Все, что пожелаю | Страница: 14

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— Совершенно с вами согласна, капитан. Душеприказчики должны принять во внимание ваши соображения, и поэтому…

— Извините, мадам, но я не согласен. Если речь идет о деньгах, вы обратились не к тому человеку. Плевать мне, кому достанется земля или состояние. Но Джону Линдси было не все равно. Ваша дочь по крайней мере собирается выполнить условия завещания. Чего нельзя сказать о вас.

Миньон Левасер Линдси несколько секунд молча изучала стоявшего перед ней мужчину, прежде чем неожиданно улыбнуться:

— Вы откровенны, капитан. И это неплохо. Я тоже могу быть откровенной. Лучше с самого начала не оставить ничего недоговоренного, не находите?

— Иногда. Бывают случаи, когда лучше всего держать правду при себе, мадам.

Миньон тихо рассмеялась.

— Вижу, вы из тех, кто не задумается выложить карты на стол. Прекрасно. Я от вас не отстану. Так вот, я не помышляю о поездке в Нью-Мексико, не говоря уже о том, чтобы сотворить величайшую глупость в своей жизни, проведя там целый год. Анжелика вбила себе в голову романтические бредни насчет тамошней природы и привольной жизни, и все потому, что даже отдаленно не представляет ожидающих ее трудностей и тягот существования на этой жестокой земле. Простите, если оскорбила ваши патриотические чувства, но хорошо воспитанным дамам там не место.

— Поскольку мы беседуем без обиняков, позвольте напомнить, что вашего имени нет в завещании. Решение придется принимать вашей дочери, а она достаточно взрослая, чтобы сделать выбор. Разумеется, ей необходимо знать, как велика степень риска.

Миньон на миг затаила дыхание и пронзила собеседника негодующим взглядом, но тут же взяв себя в руки, пожала плечами.

— Вы правы. Возможно, если повторите ей то, что сейчас сказали губернатору, она прислушается к вашим словам. Поговорите с ней? Или считаете, что это пятнает вашу великую дружбу с моим покойным мужем? Джейк нетерпеливо отмахнулся:

— Я готов объяснить, как опасно это путешествие, но и только. Если у нее в голове сохранилась хоть капля разума, она, вероятно, уже сама все сообразила. Надеюсь, она говорит по-английски?

— Конечно. Анжелика не какая-то необразованная девчонка, капитан, и получила благородное воспитание, хотя слишком изнеженна, чтобы подвергать себя жизненным невзгодам и бедствиям, которые Джон Линдси пытался обрушить на нее. Это идиотское завещание — настоящее преступление. Предупреждаю, я сделаю все, чтобы его опротестовать.

— Поверьте, Линдси был отнюдь не дурак, мадам. Желаю удачи в ваших начинаниях. Могу уделить вашей дочери пять минут, если хотите, чтобы я посоветовал ей забыть о поездке в Нью-Мексико. В противном случае…

— Сейчас?! Но… хорошо. Анжелика уже спустилась к себе, но, вполне вероятно, еще не спит. Мы живем на первом этаже, с видом на Ройял-стрит, так что…

— Показывайте дорогу.

Искоса посмотрев на него, Миньон опять красноречиво пожала плечами и грациозно двинулась к широкой лестнице. Толстый ковер заглушал шаги, и, чтобы дать знать о своем появлении, она громко постучала:

— Анжелика? Бетт?

Из-за двери послышался тихий смех, потом скрежет отодвигаемого засова, и на пороге возникла молодая темноглазая брюнетка. Миньон бесцеремонно отодвинула ее и прошла в комнату. При виде Джейка служанка громко ахнула и попыталась загородить дорогу.

— Нет, нет, месье, вам сюда нельзя, — начала она, но Джейк, успевший заглянуть ей через плечо, уже понял причину тревоги. Полуодетая девушка, раскинувшаяся в кресле, поспешно потянулась за пеньюаром.

— Мама! Я не одета! — вскрикнула она.

Джейк немедленно узнал ту, с кем успел столкнуться в саду, хотя без всех бантов, лент и оборок она выглядела немного старше. Возможно, ему только это показалось, но все признаки зрелости были налицо, от упругих налитых грудей до соблазнительного изгиба бедер под тонкими полотняными панталонами.

Миньон успела схватить пеньюар и швырнуть дочери, укоризненно бросив что-то на французском. Очевидно, упрекала дочь за нескромность.

— Будьте добры отвернуться, капитан Брейден, — попросила она, повернув к Джейку пылающее лицо, — пока Анжелика не приведет себя в приличный вид.

Тот хладнокровно повиновался, хотя прелестная картина так и стояла перед глазами.

— Мы с мисс Линдси уже встречались, — протянул он и услышал в ответ жалкий лепет девушки, объяснявшей, что встреча была мимолетной. — А мне показалось, что каждое мгновение запечатлелось в памяти, — усмехнулся Джейк.

Горничная расплылась в улыбке, показав прехорошенькие ямочки, и поспешно прикрыла рукой рот, чтобы скрыть смех.

— Капитан! — возмутилась Миньон. — Уверена, что вы, как истинный джентльмен, никому не расскажете о том, что видели. Не стоит чернить репутацию девушки… если, разумеется, вам небезразличны подобные вещи. Теперь можете повернуться.

Джейк, чье веселье значительно поумерилось после резкого выговора, уставился на Анжи, закутанную в шелковый кремовый пеньюар, доходивший до кончиков пальцев. Та вызывающе встретила его взгляд.

— Мисс Линдси, ваша матушка пожелала, чтобы я повторил свое мнение, ранее уже высказанное губернатору. Уверяю вас, сейчас не время ехать в Нью-Мексико, что бы вам ни наговорили про эту страну. Ваша мать права. Вы вряд ли приспособлены к тяготам тамошней жизни и не вынесете и недели в жаркой пустыне. Возьмите предложенные деньги и возвращайтесь во Францию, в покой и безопасность своего дома. Ни к чему тратить свое и мое время.

В фиалковых глазах словно застыл ледок.

— В самом деле? Капитан…

— Брейден, — подсказал он, поняв по мятежному выражению прелестного личика, что взрыв неминуем.

— Капитан Брейден, даю слово, я ценю все усилия, приложенные моей матерью, чтобы найти человека, который согласился бы с ней и стал уговаривать меня отказаться от моих замыслов. Но к сожалению, должна известить вас, что намереваюсь отправиться в Нью-Мексико при первой же возможности, чтобы предъявить права на оставленное мне наследство. Не знаю, почему и каким образом матушка решила впутать вас в наши семейные дела, но заверяю, что ваше мнение вряд ли может меня заинтересовать. Спокойной ночи.

Джейк поднял брови и скривил рот в циничной ухмылке. Он предвидел, что придется столкнуться с этой маленькой упрямой злючкой. Недаром она так хладнокровно парировала оскорбления Эжени.

— Что же, мне жаль это слышать, мэм. Может, ваша матушка решила поделиться своими горестями со мной, узнав, что именно мне приказано сопровождать вас до Нью-Мексико. И если настаиваете на своем, будьте готовы через неделю, начиная с этого дня. Вам разрешено взять с собой по одному сундуку. Не больше. Не позволю обременять себя кучей бесполезного багажа на десятках фургонов, которым предстоит тащиться много дней по вражеской территории. Прощайте, леди.