Терминатор 2. Инфильтратор | Страница: 4

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— Мы — инженеры,— с вымученным достоинством ответил Уор­рен,— а вовсе не служба безопасности!

— Надо же, а я и не знал,— презрительно фыркнул незнако­мец.— О'кей…— Он слегка развел руками.— Собирайте вещи— вер­нее, то, что от них осталось. С этого момента вы будете работать в дру­гом месте и под нашим постоянным надзором.

— Но ведь служащие компании будут протестовать,— возразил Уоррен.

— Тогда наймите других! Не поддаются замене только личности вроде Дайсона; все остальные— лишь расходный материал. Только не возгордитесь: к последней когорте относитесь и вы, парочка жалких клоунов. Всех, кто захочет возразить против новых порядков работы в «Кибердайн», увольнять в ту же секунду, понятно? И ради Бога, по­дыщите себе приличного начальника службы безопасности. Иначе я подумаю заняться вами вплотную.

Развернувшись на каблуках, человек со стальными глазами пошел прочь. Остановившись через пару секунд, он оглянулся и добавил:

— Я непременно свяжусь с вами в ближайшее время. Проверьте дубликаты материалов исследований, сделайте еще несколько копий и раздайте на хранение достойным людям.

— Вы полагаете, террористы способны явиться и по наши души?!

К концу своей фразы Уоррен случайно съехал на фальцет, отчего вновь густо покраснел.

— Возможно. По крайней мере, подобное развитие событий вполне допустимо. Поэтому мои уговоры вы слышите в последний раз: возьмитесь, наконец, за ум и смотрите в оба.

Метнув в униженную парочку очередной ледяной взгляд, незнако­мец тихо удалился.

Колвии и Уоррен посмотрели друг па друга с неприязнью людей, только что оказавшихся свидетелями взаимного позора.

— Что это за тип? —спросил Уоррен после непродолжительной паузы.

— Это…

— Неважно, чем он занимается. Кто он?

— Трикер,— ответил Колвин, пожимая плечами.

— Это— имя или фамилия?

— Я бы сказал, это— его должность,— ответил генеральный ди­ректор.

— Что ж, пора организовывать переезд,— наконец, сказал он. После ухода Трикера прошли необходимые пять минут, и теперь его распоряжения смело можно было выдавать за собственные идеи.

— Переезд,— мрачно ответил Колвин, в последний раз взглянув на догоравший остов здания «Кибердайн»,— следовало организовы­вать позавчера.


Глава 1

Цинциннати, после Судного Дня, 2021 г.

Огромное количество инфракрасных сенсоров неустанно наблю­дало за пустынными развалинами большого города. Гусеницы Хантер-Киллера несли его массивное стальное тело по грудам разбитых автомобилей, сминая проржавевшее железо и дробя иссушенные кости бывших водителей. Лязг и скрежет пугали птиц и разгоняли мелких зверьков, гнездившихся в обломках.

Обзор ХК то то и дело заслоняли кучи закопченных обломков кирпи­ча, бетона и исковерканной стали. Порой ему приходилось ползти впе­ред по дну настоящих каньонов. Время от времени прямо по курсу внезапно возникала каменная стена, чудом уцелевшая после взрыва только ради того, чтобы оказаться смятой под гусеницами этой мощ­ной машины.

Судя но данным, полученным со спутника, в данном районе на­блюдалось значительное скопление живой силы противника, однако пока что эти данные никак не подтверждались.

Машина проверила свою чувствительную электронику на предмет наличия сбоев и неполадок. Все системы работали штатно, ошибок не обнаружено. То же самое можно было сказать и о живых целях. Вне­запно со спутника поступила информация о человеческой активности в северо-восточном секторе. Машина продолжала движение — без ус­тали, без колебаний, без раздумий.

Через несколько секунд на связь вышла СкайНет. Это был самый блестящий и, с человеческой точки зрения, самый злой гений Вселен­ной. Посредством оптических преобразователей ХК искусственный разум получал информацию о внешней среде и активности противни­ка. Однако сейчас мини-процессор отчаянно не понимал, отчего дан­ные спутника столь явно не соответствуют наблюдаемой им действи­тельности. Живого населения в этом районе не было.

До недавнего времени люди вообще не посещали данный район; они старались избегать больших городов, разрушенных первой волной ядерных взрывов. СкайНет прекрасно понимала, что живые существа по своей природе не способны существовать в атмосфере безжалостно­го, всепожирающего радиоактивного излучения. Именно поэтому электронный разум решил разместить в руинах станции спутниковой связи свои антенны и ремонтные автоматы.

Теперь же, выполняя приказы своего духовного предводителя, люди лавиной хлынули к развалинам городов. Они срывали антенны, лишая СкайНет глаз и ушей, уничтожали ХК, препятствуя манипуля­циям во внешнем пространстве.

Каким-то непостижимым образом Джону Коннору удалось спло­тить людей и поднять их на борьбу. Воины уже не оборонялись, они наступали.

СкайНет покинула видоискатели ХК и подключилась к процессо­ру ближайшего Т-90. Обнаженный металлический каркас первой се­рии Терминаторов ярко сверкал в лучах солнца. Он шел размашистым маршем по грудам костей, ломая их, точно хворост. Через пару минут, забравшись на кучу обломков, он принялся методично обыскивать каждую щель в поисках уцелевшей жизни. Хромированная голова с леденящей душу периодичностью поворачивалась из стороны в сторо­ну-

Однако не было ни единого признака присутствия людей.

Продвигаясь по объекту вместе с Т-90, СкайНет обдумывала сло­жившуюся ситуацию. Если людей в данном районе действительно нет, а спутник продолжает докладывать об их присутствии… Если учесть, что все наземные и космические системы работают штатно… Вывод напрашивался сам собой: люди нашли надежный способ подключить­ся непосредственно к каналам связи СкайНет и создавать своего рода помехи.

Это могло серьезно снизить обороноспособность. Тактическую важность своего открытия СкайНет оценила незамедлительно: отны­не люди имели возможность снабжать ее по своему усмотрению лож­ной информацией. Супермощный компьютер проверил все каналы связи в данном районе, но не обнаружил ни одного аномального сиг­нала.

Человек, окажись он в подобной ситуации, почувствовал бы страх и злость. СкайНет же попросту приняла происшедшее к сведению, направила Т-90 прямо к наземной антенне спутниковой связи, распо­ложенной в центре мертвого города и приступила к поискам.


Лиза Вайнбаум сжалась в комочек и взглянула на часы. С тех пор, как она смотрела на них в последний раз, прошло всего сорок секунд.

Рядом с девушкой стоял небольшой саквояж, подключенный к ан­тенне спутниковой связи СкайНет. Аппаратура мигала разноцветны­ми лампочками и тихо гудела. Кто бы мог поверить, что одна девчуш­ка была способна нарушить планы глобального компьютерного разума, носящего имя СкайНет. Сценарий, разыгрываемый в настоя­щую минуту, должен был гарантировать ее безопасность, и, что самое важное, безопасность прибора.