Дети Судного Часа | Страница: 102

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Впрочем, оно и к лучшему. Этого времени будет достаточно, чтобы собрать желающих присоединиться к походу на Лэнг. Некоторые из них уже объявились — и с каждым днем подходят новые.

Одним из первых к стенам ГИОТ подъехал командир Второго Пехотного батальона майор Сали Икталинтасорос по прозвищу Пузырь. Мутант огромного роста и чудовищной толщины, он обладал удивительно крохотным лицом, окруженным бескрайними просторами кожи. Глаза, нос и рот словно собрались в кучку посреди куполообразной головы без единого волоска.

Несмотря на слоновьи объемы, весил Икталинтасорос даже меньше Ванессы. Легкость движений, как у балерины, скорость спринтера-рекордсмена — а в высоту толстяк прыгал метра на три. Со стороны это напоминало воздушный шар, несомый по ветру.

Моргнеумороса Икталинтасорос поприветствовал очень тепло. Старые товарищи крепко обнялись… точнее, попытались обняться. Гороподобное пузо Икталинтасороса встало непреодолимой преградой — пришлось ограничиться рукопожатиями и хлопаньем друг друга по плечам.

Икталинтасорос явился так скоро, поскольку жил относительно недалеко — в городе Едалин, чуть больше двухсот километров к востоку. Услышав в молчавшем сотню лет маячке знакомый голос, пузатый мутант раздумывал недолго — собрал все ценное, плюхнулся за рычаги грузового октопода и взял курс на запад.

Дорога заняла у него двое с лишним суток. Проехать по костяной тайге на грузовике — задача не самая простая, однако шагающие вездеходы Плонета способны пройти по любым буреломам — была бы поверхность под ногами. И хотя Икталинтасоросу не единожды приходилось останавливаться и расчищать путь — в основном использовались лазерная пила и взрывчатка, — добрался он относительно быстро.

— Как сам, Ирокез? — хохотнул Икталинтасорос, последний раз хлопая Моргнеумороса по спине. — Не подстрелили до сих пор?

— Ирокез?.. — заинтересовалась Ванесса.

— Армейское прозвище, — сухо ответил Моргнеуморос. — Я думал, его все давно забыли.

— Забудут, когда прическу поменяешь, — гыгыкнул толстопузый мутант.

— Мне нравится так.

— Так я ж разве возражаю? Носи. Много уже наших собралось?

— Пока не очень.

— Ничего, подтянутся еще. Я же подтянулся — и остальные подтянутся.

Моргнеуморос только пожал плечами. Он не разделял такого оптимизма.

Однако спустя дни стало видно, что Икталинтасорос прав. Бывшие бойцы бригады Мадеклекороса действительно прибывали один за другим — с севера, с юга, с запада, с востока. Некоторые приезжали на каком-нибудь транспорте, но большинство все же приходили пешком. На призыв откликнулись в основном те, чья жажда мести не остыла и спустя сотню лет. Те, кто до сих пор баюкал за пазухой увесистый камень, надеясь однажды швырнуть его в тварей Лэнга.

Теперь им предоставили эту возможность — и тысячи глаз по всему Плонету загорелись кровавым огнем.

Креол, изредка отрывающийся от своей платформы, смотрел на новобранцев с одобрением, воодушевленно потирал руки. Его ничуть не беспокоила странноватая внешность рекрутов — с лица воду не пить. Сражаться эти мстители умеют как нельзя лучше и Лэнг ненавидят более чем искренне.

До остального Креолу дела нет.

Вместе с бойцами в ГИОТ поступали и новости со всех концов света. Рассказывали, что на востоке целое поселение накрыло сконевой лавиной. Рассказывали, что на севере, в Хромовых горах, появились совсем новые мутанты, похожие на огромных кольчатых червей. Рассказывали, что на юге, в городе Мушмуреро, нашли боевого кибера в рабочем состоянии и тот устроил настоящую бойню.

А самые настораживающие новости поступали с запада, из города Томурай. Пришедшие оттуда рассказывали, что там творится что-то непонятное — вдоль городской черты выставлены кордоны, внутрь никого не пускают, сразу открывают огонь. Окрестные фермы пустуют, люди и животные бесследно исчезли.

— Это странно, — задумчиво произнес Лакласторос, выслушав очередной доклад, — Что у них там такого случилось, хотел бы я з-знать…

— Может, отправить людей? — предложила Ванесса. — Вдруг помочь чем надо?

— Не думаю, что они примут помощь от нас… — поморщился профессор.

— Почему?

— Так м-мы же тут… того… — указал на себя двумя пальцами Лакласторос.

— Ах да, я и забыла… — протянула Вон. — В Томурае же сейчас наци заправляют…

— В-вот именно. В-в последнее в-время жизнь в-в Томурае приобрела определенную стабильность — и м-мы уже предлагали им в-взаимовыгодное сотрудничество… и они в-в принципе не в-возражали, только…

— Только?..

— Только они поставили обязательным условием физическое устранение в-всех людей с нарушением в-в генотипе. А у нас таких почти треть. В-в том числе и я сам… — виновато улыбнулся профессор.

— Физическое устранение — в смысле…

— Растворить в-в кислоте.

— Меня однажды пытались растворить в кислоте, — поведал Креол, — Но у них не получилось.

— Дай угадаю, — вяло произнесла Ванесса. — Ты применил какую-то антикислотную защиту?

— Нет, я просто убил их первым.

— Между прочим, это неплохая мысль, — проворчал Моргнеуморос, — Профессор, арсенала ГИОТ хватит, чтобы нанести по Томураю превентивный удар?

— М-мне не хочется прибегать к таким м-мерам… — отвел взгляд Лакласторос.

— И никому не хочется, — хмыкнул Икталинтасорос. — В войне вообще нет ничего хорошего. Но иногда решить проблему другими способами не получается.

— Именно для таких случаев и существуем мы, — подытожил Моргнеуморос. — Если все-таки надумаете, дайте нам знать.

В этот раз дальше обсуждения дело не пошло. Но на следующее утро Моргнеуморос вспомнил об этом разговоре. Когда он увидел на мониторе дальнего обзора множество шагающих и парящих машин, нагруженных вооруженными до зубов головорезами, то устало произнес:

— Я же говорил, что нужен превентивный удар.

Уже через несколько секунд все пространство под «Искусственным Небом» наполнилось звуками сирены. Ее сменил оглушительный, слегка заикающийся голос, извещающий гиотцев, что к границам приближается многочисленное войско — вероятнее всего, томурайцы. Всем находящимся за пределами купола следует немедленно вернуться на территорию. Всем гражданам ГИОТ следует действовать как по учебной тревоге, при этом учитывая, что на этот раз тревога не учебная.

Повторяем — НЕ учебная.

— Черт, у нас проблемы… — выдохнула Вон, разглядывая картинку на мониторе.

— На самом деле беспокоиться особо не о чем, — довольно безразлично ответил Лакласторос. — Там в-всего около трех тысяч бойцов плюс несколько десятков транспортных единиц.

— По-моему, это и есть то, что обычно называют проблемами.

— Только не в-в том случае, если находишься под куполом «Искусственного Неба». З-здесь м-мы в-в полной безопасности, з-заверяю в-вас.