Разговор был прерван появлением на крыльце Анны Брызгаловой. Поддерживаемая Джоан, она едва передвигала ноги. Шофер такси выскочил на тротуар, помог усадить больную в машину. Гибсон села рядом с Брызгаловой,
— Двинулись и мы, — сказал Медик, когда такси отъехало от крыльца.
— Стоп! — Джозеф Болл показал рукой на конец квартала. — Глядите, еще двое.
Это были Мерфи и Данлоп. Они вышли из-за угла. Тотчас возле них притормозил автомобиль. Оба сели в машину и устремились вслед за такси.
— Я был убежден, что увижу их здесь, — сказал Медик. Уже сидя в машине, он обернулся к Лотару Лашке: — Кажется, начинаю понимать, что может произойти. Больную везут к профессору. Преуспевающий ученый из эмигрантов должен повлиять на женщину, чтобы она осталась здесь. Офицеры секретной службы сопровождают такси, чтобы оно не проскочило мимо дома профессора Лаврова.
— Похоже на правду, — сказал Лашке.
— Если это и правда, то не вся, — Джозеф Болл наморщил лоб. — Уверен: Данлоп и Мерфи не знают, кто такая на самом деле Джоан Гибсон. А она получит теперь отличную возможность обрабатывать сразу двоих — мужчину и женщину.
Анна Брызгалова провела беспокойную ночь в доме Лаврова — металась в постели, стонала, кого-то звала. Затихла только к рассвету. Однако заснуть не удавалось. Пришел Лавров, и она вновь стала рассказывать о своих злоключениях.
Лавров слушал не перебивая. Временами делал пометки в блокноте, покачивал головой.
— Алеша, ты не веришь мне? — Анна стала плакать. — Но это было!
— Хорошо, хорошо, — заторопился Лавров. — Не надо нервничать. Я все выясню. Если ты подписала протокол, мы отыщем его.
— И сегодня же пойдешь в посольство?
— Я обещал, Анна!
Брызгалова откинулась на подушку, ладонями сдавила голову.
— Иногда мне и самой кажется, что я все придумала… Преследуют какие-то видения… Я здорова, Алеша?
— Вот еще! — бодро сказал Лавров. — У тебя железное сердце. — Он переменил тон: — А как давно эти головокружения?.. Может, и дома тоже страдала ими?.. — Взял руку Брызгаловой, осторожно погладил: — Вспомни, Анна.
— Дома я была абсолютно здорова… А фальшивые деньги мне передал он, Петр!
— Ясно, Анна, — Лавров все еще держал руку Брызгаловой. — Но я продолжаю рассуждать. Не могло быть так, что деньги ему подсунули при обыске? Недавно по телевидению показывали фильм, в котором была похожая ситуация: во время обыска человеку подменяют настоящую валюту на липовую.
— Нет, деньги мне передал Брызгалов. На этот счет никаких сомнений.
— И он вез их из Москвы? Знал, какому подвергнется риску при первом же досмотре, и все равно вез фальшивые деньги? Правдоподобно ли такое?
— Это он передал мне фальшивую валюту, Алеша! — Брызгалова задумалась. — С меня взяли слово, что я не выйду из твоего дома, не стану пользоваться телефоном. Но ведь я могу нарушить вынужденное обещание? Как случилось, что меня привезли к тебе? С тобой в этой стране считаются?
— Думаю, да… А мысль лечить тебя здесь подсказала моя экономка.
— Ты веришь ей?
— Анна!
— Прости, я стала такой подозрительной. Но ведь я тоже верила Петру.
— Не надо говорить о нем плохо…
— Но он — подлец!
— Анна… — Лавров помолчал. — Анна, он умер.
— Конечно, умер для меня… — Брызгалова запнулась. — Ты что сказал, Алексей?
— Он умер. Погиб. Ехал в автомобиле, а тут грузовик… Удар! Взорвался бензин в баке…
Брызгалова глядела на Лаврова остановившимися глазами. Но вдруг забилась, закричала.
Вбежала Джоан, стала помогать Лаврову, хлопотавшему возле больной.
— Кажется, спит, — сказала она, когда Анна затихла. — Спустимся в кухню, Алекс, я сварю кофе. Ты должен беречь себя.
— Тебе тоже достается, — Лавров обнял Джоан. — Но мы должны помочь ей, правда?
— Мне так жаль эту женщину! — прошептала Гибсон.
Разговор продолжался в кухне.
— Боюсь, понадобится консультация психиатра, — озабоченно проговорил Лавров, обняв ладонями чашку с горячим кофе. — Сейчас она наговорила такого!..
— Снова галлюцинации? — Джоан поджала губы. — Интересно, на какую же тему?
— У тебя странный тон. Будто в чем-то сомневаешься? Вспомни свидетельство Петра Брызгалова. А документ, который он мне показывал!..
Лавров запнулся, удивленный переменой, которая вдруг произошла с Джоан. Она стояла посреди кухни, уперев кулаки в бока, и насмешливо смотрела на собеседника:
— Документ?.. Что ж, кофе сварен, можно возвращаться в кабинет. Идем же, я другие документы покажу!.. Тебя не насторожило, что Брызгалов так нелепо погиб? Привез сюда жену — и погиб. Сделал свои ошеломляющие заявления прессе и телевидению — и тотчас отправился к праотцам!..
— О каких документах ты говоришь?..
— Погоди! — Гибсон все больше распалялась. — И то, что он вдруг купил здесь самый дорогой автомобиль, этот доктор Брызгалов, и что был весел и бодр, хотя в доме лежала тяжело захворавшая жена, — тебя не озадачило, не насторожило?
— Признаться, я испытывал некоторые сомнения…
— Испытывал сомнения… Да ведь он должен был выглядеть как человек, который сделал трудную работу и получил за это награду.
— Ты говоришь страшные вещи, Джоан. Вот и Анна утверждает: муж знал, что деньги были фальшивые.
— Знал ли он о фальшивых купюрах?! — вскричала Джоан. — Конечно, все знал отлично. — Выхватила из сумки пачку глянцевитых фотокопий напечатанного на машинке текста, веером разбросала по столу: — Ну-ка, взгляни!
Лавров взял лист, стал читать. Поднял на Гибсон удивленные глаза:
— Полицейский протокол?
— И это тоже полицейские протоколы, — Гибсон ткнула пальцем в остальные листы. — Все, что ты видишь на столе, — протоколы допросов Анны Брызгаловой в здешней полиции. Прочитай — и поймешь все. Читай же, а я сварю тебе еще кофе. Сейчас тебе понадобится крепкий кофе!
Лавров долго просматривал протоколы. Давно была выпита и вторая чашка кофе, принесенного Джоан, а он все сидел, склонившись над бумагами. Гибсон не сводила с него глаз. Она сделала смелый ход и ждала результата.
Отложив последний лист, Лавров поспешно поднял трубку телефона.
— О, черт! — он постучал по рычагу, с досадой швырнул трубку. — Джоан, мою шляпу и плащ!
— Куда ты собрался? Если в советское посольство, то не торопись. Сперва хорошенько подумай. — Гибсон почти насильно усадила Лаврова в кресло, ослабила ему узел галстука.