«Что-то мне не везет с женщинами, — огорченно подумал Чейн, следя за тем, как яркая точка на экране понемногу превращается в огненный диск. — Или, вернее, им не везет со мною. Граал… Ну, там любовью и не пахло, варганцы такими глупостями не увлекаются. С них вполне хватает обычной привязанности. Врея… чудесная, прекрасная Врея погибла из-за моей давней вражды с Ранроями. Она успела разбудить в моей душе интерес к женщинам, и я от отчаяния тут же бросился в объятия рыжеволосой чертовки Милы. Наша с ней „любовь“ закончилась тем, что я увлекся Ормерой, грезой моих ночей. Глядишь, скоро Мила попросту приставит мне бластер к виску! Чейн, дружище, не пора ли остановиться? Как ни крути, Ормера права: женщины — все, кроме Вреи, конечно, — ценили и ценят в тебе только грубую варганскую силу. Им вполне этого достаточно. А любить… ты просто не умеешь это делать. И, наверное, уже никогда не научишься…»
— Не падай духом, Морган, — подбодрил его Рангор, прочитав невеселые мысли своего капитана. — Так быстро измениться невозможно. Вот я уже в третий раз отправляюсь в космический полет, а все равно мое сердце сжимается от необъяснимой тревоги. Космос меня страшит!
— А зачем же ты тогда вчера перед самым взлетом прыгнул в люк? — проворчал Чейн. — Там, на Мидасе, ты сейчас очень нужен. Как говорит Джон Дилулло, деньги — страшная сила. Наверное, все разбойники Мидаса сейчас встали в ружье.
— Деньги… — презрительно рыкнул Рангор. — Еще одна бессмыслица. Мы, потомки обитателей Ковчега, прекрасно жили без всяких денег. Есть вещи и поважнее, например, жизнь. А ты едва не расстался с нею, как только я занялся этими проклятыми деньгами. Теперь я не отстану от тебя ни на шаг, Морган!
Чейн сердито посмотрел на своего мохнатого друга. Рассуждения волка были очевидной нелепостью. Но… разве можно сердиться на друга, который ценил твою жизнь больше всего на свете?
Стальная планета приближалась с каждой минутой. Чейн еще раз подумал — может, все-таки стоит приземлиться где-то неподалеку от Чрева? Но, услышав отзвук рыданий Ормеры, нахмурился и покрепче взялся за штурвал. Супруга губернатора была его крестом, и он вынужден нести его до конца.
* * *
Через несколько часов космояхта опустилась на стальные плиты планеты гладиаторов в нескольких километрах от Антеи. Маленькое искусственное солнце — одно из трех, освещавших и согревавших планету, — источало жаркие ослепительные лучи. Судя по тому, что оно находилось почти в зените, в этом районе Стальной планеты царило лето.
Чейн выбрал в качестве укрытия развалины древнего особняка. Его каменные стены частично разрушились, купол центрального здания, поражающего былой роскошью, раскололся, словно гигантское яйцо. Беглого взгляда было достаточно, чтобы понять: здесь недавно шли яростные бои.
Чейн очень рисковал, но другого пути у него не было. Если бы в городе заметили его яхту, он успел бы стартовать в считанные минуты. Но на этот раз ему повезло.
Ормера, как оказалось, за время перелета полностью привела себя в порядок. Она надела одно из платьев, купленных ей Чейном наугад в самом дорогом мидасском магазине, и выглядела настоящей королевой — надменной, прекрасной и совершенно недоступной. Чейн невольно оробел в ее присутствии. Трудно было поверить, что еще недавно она находилась в его объятиях — во дворце Шарима, в хижине посреди леса…
Чейн в роскошном хромированном автомобиле, купленном вместе с космояхтой на одном из черных рынков Мэни-сити (как оказалось, там можно было купить ровным счетом все, даже небольшой боевой крейсер), съехал по пандусу и жестом пригласил молчавшую Ормеру.
— Прекрасная госпожа, вы умеете управлять такой машиной? — с тайной надеждой спросил он. — Отсюда до города всего километров десять, не больше. Можно доехать всего за несколько минут.
