема оставалась нерешенной. Стефани отвернулась.
— Мне нужно в аптеку, — как можно небрежнее бросила она через плечо.
— Уверен, в отеле найдется практически все, что тебе нужно. И если не дворецкий, то я могу тебе это принести. — Саймон улыбнулся.
— Нет. Мне нужно пойти самой.
— Зачем?
Стефани неприятно было разыгрывать кокетку, но это была единственно возможная тактика.
— Тебя это не касается. Не следует задавать леди такие вопросы.
— О! — Саймон немного смутился. — Понятно. Ну, тогда я пойду с тобой.
— Нет. Я бы лучше пошла одна, если ты не против. Я быстро.
Саймон мгновение колебался, потом кивнул:
— Ладно. Я пойду прогуляюсь по парку. Произведу, так сказать, рекогносцировку на местности.
— Отлично.
Стефани испытала облегчение. Отвлечь Саймона оказалось легче, чем она думала.
Она зашла в ванную комнату. С тоской посмотрела на огромную мраморную ванну, прекрасные гели для душа и лосьоны для тела, которые только и ждали, чтобы ими воспользовались, но времени не было. Стефани спустилась на ресепшен и спросила у консьержа, где ближайшая аптека. Снабженная картой Венеции, она вернулась на причал, откуда отправлялся в город предоставляемый отелем катер. Невероятно красивый водитель, учтивый, в темных очках, подал ей руку, помогая подняться на борт, и через пять минут они неслись по водам лагуны.
Стефани было не до окружающих красот. Вскоре показался причал, и через несколько минут Стефани помогли высадиться на набережную. Достав карту, она стала ее изучать. Вокруг под вечерним солнцем сновали сотни туристов, сбивая Стефани с толку. В конце концов ей все же удалось сориентироваться.
Она пошла по узким улочкам, выискивая на ветшающих стенах выцветшие черные буквы — названия улиц. Не было времени остановиться и поглазеть на витрины магазинов, хотя они выглядели очень заманчиво: краем глаза Стефани замечала дамские сумочки ярких цветов, шикарные льняные платья и элегантные туфли на высоких каблуках. Всему этому придется подождать. Она пробиралась сквозь толпу, все остальные как вкопанные радостно замирали у витрин. Неужели они не понимают, что она спешит?
Наконец она нашла аптеку и с облегчением увидела, что та открыта. Толкнув дверь, Стефани вошла. Запах был знакомым: универсальный слабый душок антисептика, но коробочки и баночки вокруг нее выглядели странно.
Как же по-итальянски будет «тест на определение беременности»? Если подумать, а существуют ли они вообще в Италии? Может, женщины здесь просто ходят к врачу, чтобы выяснить это? По-итальянски Стефани совсем не говорила. Знала названия всех разновидностей пасты, но и только. Вышла фармацевт, женщина средних лет в очках.
Стефани многозначительно посмотрела на «тест».
— Бамбино… — произнесла она, потом подняла большой палец вверх, затем опустила.
Фармацевт озадаченно на нее смотрела.
Стефани похлопала себя по животу.
— Бамбино? — снова сказала она с вопросительной интонацией, потом пожала плечами. Она чувствовала себя ужасно глупо, но рада была, что в аптеке никого больше нет.
На сей раз фармацевт просияла.