— Хорошо, раз вам так хочется. — Он махнул рукой на ступеньки, ведущие с балкона. — Сюда, пожалуйста.
Джоэль устало на него смотрел пару секунд и начал спускаться по ступеням.
Он даже не успел дойти до лужайки, когда его голову наполнила вспышка ослепительного белого света и он почувствовал, что задыхается. Ощущение было такое, будто он столкнулся с поездом. Он упал лицом на землю и потерял сознание.
Первым, что увидел Джоэль, когда туман начал рассеиваться и он постепенно выплыл из обморока, было знакомое и очень обеспокоенное лицо Сэма Картера. Затем он заметил полисменов и медиков, которые столпились на лужайке.
И тут он увидел Финча. Тот сидел на ступеньках балкона, около него на корточках пристроился врач, который стирал с его лица кровь. Выглядел он так, будто участвовал в серьезном кулачном бою: один глаз распух, вокруг расплылся синяк, губы были разбиты, зубы и лысина перепачканы в крови.
— На сей раз ты действительно наломал дров, Соломон, — прошептал Картер так, чтобы его никто не услышал.
— Я ничего не сделал.
— Хотел бы я сказать, что верю тебе, Джоэль, но ты только посмотри на него. Ты что, окончательно спятил?
— Я его пальцем не тронул.
— В таком случае с чего это он в таком виде?
— Понятия не имею… кто-то другой его отделал. Или он сам.
— Он говорит, что ты на него напал, он защищался, и ему повезло.
Джоэль протестующе тряхнул головой и поморщился, когда острая боль пронзила голову. Ощущение было такое, будто он провел встречу из десяти раундов с чемпионом в тяжелом весе. Финч вряд ли такое с ним сотворил. В этом как раз и заключалась проблема: все вокруг считали Финча невинной жертвой, а Джоэль не мог доказать обратное.
— Я приехал, чтобы задать ему несколько вопросов.
Картер вздохнул.
— Ты по уши в дерьме. Тебе ведь известно, на кого работает Финч?
— Да все мне известно.
Финч выглядел как слабый старик, когда медики вели его к «Скорой помощи». Джоэль некоторое время смотрел ей вслед, а потом и его самого отвели в поджидавшую полицейскую машину.
Лондонские доки,
13.15
Алекс трижды прошлась туда и обратно по набережной, прежде чем убедилась, что глаза ее не обманули.
Она и сама не могла бы сказать, что рассчитывала увидеть, когда решила вернуться на пристань, где стоял «Аника»: толпу полисменов и экспертов-криминалистов, возможно, огороженный полицейской лентой участок, десятки людей, мечущихся взад и вперед и переговаривающихся по рациям. Или корабль, такой же, как вчера ночью, иными словами, плавучее кладбище расчлененных тел экипажа, которые могли бы — возможно — рассказать ей о вампирах, ждавших их в засаде, или навести на след загадочного Габриеля Стоуна. Впрочем, Алекс знала, что бессмысленно рассчитывать на такую удачу. У нее сложилось впечатление, что Стоун умеет мастерски заметать следы.
Но она не ожидала увидеть такое.
Пустое пространство там, где еще вчера ночью стоял «Аника», — корабль исчез.
— Кто тебе помогает, Стоун? — спросила она вслух, глядя на пустой причал. — Как тебе удается все это проделывать?
Паршивая пивнуха, куда частенько наведывались Поли Ломакс и его кузен Винни, находилась всего в пятнадцати минутах ходьбы от доков. Алекс перешагнула через порог, и ее встретили мрачные взгляды прокуренных, пропитых, татуированных типов. Пока она шла к бару, ей вслед несколько раз весьма нахально засвистели, а один из картежников, сидевших за столиком в углу, выкрикнул что-то непристойное.
Алекс подумала, разумно и адекватно ли будет вытащить «Смит-Вессон» калибра-44 и снести ему череп. Возможно, да, но это вряд ли помогло бы ей в том, что она собиралась сделать. Поэтому, не оборачиваясь, она показала ему средний палец и, не обращая внимания на свист и вопли, подошла к стойке бара.
В Лондоне, который был почти полностью обезличен неминуемым восхождением пластмассового среднего класса и стерильной культуры, выступающей под лозунгом «Здоровье и безопасность» и захватившей практически все вокруг, Алекс почти наслаждалась плевками и опилками на полу, грязью и запахом пота, пропитавшими это заведение. Оно напоминало ей старые времена, когда у женщины была не самая легкая судьба.
Бармен, весь какой-то мятый и грязный, выглядел так, будто выступал на боксерском ринге и не выиграл ни одного боя. Когда Алекс подошла, он нахально ухмыльнулся и поставил локти на заляпанную стойку.
— Ну, милашка, что я могу для тебя сделать?
— Я ищу Поли Ломакса.
Улыбка исчезла.
— Поли Ломакса?
— Парня, которого называют Четырехпалый. И его дружка Винни. Ты с ними знаком?
— Может, и знаком. А может, нет. Зато мне точно известно, красотка, что тебя я не знаю.
— А про Руди Бертолино слышал? — спросила она, пристально на него посмотрев. — Он мой друг.
Бармен пожал плечами.
— Поговори с Дешевкой Эдди. Вон туда. — Он показал на дверь в углу.
За дверью она увидела полутемный коридор, освещенный голой лампочкой, облепленной прошлогодними дохлыми мухами. В его конце виднелась еще одна дверь, и Алекс без стука в нее вошла. Внутри до непристойного жирный мужчина лет шестидесяти сидел в вытертом кресле и читал мятую «Рейсинг таймс», зажав в зубах толстую дешевую сигару. Комната провоняла сигарным дымом. Он даже не поднял головы, когда дверь со скрипом открылась.
— Ты что, уже и постучать не можешь, черт тебя дери, Терри?
— Теперь понятно, почему тебя называют Дешевка Эдди, — сказала Алекс, вошла и закрыла за собой дверь. — Эта штука воняет, как куча дерьма. Или это ты воняешь?
Из-за кресла толстяка вышел питбуль, посмотрел на Алекс и, оскалившись, зарычал. Алекс спокойно встретила взгляд пса, и он тут же заскулил, поджал хвост и убрался восвояси.
Дешевка Эдди несколько секунд не сводил глаз с испуганного питбуля, потом посмотрел на Алекс.
— Что ты сделала с моей собакой? — спросил он, вытащив изо рта сигару.
— Пока ничего.
Эдди вытаращил на нее налитые кровью глаза.
— Ты, вообще, кто такая?
— Я та, кто не станет тебя трогать, если ты сообщишь информацию, которая требуется.
Эдди нахмурился, а в следующее мгновение складки на его жирном лице заколыхались — он рассмеялся.
— Правда, что ли? И какая же информация тебе нужна, цветочек?
— Например, где я могу найти четырехпалого Поли Ломакса и его дружка Винни.
Эдди сильно затянулся сигарой и выпустил в сторону Алекс струю дыма.