В отличие от щедрого императора Мангалабулана, шаранское правительство на «почетном госте» нагло сэкономило. В этом археолог убедился, увидев потертый коврик и заштопанные занавески в гостиничном номере и получив в банке скромную сумму, которой едва хватало на еду в течение недели. Снять деньги с его собственного счета в банке отказались, сказав, что из-за сезонных бурь в проводке счетов возможны ошибки. «Что за бред! — экспрессивно прокомментировал это заявление Платон. — При чем здесь погода?» — «У вас какие-то претензии? — вежливо спросил служащий. — Обращайтесь к метеорологам».
Разыскать бар тоже не удалось. Платон зашел в район ремонтных доков и наметанным взглядом вычислил пару-тройку несомненно злачных мест. Однако хозяева этих заведений испуганно закрывали двери, едва увидев высокую фигуру в белом костюме: должно быть, случай с механиком каким-то образом уже стал им известен.
«Делать нечего, — подумал Платон, укладываясь спать далеко за полночь. — Похоже, мне только и осталось, что заняться научной работой. Запишусь-ка я завтра в библиотеку, а там посмотрим…»
Монументальное здание шленкеровской библиотеки, «украшавшее» собой центральную площадь Холлинтауна, представляло собой пятнадцатиэтажный бетонный куб безо всяких архитектурных излишеств как снаружи, так и внутри. Платон уже успел привыкнуть к этому функциональному стилю и совершенно перестал обращать на него внимание. Хоть библиотека и располагалась в самом центре города, она явно не была самым популярным местом проведения досуга: залы были почти пустыми, лишь кое-где за столами, шурша журналами, притулились местные старички пенсионеры. Все без исключения библиотекарши казались серыми и выцветшими, словно присыпанными пылью столетий. Оглядев главный читальный зал с неизменными портретами Сэмюэля Шарана на стенах, Платон вспомнил свои студенческие годы с многочасовыми сидениями за курсовиками, и от души порадовался, что больше те времена никогда не вернутся. Но сейчас все же приходилось набрать некоторый объем знаний, которых археологу катастрофически не хватало в Ирунгу.
Платон уселся перед компьютером, подключился к поисковой системе и надолго задумался перед пустым экраном. Что именно он будет искать? Перед ним открывалось несколько направлений.
Во-первых, следовало почитать отчеты специалистов из разных университетов по первым годам раскопок (вообще-то, этим надо было заняться сразу после конгресса). Во-вторых, Платона интересовала хроника межпланетных отношений Сильванги и Шарана. Почему эти отношения уже больше ста лет оставались напряженными? Его уже давно не оставляла мысль, что эта тема замалчивается обеими сторонами, и явно неслучайно. В-третьих, Платон надеялся отыскать хоть какие-нибудь сведения о ночных демонах. Этот вопрос по понятным причинам беспокоил археолога сильнее всего, но шансов найти на него ответ почти не было. «Где могли бы находиться подобные сведения?» — задумался Платон. В отчетах этнографических или географических экспедиций? Разве что в виде косвенных намеков, случайных свидетельств, фантастических рассказов туземцев. Может, шаранцам было что-нибудь о них известно? Так и не придумав ничего конструктивного, Платон запросил любые сведения о Сильванге и принялся просматривать все подряд, надеясь, что полезная информация сама обратит на себя внимание. В ответ на кодовое слово «Сильванга» на экран вывалилась прорва сведений из самых различных областей жизни: экономики, географии, археологии, этнографии… Платон вздохнул, уселся поудобнее и принялся читать.
Через два с половиной часа Платон откинулся в кресле, потянулся и со стоном попытался повертеть затекшей шеей. Поиск нужных сведений напоминал раскопки вслепую: на горы пустой земли приходилась одна-другая находка, притом малоценная и не особенно нужная. В голове археолога образовалась настоящая каша из самоназваний племен, данных из климатических сравнительных таблиц и сумм годового дохода от экспорта бешеных помидоров и плода юха. Внезапно прямо за спиной археолога раздался скрипучий старческий голос.
— …Вы в недоумении, сударь? Не можете найти ничего полезного? Это легко объяснить. Шленкеровская библиотека, скажу вам по секрету, рассчитана на читателей со средним специальным образованием, а вы, если не ошибаюсь, человек ученый, и вам здесь делать нечего…
В ответ на эту тираду Платон резко обернулся и увидел перед собой крошечного роста старичка в черном суконном халате. Редкие седые волосы старичка были зачесаны назад, на круглом морщинистом лице сияла предупредительная улыбка.
— Вы библиотекарь? — удивленно спросил археолог.
Старичок слегка поклонился и улыбнулся еще шире.
— Нет, я всего лишь посетитель — замечу, впрочем, что постоянный, можно сказать, старожил. Последние десять лет я ходил в эту библиотеку каждый день. Теперь захаживаю только изредка, если появляется что-то новенькое. Позвольте представиться: Тарик Хаями, бывший работник министерства внутренних дел. Уже десять лет как на пенсии.
— Платон Рассольников, археолог, профессор Оксфордского университета, — ответил Платон, протягивая руку. «Не иначе как шпион Карела», — с легким раздражением подумал он.
В ответ старик сложил руки перед собой и низко поклонился.
— Какая честь для меня встретить профессора в этом гнездилище низменных инстинктов. Я имею в виду Шаран, а не жалкое подобие библиотеки, где мы сейчас находимся, — торопливо ответил он в ответ на недоумевающий взгляд собеседника. — Деньги — здешний бог; деньги и власть. Человек вроде меня, искренне преданный науке, вызывает здесь только насмешки и презрение.
— Вы ученый? — из вежливости спросил Платон. Болтливый старичок начал ему понемногу надоедать.
Хаями услышал вопрос и встрепенулся.
— О нет, я не смею называть себя этим высоким словом. Уже более десяти лет я работаю над трудом моей жизни: историей министерства внутренних дел Шарана со дня его основания. Я отдал этому замечательному учреждению пятнадцать лет жизни и теперь считаю себя обязанным увековечить его деятельность для будущих поколений. Это одно из немногих учреждений, приносящих государству реальную пользу…
Платон мысленно застонал, кляня себя за неудачный вопрос.
— Извините меня, уважаемый Хья… э… сударь, но я спешу, — не очень вежливо прервал он излияния старика. — У меня чрезвычайно много работы.
— В этой библиотеке вы ничего не найдете! — торжественно провозгласил Хаями. — Разрешите порекомендовать вам записаться в библиотеку МВД. Я перебрался туда уже лет пять назад и абсолютно но жалею. Там самый богатый на Шаране архив. От главной площади направо шагов сто по проспекту Прав Человека. Если вас интересуют сведения о Сильванге, лучшего места вам просто не найти.
— Хм, — задумался Платон. — Интересная мысль, однако. А меня туда пустят?
— Разумеется. Я могу походатайствовать, и вам позволят заниматься в некоторых залах. Конечно, мое слово немного значит. Но если у вас есть знакомые в каком-нибудь из министерств, ваши шансы возрастут.
Платон подозрительно взглянул на старика.