— Я слышал, ты Ника перевоспитала. Хорошая женщина перевоспитывает плохого мужчину, но это еще не все, я вижу. Нику необходимо было, чтобы ты перестала огорчаться. Он вынести не мог этого.
Олаф смотрел на меня, и у него на лице было выражение, которого я раньше не видела. Тихий ужас.
— Вы друг друга знаете? — спросила я.
Ники отодвинул мою руку от лица, не выпуская. Может быть, я слишком мало к нему прикасалась, когда он приехал сюда? Он смотрел на Олафа, поглаживая большим пальцем мою руку.
— Друг о друге знаем — да, — сказал он.
— В смысле?
— В том смысле, — пояснил Олаф, — что мы знаем о работе друг друга. У прайда Джейкоба есть репутация в определенных кругах. Его львы выполняли задачи, за которые другие наемники даже не взялись бы. И свою репутацию они оправдывали, пока не схлестнулись с тобой, Анита.
Интересно, сколько знает Олаф о том, что пытались сделать соплеменники Ники прошлым летом и какое жестокое фиаско потерпели.
— Ты и правда убила Сайласа ножом? — спросил Олаф, показывая, что кое-какие подробности знает.
На самом деле я его только ранила, а потом он меня послал в нокаут и чуть не убил. Второй шанс ткнуть его лезвием у меня возник лишь тогда, когда он от кого-то другого получил пулю. Я не знала, насколько быть откровенной, но Ники за меня ответил:
— Да, правда.
— Сайлас отлично владел ножом. То, что ты смогла его так убить — впечатляет.
Я сжала руку Ники, он пожал мою в ответ. Он мне советовал просто согласиться?
— Это легче было сказать, чем сделать, — ответила я, и Ники снова сжал мне руку, будто говоря: «а теперь хватит». Он не хотел, чтобы я рассказывала Олафу лишнее. Наверное, это разумно, а разумному советуя всегда готова последовать.
— Уж конечно, это должно было быть трудно. Я работал с Сайласом, когда он еще не был в прайде Джейкоба. И когда он еще не был львом-оборотнем, убить его было нелегко. Ты больше умеешь, чем мне показывала.
— Разве не Анита тебе руку сломала? Насколько больше надо было тебе показать? — спросил Лисандро.
Олаф повернул к нему голову, посмотрел. Просто посмотрел — но, наверное, своим многозначительным взглядом глаз-пещер. Лисандро ответил твердым взглядом холодных глаз, от которого почти всякий запнулся бы, но Олаф — не всякий. Лисандро, впрочем, тоже.
— Страшные глаза показывай гражданским.
У кого-то зазвонил телефон, и я не сразу сообразила, что у меня. Он заиграл мелодию «Плохой до мозга костей» из Джорджа Торогуда. Я давно уже сообразила, как убрать песню «Дикие ребята», поставленную основным рингтоном, но Натэниел выбрал много других индивидуальных рингтонов, и я еще не все их отловила. Ники нехотя выпустил мою руку, когда мне нужно было достать телефон, и это было ответом на вопрос, действительно ли ему не хватило внимания, когда он приехал.
— Да! — ответила я, когда наконец нажала кнопку.
Должна признать, что даже не ответила, а рявкнула.
— Анита?
Голос был Эдуарда, но интонация — вопросительная.
— Да, я здесь. То есть это я. В чем дело?
— Все у тебя там в порядке?
— Ну да, да. Что стряслось?
— Ты в приемном отделении столкнулась с Джеффрисом?
— У Олафа гипс на руке, но проблемы создает не он.
Я отошла в сторону, Ники за мной. Я хотела ему сказать, чтобы остался на месте, но вдруг он и другие охранники решили не оставлять меня одну? Спорить с ними мне не хотелось, хотелось говорить с Эдуардом.
Когда меня мог слышать только Ники, я сказала в трубку:
— Олаф в больнице заигрывал с сестрой. Миниатюрная, длинные темные волосы. Как раз его тип.
— Она на тебя похожа внешне, — сказал Ники, придвинувшись ближе ко мне.
Его широкие плечи закрыли меня от остальных.
Я посмотрела на него, и он был так близко, что пришлось чуть отступить, иначе лицо оказывалось не в фокусе.
— Вовсе нет.
— Что вовсе нет? — спросил Эдуард.
— Ник говорит, что эта сестра на меня похожа. Я считаю, что нет.
— Бернардо тоже думает, что она на тебя похожа?
— Не знаю.
Ники снова придвинулся, положил руку мне на плечо. Я было отодвинулась, но меня остановили две вещи. Во-первых, ему явно надо было меня касаться. Во-вторых, я почти не обратила на него внимания, когда он приехал. И третье: приятно было ощущать его руку у себя на плече. Так почти с каждым, у кого со мной метафизическая связь: приятно и трогать, и чтобы тебя трогали.
— Если Бернардо скажет, что она на тебя похожа, значит, так и есть.
— Не знаю, что скажет Бернардо, но знаю, что я подхожу под профиль жертв.
— Подходишь, хотя не абсолютно. Если он флиртует с сестрой, очень похожей на тебя, это может значить много. И ничего хорошего.
— Вообще ничего хорошего, что он ищет свидания с женщиной, Эдуард.
Ники положил руку на другое мое плечо, я сперва напряглась, потом расслабилась, прислонилась к нему спиной. Как только он почувствовал это, его самого полностью отпустило напряжение, он обнял меня за плечи своими большими руками, закрыл ими меня спереди. И мог бы обвить еще раз. Я положила свободную руку ему на бицепс, поглаживая выпуклые мышцы.
— Плевать мне на чужую женщину, Анита. Либо он с ней заигрывал, чтобы посмотреть на твою реакцию, либо пытается найти замену, поскольку ты его ухаживаний не принимаешь.
— Эдуард, нельзя позволить за кем бы то ни было ухаживать! Потому что он не ухаживает, а мучает и убивает.
Я прильнула щекой к руке Ники, жалея, что куртка мешает. Кожаная, новая куртка, которую я ему купила, но даже мягкая выделанная кожа не так приятна, как была бы его обнаженная рука. Сейчас, начав его трогать, я хотела большего контакта. Вот тут та проблема, что начнешь его трогать — останавливаться не хочется. С Домино было бы то же самое, да и с любым, с кем я метафизически связана. Интересно, будет ли на меня такое действие оказывать Этан. И я на него тоже.
— Он говорит, что хотел бы ухаживать за тобой, — сказал Эдуард.
— Я знаю, что он хочет со мной сделать.
— Я не в этом смысле говорю «ухаживать».
— Ты имеешь в виду ухаживать — как «ухаживать»? Ужин и кино?
— Насчет ужина и кино не знаю, но он попытался бы вести себя нормальнее обычного.
— Он тебе это говорил?
— Да.
— Не могу себе представить, как сидите вы с Олафом и болтаете о бабах.
— Я хотел добиться полной ясности, что он имеет в виду. Иначе бы не позвал его себе в резерв, Анита.