Девушка кивнула, принимая разумность моих доводов, но по ее глазам было видно, что она бы с радостью убила меня за то, что я порвал бесценный экземпляр.
– Я куплю у тебя всю книгу.
Я хмыкнул, почесал в затылке:
– Вы ведь понимаете, что даже эти страницы стоят гораздо больше, чем те две книги, что вас заинтересовали?
– Понимаю, – холодно ответила она. – Но на эту вещь я деньги найду. Разумеется, если ты не будешь слишком жаден.
– Мне надо посоветоваться с партнером.
Я встал из-за стола и поманил Лука. Опасаясь быть подслушанными, мы вышли на улицу, в непроглядную темень.
– Ну, как, лопни твоя жаба? – прошептал он. – Это она?
– Да.
– Забери меня Мелот! – непонятно, чего было в этой фразе больше – страха или облегчения. – Получилось?
– Еще не знаю.
Стражник поежился и поплевал через левое плечо:
– Главное, чтобы не сорвалось. Иначе нас разберут по косточкам, а после заставят подносить вино.
Мы вернулись назад, и я вновь сел на пустой стул.
– Восемь сотен соренов, госпожа.
Она задумчиво склонила голову:
– Ты разумен. Мне это нравится. Принеси ее.
– Сперва мне хотелось бы взглянуть на деньги.
Митифа неприятно поджала губы, но кивнула одному из своих колдунов. Тот протянул мне небольшой матерчатый мешочек. Я развязал шнурок, глянул внутрь, покачал головой:
– Я плохо разбираюсь в драгоценных камнях, госпожа. Это урские алмазы?
– Верно. Думаю, ты в состоянии представить их стоимость.
Я с задумчивым видом выкатил один из бледно-голубых камушков на ладонь, посмотрел на тусклые, необработанные грани, выразил на лице некоторое сомнение.
– Ты получишь шесть штук. Это больше, чем восемьсот имперских золотых.
Вот интересно, она, действительно, заплатит или убьет меня сразу, как только получит желаемое? К чему ей заключать честные сделки?
– Хорошо, – вздохнул я, с видимым сожалением убирая камешек в мешок. – Мы заключим сделку завтра.
Она недовольно подняла соболиные брови, и я объяснил:
– Я уже говорил, что часть книг во втором фургоне. Наш партнер опережает нас на несколько наров. Он должен был остановиться в соседней деревне и дождаться меня и Лука. Завтра утром мы сможем забрать у него остальные страницы книги.
– У меня нет времени ждать. И не думаю, что нам с вами по пути.
Ну, вот и первый провал. Впрочем, я предполагал, что будет именно так. Она не дура, чтобы ехать в ловушку.
– Что вы предлагаете?
– Ночь длинна, торговец. Ты успеешь вернуться к утру.
Я задумчиво постучал пальцем по столешнице, стараясь придать лицу вид растерянный и в то же время алчный.
Довольно быстро алчность победила.
– Это разумно. Если мы поспешим, то с рассветом будем здесь.
– Твой друг останется, – сказал некромант.
– Нет, – отрезал я, глядя в глаза Митифе. – Мы поедем вдвоем. Ночью в такое лихое время дороги для одиночки опасны. Я, конечно, хочу получить деньги, но не желаю потерять жизнь.
– Хорошо, – согласилась она. – Езжайте вместе.
Я быстро убрал книги обратно в сумку. Затем туда же под пристальным взглядом Кори перекочевали страницы из дневника Скульптора.
Я позвал Лука и вышел прочь, пока они не передумали.
До соседней деревни было больше трех наров, но нам не требовалось туда добираться. Дождь поутих, хотя ветер усилился и бесновался в древесных кронах, срывая с них листья. Дорога оказалась ужасной, мы порядком замерзли, к тому же я до сих пор волновался, что все сорвется.
Лук молчал, говорить нам было не о чем. Ловушка, подготовленная Ходящими, стала бесполезна. Остался лишь последний вариант, от которого лично я был не в восторге – атаковать Проклятую в лоб. А ведь мы так надеялись, что этого можно избежать!
Когда впереди показался перекресток, отмеченный Лысым камнем, я свернул на узкую лесную дорогу.
– Смелая она все-таки тварь, – негромко, но с едва уловимым уважением, произнес Лук. – Ей бы прятаться, а она сидит в таверне. И это когда ее ищут Ходящие.
– Никто ее здесь не ищет, Лук. Только не в такой дыре. Перед нами и солдатами обычная незнакомка. Благородная госпожа с охраной. К тому же, довольно далеко от мест, где идут бои. Или ты думаешь, что теперь на улице хватают каждую женщину? Митифа мало чем рискует.
Намокшие ветви склонились к самой дороге, и нам то и дело приходилось пригибаться к лошадиным гривам. Я придержал лошадь и крикнул. Из мрака тут же выступил человек.
– Свои, – быстро сказал Лук.
– Мы одни, – добавил я.
– Это она? – спросил Га-нор, убирая меч. – Убийца детей?
– Да.
– За вами нет хвоста?
– Поди разбери в такую погоду, лопни твоя жаба.
– Вот так, собака! – мокрый, похожий на общипанную кошку Юми побежал по дороге в том направлении, откуда мы только что приехали.
До маленькой сторожки добрались через несколько минок. Здесь, под навесом, где хранились дрова, нас ждали милорд Рандо и замерзшая Альга.
Шен уже давно вылечил рыцаря от последствий плетения некромантов, но потомок Сокола остался с нами. В общем-то, как я полагаю, по двум причинам. Он довольно быстро осознал, что победу в войне можно ковать и не возглавляя отряд кавалерии. Поучаствовать в еще одном избавлении мира от Проклятой – вполне достойное дело.
Вторая причина была куда прозаичнее первой. И сейчас она стояла рядом с рыцарем, укутавшись в его необъятный плащ.
Поначалу с Альгой оказалось непросто. Она была упрямой, к тому же дичилась темной «искры» Шена и Роны. Надо полагать, ей было тяжело переломить себя и вновь увидеть за Даром обычных людей и понять, что они не плохие. Рона частенько разговаривала с сестрой, вот уж не знаю о чем, но радости эти разговоры девушкам не прибавляли.
Однако со временем Альга как-то свыклась с мыслью, кто рядом с ней, и старалась не обращать внимания на новые способности бывших воспитанников Радужной Долины. Я еще раз получил подтверждение, что человек, в том числе и Ходящая, может привыкнуть ко всему – даже к близкому присутствию темной «искры».
Любовь к сестре победила ту непримиримость, что внушила Башня. А узнав о нашем решении добыть голову Митифы, сестрица Роны и думать забыла о возвращении к Ходящим. Проклятых, доставивших ей столько страданий, она люто ненавидела.
– …Где Рона с Шеном? – спросил я, спрыгивая на землю.
– В доме. Мы ждали вас не раньше рассвета. Что случилось? – встревожено спросила Альга.