Ормера одарила его ледяным взглядом.
— Разумеется, я никогда не садилась за руль, — капризно промолвила она. — В Антее очень мало машин, и в основном это грузовики, которыми пользуются торговцы. Патриции презирают все механические виды транспорта, кроме флайеров. Разве ты не помнишь?
Чейн в который раз уже вспомнил о своем верном звероконе Чаке и мысленно вздохнул.
— Хорошо, я поеду в город этой же ночью и передам вас любящему супругу из рук в руки. А пока, может, прогуляемся по саду? Солнце уже в зените, и вам, наверное, чертов… в смысле, очень жарко.
К его удивлению, Ормера не возразила. Они вошли под арку ворот и направились в глубь густого заброшенного сада. Рангор, сидящий на пандусе, проводил их насмешливым взглядом.
Чейн шел чуть позади супруги губернатора, настороженно глядя по сторонам. То здесь, то там виднелись следы жестокого боя. Возможно, тут произошла одна из схваток армии Крола и гвардии Антиоха.
Ормера словно бы угадала его мысли. — Наверное, вы удивлены, что такой чудесный особняк давно уже превращен в полуразвалины и окончательно заброшен, — прежним, высокомерно-светским тоном промолвила она. — Патриции Антеи не раз хотели восстановить его, но не решались. Когда-то, лет двадцать назад, здесь жил глава гильдии ремесленников по имени Велькор. Это был очень богатый и влиятельный человек, даже тогдашний губернатор побаивался его. Затем Велькор организовал покушение на бога-императора Антиоха. С тех пор в его резиденции живут лишь призраки прошлого… Сорвите мне цветок, Морган. Чейн подошел к ближайшему дереву, сорвал с обвившей его ствол лианы чудесную лиловую орхидею и вручил Ормере.
— Наверное, вы готовы отдать все на свете, чтобы побыстрее избавиться от меня, — продолжила молодая женщина, вдохнув терпкий аромат цветка.
— Да, черт побери! — неожиданно для себя выпалил Чейн. — Все эти прогулки по тенистому саду не для меня. Вы сами знаете, прекрасная госпожа, что Мэни-сити сейчас превратился в бурлящий муравейник. А когда рядом с ним появится Стальная планета, можно ожидать чего угодно. Сейчас не время для любви…
Он запнулся, поняв, что сказал лишнее. При чем здесь любовь? Все его мысли сейчас устремлялись на юго-запад, к огромной пропасти, пробитой шальным астероидом в стальной кожуре громадного летающего мира. Чрево… Много ли бойцов осталось в армии Крола? И захочет ли старинный друг стать на его сторону?
— Не время для любви… — со странной интонацией повторила Ормера. — Но почему же? Разве мы не одни, разве мы не в заброшенном саду и разве у нас не полдня в распоряжении?
Чейн изумленно воззрился на свою спутницу. С лица леди Ормеры куда-то исчезла холодная надменность, а в ее чудесных зеленых глазах засветились искорки страсти.
«Этих женщин невозможно понять», — подумал молодой варганец и заключил Ормеру в объятия.
Она забилась в его крепких руках.
— Не надо… — прошептала она. — Ты разорвешь мне платье. Я сама…
* * *
Едва солнце опустилось за бесчисленные башни и минареты Антеи, как серебристый автомобиль выехал из-за стены особняка и быстро понесся в сторону города. Ормера полулежала, откинувшись на заднее сиденье, и как будто дремала. Чейн обернулся и взглянул на ее усталое лицо, на котором еще светилась улыбка удовлетворения. От недавнего уныния не осталось и следа. Эти несколько часов жаркого летнего дня показались ему самыми чудесными в жизни. Ормера оказалась чудесной и умелой любовницей. Она была в меру испорчена, и это выгодно отличало ее даже от страстной, но чуть простоватой в постели Вреи и от безудержной вакханки Милы. Чейн с усмешкой подумал: «Кажется, я оправдал все ожидания прекрасной леди с лихвой». Поначалу он был необузданным дикарем, а затем ему вдруг захотелось нежной ласки. И Ормера ответила на все его желания с неожиданной готовностью.