— Эриэл сказала, что я узнаю вас сразу, как только войду в бар. Сказала, что от вас глаз не оторвать. Я подумал, что она преувеличивает. Ничего подобного.
Кэрол смущенно потупилась:
— Спасибо.
Как раз в этот момент из дома послышалась мелодия — песня Глории Гейнер «Я буду жить». Кэрол остановилась и обернулась:
— Мой мобильный… Черт!
Не успел он это подумать, как зазвонил другой телефон.
— Домашний… Кто-то пытается до меня дозвониться.
— Чтоб он пропал! — в сердцах воскликнул Крейгтон.
Кэрол взглянула на него с удивлением:
— Кто?
— Мой коллега. У этого поганца были те же планы, что и у меня. Удивляюсь, что я добрался до вас первым.
— Зачем ему меня искать, если он уже написал статью?
— У него такая манера. Он пишет все так, как ему хотелось бы, неважно, точны данные или нет, но потом все-таки встречается с героями материала, чтобы иметь возможность заявить, что ничего не выдумал, действительно разговаривал с людьми, — Крейгтон старался говорить небрежно. — Хотите подойти к телефону?
Кэрол поколебалась, потом решительно замотала головой:
— Нет. Похоже, этот ваш коллега просто придурок.
Крейгтон взял девушку за руку.
Другой рукой он стал развязывать свой галстук.
— Детектив Кимбалл?
— Мисс Рутледж? — голос Роберты был одновременно удивленным и напряженным. — Где вы?
Джули сидела на переднем сиденье машины Митчелла, а Эриэл сзади. Девушка лихорадочно нажимала на кнопки своего мобильного телефона. Дерек гнал автомобиль на бешеной скорости.
— Пожалуйста, выслушайте меня, — сказала Джули. — Это очень важно. Человек в опасности.
— У нас есть ордер на ваш арест, мисс Рутледж.
— Со мной и мистером Митчеллом сейчас Эриэл Уильямс.
— Эриэл…
— Мы едем в Атенс к ее подруге.
— Кэрол Махони, — сказала детектив.
— Крейгтон Уиллер убьет ее, если мы ему не помешаем.
После короткой паузы Кимбалл сказала:
— Остановись. — Это, по-видимому, относилось к Сэнфорду. — О чем вы говорите, мисс Рутледж? Какое отношение Крейгтон Уиллер имеет к подруге Эриэл Уильямс? Как вы ее нашли и что…
— Со всем этим можно подождать, — перебил Кимбалл Дерек, который слушал их разговор по громкой связи. — Жизнь мисс Махони в опасности. Позвоните своим коллегам, детектив, в полицию Атенса. Пусть пошлют кого-нибудь… Эриэл, где работает ваша подруга?
— В «Красной…» — она икнула.
— В «Красной собаке»? — догадался Дерек.
— Да, в «Собаке», — подтвердила Эриэл.
— Пусть пошлют кого-нибудь в «Красную собаку», — громко сказал Дерек. — Это спортивный бар. Его знает каждый полицейский. Кэрол Махони нужна помощь полиции. Пусть с ней кто-нибудь останется.
— О чем вы говорите, Митчелл, черт вас побери? — вмешался Сэнфорд, причем голос его звучал так, будто он говорит со дна колодца. Гомер тоже слушал разговор. — Я могу приказать остановить вашу машину, и сейчас так и сделаю.
Дерек не обратил на угрозу внимания:
— Можете. Мы потеряем на этом время, а если девушку все-таки убьют, вряд ли вы оправдаетесь тем, что вам было невтерпеж со мной поговорить.
— Зачем Крейгтону Уиллеру убивать Кэрол Махони? — спросила Кимбалл.
— На всякий случай. Вдруг она сможет связать его с покойным Билли Дьюком, — сказала Джули и повернулась к Эриэл: — Ну как?
— Я звонила по сотовому уже десять раз. Не отвечает… Но Кэрол часто отключает телефон на работе. Она перезванивает мне, когда выдается передышка, или присылает эсэмэску.
— Вы послали ей сообщение?
— Три. Не отвечает… Наверное, у телефона Кэрол разрядился аккумулятор, хотя мы обе за этим всегда следим.
— Вы знаете номер ее домашнего телефона?
Эриэл кивнула и снова начала нажимать кнопки.
Кимбалл и Сэнфорд продолжали задавать вопросы и выдвигали какие-то требования, и Дерек повысил голос:
— Так вы попросите послать кого-нибудь в тот бар или нет?
— Я лично нет, — ответила Кимбалл. — Пока не буду уверена в том, что для этого есть повод:
— Мы сказали вам, чем вызваны наши предположения, — напомнила Джули.
— Вы предвзято относитесь к Крейгтону Уиллеру, мисс Рутледж, — ответил ей Сэнфорд.
Посмотрев на Дерека, Джули сказала:
— Я могу рассказать им о сценарии фильма.
— Фильма? Вы сказали «фильма»? — тут же вцепилась в нее Кимбалл. — О каком фильме вы говорите, мисс Рутледж?
— Мы теряем время и ничего не добьемся, — Дерек сказал это так, чтобы его слышала только Джули. — Во всяком случае, их настроение свидетельствует именно об этом. — Митчелл заговорил громче: — Не попробуете ли вы хотя бы выяснить, где сейчас находится Крейгтон Уиллер?
— Зачем?
— Чтобы спросить, куда он спрятал труп.
— Чей труп?..
— Девушки, которую убил, пока вы тут задавали бесконечные вопросы. — Он повернулся к Джули и велел: — Отключись. Пусть осмыслят то, что услышали. Посмотрим, не изменит ли Кимбалл свое решение.
— Домашний телефон Кэрол тоже не отвечает, — сказала Эриэл с заднего сиденья. — Я звонила пять раз. Все время включается автоответчик. Вы серьезно сказали про ее труп? — голос девушки задрожал.
— Да нет же, Эриэл! Я только хотел встряхнуть полицейских, чтобы они зашевелились.
Дерек скосил взгляд на Джули, и она поняла, что он разделяет ее беспокойство по поводу того, как бы им всем не опоздать.
У Митчелла зазвонил телефон, и он посмотрел на номер.
— Додж, — удовлетворенно кивнул адвокат.
Пока они бежали к машине от дома Эриэл, Дерек позвонил Хэнли, велел ему все бросать и пулей лететь в Атенс. Имеющуюся информацию пусть сообщает по дороге.
Дерек поднес трубку к уху:
— Где ты?
— Где-где… В дороге. Ехать еще минут двадцать.
— Молодец! Как ты сумел так быстро добраться?
— Да все законы нарушал. Гнал со скоростью больше девяноста, а когда несся по Лоренсвиллю, плевал на красный свет. Куда мне двигать в Атенсе?
— В «Красную собаку». Это бар…
— Знаю. Бывал там, когда наши играли.
— Тебе нужна Кэрол Махони. Кэ-рол Ма-хо-ни. Официантка. Подожди секунду, — Дерек попросил Эриэл описать подругу и громко повторял за ней все сказанное.
— Невысокая. Хорошенькая. Темные волосы. Карие глаза. Большая грудь.