Волшебный единорог | Страница: 8

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Двенадцатый граф Уиндсендский кивнул:

— Всё правильно. Но есть ещё кое-что… Объяснишь, Дживс?

— С удовольствием, милорд.

Дворецкий, в руке у которого всё это время была зажата деревянная указка, выключил свет и ткнул ею в направлении плазменного экрана, на котором возникло изображение огромного ледяного языка, вклинившегося между двумя горными вершинами и спускающегося к самому озеру Архентино.

— Этот ледник, как вам хорошо известно, называется…

— Перито-Морено. Один из крупнейших ледников в мире! — подхватила Шейла, которая, готовясь к путешествию, перечитала горы справочников по Патагонии. — Нам нужно будет спуститься по одной из расщелин в леднике и пройти по подземному туннелю…

— Верно, — кивнул Дживс. — А затем…

— Мы увидим вход в долину Азула! — выкрикнула Вайолет. — Её ещё называют Первой дверью! — Девочка на мгновение задумалась и спросила: — А почему Первой? Разве есть ещё?

— Об этом я и хочу вам рассказать, — вздохнул лорд Кларенс. — К сожалению, Вайолет права: Первая дверь — не единственный вход в долину Азула. Есть ещё один. А самое страшное — Мармадук Блэкбэт, скорее всего, уже знает, как его найти…

Предупреждая все вопросы, Дживс напомнил ребятам:

— Помните те старинные манускрипты, которые «Раптору» удалось похитить из тибетского монастыря?

— П-помним, — дрожащим голосом ответил за всех Вэлиант.

— Так вот, он нанял специального человека, чтобы расшифровать их и узнать, как подобраться ко Второй двери.

Лорд Кларенс нажал кнопку, и с потолка ударил луч лазера, который внизу расширился, образовав конус. Внутри конуса появилась голограмма, изображавшая азиата неприятной наружности со слащавой улыбкой.

— Его имя — Сонам Сангпо, — пояснил лорд Кларенс. — Бывший тибетский монах, который уже довольно давно служит главе «Раптора»…


В это время в Патагонии, в простом деревянном доме недалеко от Мёртвого леса, старый Ланкамиль заканчивал закреплять стальные «кошки» на кожаных ремнях. Он ещё раз проверил крепления и передал их внучке.

— Прикрепишь это к подошвам сапог, чтобы не свалиться в пропасть, когда пойдёте по леднику.

Райен аккуратно положила крепления в рюкзак и повернулась к дедушке. У того в руках был узорчатый полотняный мешочек на кожаных тесёмках. Вышитый узор на мешочке изображал языки пламени. Старик передал мешочек девочке.

— Держи его всегда при себе. Там, внизу, то, что находится в этом мешочке, может спасти тебя от смерти.

Девочка кивнула. Она завязала тесёмки и повесила мешочек себе на шею. Затем она присела рядом с дедушкой у огня и положила голову ему на плечо.

— Ты ведь никогда не видел этих ребят из Англии? — тихо спросила она. — Откуда ты знаешь, что они справятся?

— Я думаю, сил и смелости им хватит. Если дети Билли и Кэролайн хотя бы немного похожи на своих родителей…

Райен подскочила.

— Ты знаешь их родителей?

— Конечно, — улыбнулся Ланкамиль. — Правда, с тех пор много лет прошло. Им тогда было примерно столько же, сколько сейчас Вайолет и Вэлианту; и с ними была ещё эта девочка с татуировками на руках…

Старик легонько оттолкнул внучку от себя.

— Иди, мне нужно ещё кое-что сделать перед их приездом.

Райен послушно встала и вышла на улицу. Волк Бланкито лежал, свернувшись калачиком, под навесом возле рыболовной снасти. Увидев девочку, волк поднялся, подошёл к ней и тёрся о её ноги, пока она наконец не наклонилась и не обняла его за шею.

Райен оглянулась на дверь. Она не могла видеть дедушку, но знала, чем он там занимается.

Старый Ланкамиль сидел у очага, прислушиваясь к шёпоту огня — шёпоту, который мог слышать только он один.

«Может быть, огонь расскажет ему, что нас ждёт там, на леднике…» — подумала Райен, глядя на заснеженные вершины на другом берегу озера.

Девочка прикрыла глаза и вновь увидела три тонких облака — Повелительниц Ветров: белое, голубое и красное. Как на флаге Великобритании — страны Трёх Путешественников…


Когда Дживс снова включил свет, в потайной комнате на чердаке дома Твистов на несколько минут повисло тяжёлое молчание.

Затем Вайолет обратилась к лорду Кларенсу:

— Меня вот что беспокоит. Если этот человек, Сонам Сангпо, знает, как добраться до Второй двери, может быть, и Первая для него не такой уж секрет. А это значит, что, когда мы спустимся по леднику Перито-Морено, нас может ждать очень неприятный сюрприз.

— Агенты «Раптора» туда не сунутся, — покачал головой лорд Кларенс.

— Почему это?

— Потому что сквозь подземный туннель могут пробраться только дети. Но вы и сами увидите, когда будете на месте…

Дживс подошёл к ветхому столику, на котором лежали два запечатанных жёлтых конверта, взял один конверт и передал его лорду Кларенсу.

— Есть только один способ помешать агентам «Раптора» проникнуть в долину Азула, — сказал лорд Кларенс. — Вы должны оказаться там раньше них. Поэтому мы и перенесли время вашего отправления. Когда будете на месте, вам нужно будет уничтожить Вторую дверь. — Призрак повернулся к Вайолет: — С этим справится твой браслет. А здесь — ваши инструкции…

Лорд Кларенс отдал девочке запечатанный конверт и повернулся к дворецкому, который стоял у странного приспособления, состоявшего из трёх чёрных цилиндров, над которыми вращались в воздухе три металлических диска: белый, голубой и красный.

— Им уже пора, Дживс?

— Да, милорд. До полуночи остаётся всего несколько минут…

— Подождите! — закричала Вайолет. — Вы же ещё не сказали, как нам найти посредника…

Посредниками призраки называли людей по всему миру, которые тайно помогали им оберегать криптоживотных.

— Посредника вы найдёте сразу по прибытии. Из-за разницы во времени вы окажетесь в Патагонии прямо перед закатом. Это будет недалеко от так называемого Мёртвого леса. Посредника зовут Ланкамиль, но сопровождать вас к долине Азула будет не он…

— А кто?

— Это вы тоже узнаете по прибытии.

Вайолет заметила, как Вэлиант с опаской смотрит на конверт, оставшийся лежать на столике. Лорд Кларенс тоже заметил это и быстро спрятал конверт в карман.

В этот момент дворецкий коснулся цилиндра, над которым вращался красный диск, и настенное зеркало между шкафами начало поворачиваться, а вместе с ним и часть стены.

— Не вешать нос, Три Путешественника! — воскликнул двенадцатый граф Уиндсендский. — Земли на Краю Света ждут вас!

Глава 7
Меня зовут Райен

Волшебный единорог

За открывшейся в стене дверью была Красная комната башни Юнион Джек, она же — Машина.