Командир Марсо | Страница: 45

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— Нет, старина, нет. Я только возражаю против того, чтобы «Юма», партийный орган, распространяли наравне с «Франс д'абор», газетой Ф.Т.П.

— Хорошо, мы еще к этому вернемся. Только должен тебя предупредить: лично я не согласен с такой постановкой дела. У тебя вообще стало слишком много коммунистов, для которых партия стоит на втором плане после Ф.Т.П.

Ролан вышел, хлопнув дверью.

После его ухода Марсо вызвал к себе Эмилио, чтобы подробно узнать от него, что произошло прошлой ночью на ферме Кулондра. В штабе уже было известно, что после расправы немцев с Кулондром в усадьбе Борденава возник пожар. К сожалению, хозяевам удалось отстоять жилой дом; огонь уничтожил только амбары и сеновал. Большая часть скота, выпущенного из хлева кем-то из слуг, разбежалась по полям. Партизанам даже удалось поймать одного заблудившегося быка. Это вышло очень кстати: мяса не хватало, и бык пригодился для нужд снабжения.

— Объявляю тебе благодарность, — сказал Марсо, выслушав рассказ Эмилио. — Надо срочно послать людей прибить памятную доску на том месте, где погиб смертью храбрых этот крестьянин, и выяснить судьбу его семьи.

После полудня Марсо отправился на свиданье с Сирано. Встреча была назначена у одного из местных крестьян. Из предосторожности Марсо поехал с шофером и захватил с собой своего верного Рамиреса. Сирано с каким-то неизвестным уже был на месте. Марсо и командир деголлевцев сразу прошли в другую комнату, чтобы вести беседу наедине.

— Вы меня знаете? — спросил Сирано.

— Лусто мне говорил, что вы его начальник.

— Я военный представитель Лондонского комитета в департаменте. Следовательно, и ваш начальник.

— Очень приятно.

— Где находятся ваши части?

— В разных местах, но главным образом там, где идут бои.

— А ваш КП?

— В данный момент в одном из замков.

— Я лично живу в палатке, как и мои бойцы.

— И давно?

— С момента высадки союзников.

Марсо иронически взглянул на этого преждевременно обрюзгшего человека. А ведь тот почти ровесник ему — может быть, лет на пять старше. Форменные брюки и куртка цвета хаки, новенькая кобура на поясе и погоны подполковника придают ему известную представительность.

— Видите ли, полковник, времена меняются. До высадки союзников я жил в палатке, а вы — в замке. А сейчас… наоборот.

— Что вы этим хотите сказать?

— А то, что прежде, чем переходить на начальнический тон, нужно узнать, с кем имеешь дело. Я тоже командую, в общей сложности, полком, и это — настоящий полк.

— Если бы я не знал вас как руководителя, я не добивался бы с вами свидания.

— Тогда давайте разговаривать на равных началах. Не возражаете? Цель вашего визита?

— Предложить вам должность и чин в департаментском штабе Ф.Ф.И. [20]

— Решение этого вопроса зависит не от меня, — сказал Марсо. — Тем не менее могу вам сказать, что в принципе мы относимся положительно к идее союза между различными организациями движения Сопротивления. Но уже сами по себе мы представляем такую силу, которая дает нам право войти в этот союз не с черного хода.

— Мне кажется, — ответил Сирано, — что в моем предложении нет речи о черном ходе.

— В таком случае вам следует обратиться к органам, имеющим право назначать своих представителей.

— К каким именно органам?

— Я доложу о вашем предложении департаментскому комитету Ф.Т.П.

Беседа на этом закончилась. Перед уходом Сирано снова отвел Марсо в сторону.

— Послушайте, мне сообщили, что Лусто намерен перейти к вам на службу. Он случайно не говорил вам об этом?

— Даже не намекал. Но если он придет к нам, мы его охотно примем.

Вернувшись в замок, Марсо застал там Роз. Рассматривая картины, развешанные на стенах библиотеки, она заразительно смеялась.

— Здесь целая портретная галерея предков!

Он показал ей соседние комнаты. Наконец они расположились в креслах в библиотеке.

— Я чувствую себя неловко среди всей этой роскоши, — сказал Марсо.

— Отчего же? Здесь лучше, чем в пещере, где ты принял меня в первый раз.

— Я боюсь тут совсем размякнуть. В этом замке для нас есть только один плюс — удобство связи и возможность быстрого отхода.

— Что же, по-моему, это очень важно.

— А все же лучше жить на открытом воздухе. Жизнь в замке не для меня.

— Ты иногда говоришь забавные вещи!

— Да, болтаю о пустяках, а нам надо поговорить с тобой серьезно. Сегодня днем я видел Сирано. Он предложил мне войти в штаб Ф.Ф.И.

— С чего вдруг такое предложение?

— Очевидно, Сирано рассчитывает, обратившись к военному, избежать тем самым разговора с коммунистом. Они стремятся захватить руководство Ф.Ф.И. в свои руки, а нам предоставить там второстепенные места. Ты должна сообщить об этом Гастону…

Они еще долго беседовали, а когда Роз собралась уходить, Марсо сказал:

— Знаешь, Роз, сегодня мы пригласили руководителей советского и испанского отрядов поужинать у нас; зовем их запросто, чтобы ближе познакомиться. Ты могла бы побыть с нами?

— А кто еще будет?

— Только Пайрен. Констана нет, поехал за зерном.

— С удовольствием бы осталась, но когда же я попаду домой?

— Можешь переночевать в замке, тут хватает комнат.

— Это невозможно, ночью в дом Дюшанов ко мне придет связная.

— В таком случае тебя кто-нибудь проводит. Хочешь, я сам тебя провожу? Пустяки, по проселочной дороге тут всего три километра.

— А как быть с велосипедом?

— Я пришлю тебе его утром с бойцом.

— Хорошо, остаюсь… но только не надолго.

— Договорились. Обратно я тебя провожу…

* * *

— Просто незабываемый вечер! — говорит восторженно Роз. На прощанье она от всего сердца расцеловала четырех гостей, и машина уже умчала их в ночную тьму. — Но не грозит ли им опасность на обратном пути?

— Нет. Ни малейшего риска, — отвечает Марсо. — Иначе я бы и не пригласил их сюда. Дорога вполне безопасна, по крайней мере на сегодня, а наши посты предупреждены о том, что они поедут.

— Какой весельчак этот Павел!