Кэндлстон - пожиратель света | Страница: 75

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Доктор Коннер снова порылся в саквояже и достал оттуда пластмассовую трубку.

— Придется подключить тебя непосредственно к устройству, чтобы наверняка знать, что у нас достаточно рецепторов.

Эшли подошла к машине, в углу лаборатории.

— Док, вы сумеете справиться самостоятельно с панелью управления? Необходимо сохранить мои настройки. Если все сработает четко, через несколько минут мы сможем организовать поиски Карен. — Она подкатила стул и протянула руку.

— Я умею обращаться с панелью управления, не беспокойся. Но тебе придется ответить на некоторые мои вопросы. — С этими словами доктор Коннер воткнул конец пластмассовой трубки в адаптер устройства. Затем он прикрепил к другому концу трубки иглу и поднес острие к вене Эшли. Как только темно-красная струя побежала по трубке к сборному резервуару, доктор поспешил к панели управления.

— Все по местам! — скомандовала Эшли. — Док, подавайте Уолтеру сигнал после каждого восстановления. Барлоу, держите меч наготове. Бонни, постарайся согреть моего дедушку!

— Ты была права! — крикнул доктор Коннер. — Система показывает, что рецепторы работают! — Он повернул рычаг по часовой стрелке. — Поехали!

Не отпуская от себя Деррика, Бонни одновременно придвинула инвалидную коляску поближе к восстановительному колпаку, Уолтеру и сэру Барлоу. Барлоу прошептал Уолтеру:

— Я уже вижу, кто там. Один из заговорщиков по имени Аддисон. Он не слишком-то умен. — Барлоу занес Экскалибур, готовясь нанести удар.

Световая форма в восстановительном колпаке сгустилась, и перед присутствующими в лаборатории возник худой, дрожащий человечек в серой набедренной повязке.

— Он готов? — спросил Уолтер.

Доктор Коннер взмахнул рукой.

— Да. Действуй!

Уолтер нажал переключатель. Как только стекло поднялось до его груди, Аддисон упал на колени, выпучив глаза. Указывая на Бонни, он завизжал:

— Ангел! Я что, на небе?

Сэр Барлоу метнулся к заговорщику с Экскалибуром:

— Смерть всем, кто посмел явиться на небо обнаженным!

Аддисон сжался и метнулся в темный угол. Громко расхохотавшись, Барлоу вернулся на свой пост.

— Глупец так и не научился надевать под кольчугу нормальную одежду! Это послужит ему хорошим уроком.

Вдруг земля задрожала, потом последовал сильный толчок. Кафельный пол дрогнул и пошел трещинами, в неглубокую впадину ушла петля скрученных проводов. Доктор Коннер схватился за края панели управления.

— Оборудование выдержит?

Эшли прижала руку к игле, чтобы та не выпала.

— Можно только гадать. — Она посмотрела на инвалидную коляску. — Бонни! Профессор знает азбуку Морзе?

— Возможно.

— Лети к стенным переключателям. Нужно послать ему сигнал SOS.

Три потолочные панели поддались под давлением оползня. Камни и земля обрушились на колпак, отчего стекло покрылось трещинами. Бонни бросилась к стене возле выхода «Альфа».

— Есть! Готово!

— Найди крайний левый выключатель! — скомандовала Эшли.

— Есть!

— Ты будешь включать и выключать свет. Нажми три раза средний выключатель — три коротких сигнала. Потом три долгих. — Эшли считала вспышки у себя над головой. — Теперь повтори короткие. — Прижав трубку к локтю, она встала. — Док, включите оба генератора. Кажется, сейчас выйдет из строя система питания!

Доктор Коннер кивнул:

— Я уже запустил первый. А теперь и второй включен!

Эшли перенесла свое внимание на Барлоу:

— Мне нужно, чтобы Эдвард помог Бонни! Когда Бонни закончит подавать сигналы, она поднимет его к потолку, и Эдвард укрепит панели. — Эшли развернулась кругом. — Бонни, ты справишься?

— Да, наверное. Он не больше Билли, а Билли я поднимала…

— Хорошо. Оставь свет включенным. Сейчас, наверное, все уже выбрались из камня. — Эшли повернулась к доктору Коннеру. — Док, передвиньте регулятор С14 в крайнее положение, на максимум. Это должно ускорить процесс восстановления.

— На максимум? Но это истощит рецепторы!

Еще один мощный толчок сотряс лабораторию. На панель управления посыпалась земля, и доктор Коннер закрыл ее своим телом.

— Док, все в порядке! Они выдержат!

Из спален послышались взволнованные крики.

— Там шимпанзе, — всполошилась Эшли, перекрывая растущий грохот.

— Сигналы профессора ускорились, — закричал доктор Коннер. — Наверное, он получил наш сигнал. В колпаке у нас новое тело. Сигналы профессора слышны четко. Пошел процесс восстановления!

— Это Стэндиш! — обрадовался Барлоу. — Он добрый рыцарь. Правда, большой оригинал.

— Вытаскивай его, Уолтер! — распорядился доктор Коннер.

Уолтер хлопнул по переключателю и, нырнув под стекло, помог Стэндишу выйти.

— Молодец, Уолтер! — Доктор Коннер вытер вспотевший лоб. — Приготовься! Еще один появится через несколько секунд.

С потолка хлынула грязь. Доктор Коннер поднял голову:

— Бонни, потолок проседает!

Тень огромных крыльев пронеслась над лабораторией. Бонни подхватила Эдварда и взмыла с ним вверх.

— A-a-ax! — Ноги рыцаря болтались в воздухе.

Бонни поднесла Эдварда к потолку, и они приземлились на одной из горизонтальных балок, к которым крепились потолочные панели. На них посыпались камни и земля. Из дыр в потолке пробивались лучи света.

Бонни показала на бугор в нескольких метрах от них.

— По-моему, обвал находится прямо над колпаком. Давайте попробуем скинуть самые большие камни.

— Чувствуете? — спросил Эдвард, протягивая руку. Бонни подняла голову.

— Снег! — Она тоже протянула руку, и ей на ладонь упала снежинка.

Бонни дернула Эдварда за рукав.

— Подождите. Я сейчас вернусь. — Она нырнула в полумрак и нашла в потолке огромную дыру. Вылетев в нее, она взмыла в холодное, снежное небо. Обозрев окрестности, она резко развернулась, влетела назад и мягко приземлилась рядом с Эдвардом, который торопливо сметал обломки с просевшей панели.

— Нам лучше поторопиться. Похоже, гора вот-вот расколется.

— Почти готово, мисс. — Эдвард поднял камень размером с пушечное ядро и швырнул его в дальний угол пещеры. — Вот так.

— Вы готовы лететь со мной назад? — спросила Бонни.

— Не хочу подвергать сомнению ваши способности, миледи, но, если не возражаете, я выберу более короткий путь, — ответил Эдвард и спрыгнул вниз.

Ему удалось приземлиться почти грациозно. Бонни еще раз облетела потолочные панели и, убедившись, что все в порядке, спустилась в лабораторию.