Посланная Небесами | Страница: 46

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— Я не могу позволить ему сделать это. — Джон повернулся к Руфусу и улыбнулся, как бы извиняясь. Мы так улыбаемся, когда натыкаемся на кого-нибудь, идя по улице, но, естественно, не пирату-лунатику, который машет клинком у вас под носом. — Если вы будете так любезны, что оставите…

Руфус взревел от ярости и поднял кинжал высоко над головой, целясь в Джона. Алек стоял прямо за ним, его лицо все так же ничего не выражало. Пока разглядывала его, я заметила, как длинное деревянное копье с тупым металлическим наконечником вдруг оказалось в его руках.

Я стала потихоньку отступать, чтобы не попасть под чью-нибудь горячую руку с оружием, но мои ноги каким-то чудом заплелись, и я упала, села на задницу. Больно. К счастью, никто из троих не обращал на меня никакого внимания. Я хотела помочь Джону, но не знала как. Можно было бы кинуть кому-нибудь в голову мои туфли, — острыми каблуками можно было бы выбить глаз, если мне повезет, — а потом что? Я не имела ни малейшего представления о том, как добыть оружие из воздуха, но, даже если бы у меня это и получилось, я не умела им пользоваться. Никогда в жизни я не чувствовала себя такой ненужной.

К счастью, помощь Джону не требовалась.

Он подождал, пока Руфус и Алек почти заняли превосходящую позицию, и начал движение, а затем очень быстро крутанулся на пятках, так быстро, что я смогла увидеть только расплывающееся цветное пятно. Совсем как Майкл Джексон после принятия допинга. Когда он перестал вращаться, у него в каждой руке было по небольшому мечу, но сделаны они были из металла, который я никогда не видела. Их клинки были огненными.

Руфус и Алек пытались вонзить в Джона свои смертоносные клинки, но он с легкостью отражал все их атаки. Когда клинки соприкасались, мои уши буквально наполнялись неслыханным грохотом, словно на голову надели большой металлический котел и стучали по нему деревянными ложками.

— Вы это слышали? — Джаспер выпрямился и беспокойно посмотрел по сторонам. Мама все еще всхлипывала, но Джесси наклонила голову и прислушивалась, у нее появилась надежда. — Что это было? Выстрел?

Я была потрясена. Неужели звуки битвы были действительно настолько громкими, что достигли ушей живых людей? А что, если в битве примут участие тысячи ангелов и гелионов? Что тогда люди подумают об этих звуках?

Джаспер подошел к окну и глянул в щелочку между отвратительными алюминиевыми жалюзи, чтобы увидеть ночь.

— Ну и как вам? — Смеясь, Джон скрестил свои пылающие мечи перед собой. Никогда бы не поверила, что этот тощий зануда Джон сможет одержать над кем бы то ни было победу, но вот смог же. Джон не переставал удивлять меня. — И это все, на что вы способны?

Руфус взвизгнул, это был звук, который вряд ли мог издать человек. Он пребывал в такой ярости, что готов был плеваться огнем — или броситься на землю в неистовом припадке. Мне кажется, он не привык проигрывать. Алек тем не менее казался просто сосредоточенным.

— Поймайте меня, если сможете! — хихикнул Джон и хитро подмигнул мне. А потом внезапно растворился, мелькнув, как вспышка ослепительно-белой молнии.

Руфус крикнул что-то на языке, которого я не знала, тем не менее я была уверена, что это было грязное ругательство. И затем он тоже исчез. Алек последовал за ними, даже не посмотрев в мою сторону.

Интересно, куда направился Джон и куда он увлек этих двух гелионов? Окажутся ли они на верхушке Эйфелевой башни в Париже? В центре пустыни Сахара? На дне Тихого океана? На темной стороне Луны?

Размышлять мне пришлось совсем недолго. Через две секунды после своего исчезновения Джон появился рядом со мной. Я даже вскрикнула от неожиданности.

