Космический контрабандист | Страница: 38

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

* * *

У Цезаря было некоторое время, которое он потратил, наблюдая за жизнью этой колонии. Его врожденные способности сразу же дали ему несколько вариантов ответа на вопросы. Его слух уловил звуки, имеющие некоторую частоту, недоступную восприятию обыкновенных людей. Этот постоянный треск, что усиленно заполнял весь эфир, он разделил на несколько подвидов. И теперь ему было ясно, как именно управляется вся колония. Визуально он наблюдал изменения выбросов эссенции из желез этих животных. То есть он допустил, что имеется некий химический код запахов, которыми пользуются жители колонии. Итак, звуки, запахи! Всё это можно тщательно проанализировать, чтобы имитировать, повторять, чтобы научиться управлять этими существами. Как всё это было просто! Он тут же хотел поделиться с кем-нибудь своей догадкой, но передумал. Это могло крайне не понравиться людям Султаната. Его ручной анализатор воздуха взял нужную дозу пробы. Всё это он сделал незаметно для посторонних, но скрыть свои действия от Пумы он так и не смог. Она с интересом наблюдала за ним. Дарина тоже не спускала с него глаз. Его работа казалось ей настоящим волшебством. Его действия носили какой-то очень нужный характер для всех них, и она это прекрасно знала и понимала. Это место было смертельно опасным для всех чужих, кроме самих верхних жителей. Те знали что-то такое, что позволяло им жить в безопасности так много сотен лет.

«Понятно, здесь просто не было настоящих учённых. Те уже давно бы всё разобрали бы по кирпичику и объяснили каждую загадку этого феномена! Жить в мире с такой колонией — тут много ума не надо! Просто не пересекай границы дозволенных природой рамок, и вот они надёжные защитники от внешних врагов! Живут рядом. Никого не трогают».

Итак, караван отступил в сторону, где их уже ждали многочисленные подъёмники, которые молниеносно выдёргивали скот и поклажу высоко вверх. И пока первые стражники рвали живую плоть, часть каравана успела подняться на определенную высоту. Дело в том, что весь столб не принадлежал этим животным. Верхний ярус использовался людьми, которые построили себе там целый город. Итак, пока животные строили и охраняли свою часть горы, люди спокойно жили, пахали свои пашни, выгуливали скот, строили дома, изобретали машины. Именно Султанат был первым покупателем всех видов иноземной техники, которую привозили сюда контрабандно. Любая торговля с представителями этого мира была под строгим контролем. Практически запрещена!

* * *

На момент, когда следовало подняться команде участников шоу, с них взяли клятву, что они не являются врагами Султаната. Оружие у них тоже забрали. Поднимали на металлических тросах в кожаных крепких помочах. Это было прочное сооружение, имелись также страховочные тросы. Скорость подъёма была очень разной. Некоторые поднимались молниеносно, других тянули потихоньку. Старина Боб от головокружения срыгнул вниз. Ему передавили грудную клетку, поэтому поездка не принесла ничего хорошего. Другим повезло больше, и ничего их не мучило. Лишь животные от непривычки опустошали свои желудки. Их тревожное ржание доносилось ещё долго. Но люди Султаната знали, что в таком случае нужно делать. Они обматывали головы животных на время всего подъёма. Потом вниз спустились несколько слуг, которые смели остатки навоза в мешки. Навоз предназначался для полей как натуральное удобрение. В качестве подъёмников служили специальные механизмы, работающие на солнечных батареях. Скорость подъёма была различной, потому что некоторые механизмы были очень древними. Система тяг и противовесов, которые раскачивались в разных направлениях, внешне напоминали старые катапульты. Впрочем, они ими и являлись, до поры до времени, пока им не нашлось другого применения. После подъёма всё выключили, механизмы закрыли защитными щитами, заперли на замки и засовы. Специально обученный человек всё это проверил и подписал нужные бумаги. Обслуживающая команда удалилась в другом направлении, от строений. Караван уже ушёл. Остались только участники шоу и несколько охранников. Никто ничего не произнёс, не сказал. Охранники повернулись и пошли своей дорогой. И только один служащий стоял перед всеми ними в позе радостного приветствия. Он показал им рукой в нужном направлении. Они пошли за ним. У служащего было переговорное устройство, он отдавал некоторые распоряжения. И тотчас что-нибудь происходило.

На поверхности команду не охраняли, им предоставили почти полную свободу. Правда, оружие им не вернули. Но из снаряжения всегда можно было сделать что-нибудь смертельное. Потом им предоставили бунгало, принесли местную пищу. С того места, где они находились, ничего видно не было, кроме обработанных полей и садов. Практически видно только небо и сама бесконечная равнина. Далеко красовался сам город, но и тут ничего не разберёшь, всё как в дымке. Такой высокогорный туман из осадков и влаги. В некоторых местах стояли многогранные фигуры, это были специальные приборы для получения конденсата. Влага всегда присутствовала в воздухе. С этим было сложно смириться. Порой, даже трудно дышать.

Их оставили в покое. Команда смогла отдохнуть, привести себя в порядок. Пришла служанка, забрала всю грязную одежду, сказала, что прачка всё перестирает. Перед бунгало стоял целый бак с водой. Это был высокий металлический сосуд. Так что можно было помыться. Сделали шатёр, кинули шланг, подсоединили насос. Получилась душевая комната. Снаряжения команды хватало выполнить любое техническое решение. Тут же установили ветряк, подключили несколько ламп, чтобы не пользоваться факелами.

Дарина и Свет мылись вместе. Цезарь пошёл последний. Он должен всё увиденное тщательно обдумать и не хотел торопиться. Им выделили отдельный угол в помещении. Они расставили лёгкую ширму. Посредине общей комнаты было место для очага, который красиво выложили камнем. Пума выставила кругом свои камеры. Запись и трансляция проходили без перерыва. Каждый одинаковый период времени специальные датчики посылали сжатый сигнал на орбиту. Там нужную информацию принимал спутник. Он её перерабатывал и решал сам, что дальше с ней делать: собирать или выдать по требованию. Старина Боб попытался выйти на связь со своими далёкими спутниками. Но у него, как обычно, ничего не получилось.

Вечером после приёма пищи пили местное пиво и долго сидели у костра. Обсуждали сложившееся положение. Но никто ничего не смог предложить. Тогда Цезарь выложил свои наблюдения. По его словам, данная колония была очень даже управляемая. Сигналы строго проанализированы и подобраны некоторые первичные команды. Это поможет им в дальнейшем. Следует ещё воссоздать нужные химические элементы запахов для того, чтобы обработать ими свою одежду и обувь. В таком случае бояться нижнего мира им придётся несколько меньше. Это давало им шанс использовать ходы в самом столбе для независимого спуска без привлечения людей Султаната. Скажем, на случай побега.

Все оживленно заговорили. Такого хода событий никто не ожидал. Даже Пума выпучила свои глаза. А ведь она была в два раза старше Цезаря и считала себя очень опытным следопытом и учёным, но такого технического решения, тем более от молокососа она не ожидала. Юнга сразу набрал несколько «очков» в её глазах. Он ей и так нравился, а тут такой прорыв! Она и предложила создать нужные варианты для пробы. Небольшая лаборатория всегда была под рукой. Вместе они сделают всё намного быстрее.