— Эти двое заняты, — сказал он. На лбу у него выступили капельки пота, а одна из линз его очков треснула, но он улыбался и был очень взволнован. Казалось, что он повеселился на славу. Вот и поди пойми. — Ты должна что-нибудь придумать до того, как я вернусь совсем. Ты не должна позволить Джасперу убить кого-нибудь из членов твоей семьи.

Я не успела сказать и слова.

Джон уже исчез.

Глава 42

— Зачем ты это делаешь, Джаспер? — крикнула мама. Она на минуту перестала всхлипывать, и ее внезапно потянуло на беседу. — Я знаю, что тебе было тяжело после того, как Мардж ушла, но мы ведь можем поговорить об этом, как цивилизованные люди. Мы можем попытаться решить…

Джаспер отвернулся от окна, явно довольный, что снаружи никого не было. Он подошел к маме и наотмашь ударил ее. Звук пощечины прозвучал на удивление звонко. Джесси подавила стон и закрыла глаза.

— В жизни я любил одну-единственную женщину. — Джаспер подтянул брюки и присел на корточки перед мамой. — Ты знаешь, кто эта женщина, Джул? Попробуешь догадаться?

Мама крепко сжала губы и быстро покачала головой. Глаза у нее были широко раскрыты, и было видно, что она очень напугана. Половина лица у нее покраснела — след от удара Джаспера. Через несколько часов на этом месте будет огромный синяк.

Джаспер снова ударил ее, а потом схватил за грудь и ущипнул. На его лице было отвращение. Мама никак на это не отреагировала. Она больше не кричала и не плакала. Ее лицо внезапно утратило выражение, а голова поникла. Я подскочила к ней, пытаясь заглянуть ей в лицо. Она, похоже, потеряла сознание, но я не знала точно. Я ведь не доктор. А Джесси — она же училась на врача в колледже — не обратила на это внимания. Она не отрывала глаз от Джаспера, но я видела, что она всеми силами пытается снять веревки с рук.

Джасперу же, похоже, было все равно, слышит ли его женщина, к которой он обращается. Он продолжил свой рассказ, не реагируя на то, что произошло.

— Это была моя жена, слышишь ты, дрянь, — сказал Джаспер. Он уже поднялся и теперь расхаживал по комнате, от одной стены гостиной до другой и обратно. — Марджори. Мардж — единственная женщина, которую я когда-либо любил. А ты-то знаешь, что она вытворила? Ты знаешь?

— Что? — Я удивилась, услышав ответ Джесси. Ее голос прозвучал холодно и спокойно, но у меня было ощущение, что на самом деле она совсем не так себя чувствует. Я вдруг поняла, что она пытается заговорить его. Ей нужно было потянуть время, чтобы освободиться от веревок на руках. — Что Мардж сделала тебе, Джаспер?

Мне кажется, Джаспер даже не понял, что на его вопрос ответила Джесси, но, кажется, это не имело для него никакого значения.

— У нее был роман. Она трахалась с другим мужчиной за моей спиной. — Джаспер схватил пистолет с дивана и теперь размахивал им из стороны в сторону. Он уже начал действовать мне на нервы. Я должна была сделать что-то быстро. — И с кем она трахалась? С моим лучшим другом. С Брюсом! С единственным другом, который у меня когда-либо был. Или, по крайней мере, я так считал.

Джесси тяжело вздохнула. Джаспер был очень доволен ее реакцией.

— Вот так-то, милая. — Джаспер сел на корточки перед Джесси. — Твой отец трахал мою жену. Он разрушил мою жизнь. Поэтому я решил разрушить его жизнь. — В его взгляде появилось отчужденное выражение, как будто он с трудом что-то вспомнил. — Брюс никогда не позволял мне быть счастливым. Он всегда был впереди, у него всегда были люди, которые боготворили землю, по которой он ступал. У него всегда были девушки, машины, деньги. Он никогда не хотел уступать мне.