Ты доходишь до самого конца строя и останавливаешься. Останавливаешься и смотришь в лицо своему ровеснику. Он глядит на тебя со странной смесью отчаяния и ярости. Кажется, еще миг, и он вцепится тебе в глотку.
— Это опасно, — говоришь ему ты. — Я могу убить тебя.
— Пусть! — выдыхает он, и ты видишь его руну. Руну, исполненную ярости и тоски. Руну несбывшихся надежд. Руну отчаяния. Еще мгновение, и она попросту взорвется.
Рука привычно хватает комок воздуха, в другую тотчас ложится рунный нож. Ты режешь, не задумываясь. Некогда тебе думать. И не о чем. Вокруг пламя, а тебе человека спасать надо. Короткое движение кистью, руна, кувыркаясь, устремляется в полет, ударяется в грудь мальчишки и…
Вдох. Выдох. Ты не убил его. Он дышит. Ровно дышит. Как здоровый. Круглые от испуга глаза. Робкая, неверящая улыбка… слезы! Миг — и он бросается тебе на шею!
Меж вами тотчас вклинивается Эргарет.
— Нет-нет, — говорит он. — Не сейчас. Господин очень занят. Ему людей из огня вытаскивать нужно. Нет у него времени обниматься.
— Из огня? — не понимает спасенный. — Но… разве здесь есть какой-то огонь?!
— Еще какой! — восклицает Эргарет. — Просто его не всем видно.
Ты делаешь шаг в сторону, оказываясь напротив очередного несчастного.
— Это опасно, — вновь говоришь ты. — Я могу убить тебя.
— Ему же повезло! — улыбается мальчишка, кивая на счастливого соседа. — Давай! А то ведь так жить — лучше и вправду сдохнуть!
Твоя рука вновь сминает морозный воздух. Рунный нож режет улыбающемуся мальчишке новую жизнь. Здоровую, а значит, может быть, — счастливую.
Бросок!
Короткий и страшный миг ожидания.
Вдох. Выдох.
Жив.
Счастливый облегченный вздох.
Жив. Здоров. Получилось!
Дестин хлопает его по плечу и что-то говорит ему на ухо.
Шаг в сторону. Следующий.
— Это опасно. Я могу убить тебя.
— Но ты ведь постараешься этого не делать? — с надеждой говорит он.
Еще одна руна, еще один исцеленный. Дестин и ему что-то шепчет. Нет времени выяснять — что. Еще один шаг в сторону. И еще. Скрип снега и морозный воздух под пальцами.
Постепенно темнеет. Неужто это все тянется так долго? Да ведь нет же! Даже странно как-то. Неужели уже вечер?
И опять. И снова. И еще раз.
Ты совсем забыл о магах, толпящихся за твоей спиной. Они не имеют значения. Имеет значение лишь тот, кто в данный момент находится перед тобой. Ты видишь только его руну, слышишь только его дыхание. Еще… еще… еще… ты чувствуешь, как постепенно стихает незримый пожар, как опадает невидимое пламя. Когда последний из спасенных падает перед тобой на колени, ты еще раз со всей остротой понимаешь, что Эргарет был прав. Спасать людей из огня нужно, даже если не умеешь этого делать. Особенно если, кроме тебя, этого сделать некому.
Ты облегченно вздыхаешь, и небо начинает светлеть.
— А мне показалось… что уже вечер… — удивленно бормочешь ты. — Что уже как бы даже и ночь начинается…
— Это у тебя в глазах от усталости потемнело, — улыбается Эргарет. — Не так уж долго ты всем этим занимался. Какая тут ночь?
Великий магистр долго и многословно благодарит тебя за оказанную Ордену неоценимую услугу. Умоляет и впредь прислушиваться к его нижайшим просьбам. И приходить. С лица его не сходит сладенькая улыбочка.
«Интересно, смог он что-то понять из того, что я делал, или нет?» — мелькает у тебя в голове. Впрочем, долго ты об этом не думаешь. Спасенные принимаются благодарить тебя, приходится спасаться бегством.
— Живите долго, счастливо, берегите здоровье и не занимайтесь магией! — рекомендуешь ты им.
— А сами? — с горечью говорит один из них.
— А сам я работаю поваром! — с гордостью отвечаешь ты. — И если бы не вы… да меня от моих котелков ни один маг не оттащит! Не верите — приходите в «Три белые овечки». Попробуете мой пирог с грибами, поймете, что такое настоящая магия!
Великому магистру так и не удается затащить вас троих на устроенный в честь исцеления праздник. Оправдываясь тем, что тебе нужно на работу, что там без тебя все окончательно рухнет и голодные клиенты разнесут трактир в щепки, ты сбегаешь, и твои преданные слуги просто вынуждены следовать за тобой.
— А что ты им всем шептал? — спрашиваешь ты Дестина, когда вы трое наконец выбираетесь из Ордена.
— Шептал, мол, если вы намерены благодарить за свое спасение Орден, то это неверно, мой хозяин не имеет к нему никакого отношения, магов вам и вообще благодарить не за что, потому что на все, что сейчас происходит, их вынудили чуть ли не силой, — с ухмылкой отвечает Дестин.
— Как это верно сказано, — ухмыляется Эргарет.
* * *
— Как — уехала? Куда?! — ошарашенно спрашиваешь ты у помощника главного повара.
— Бабушка у нее захворала. Тяжело, — отвечает тот. — Прибежал какой-то… с письмом… говорит, скорей, мол, а то бабушка любимую внучку и вовсе не дождется. Так помрет. Тисаф подхватилась и в чем была… передайте, говорит Крэллину, а сама… я ее насилу догнал, плащ отнес и денег на дорогу дал, а то бы так и побежала, бедняжка, до своей деревеньки…
— А далеко… до этой деревеньки? — Ты как со стороны слышишь собственный голос.
— Да не слишком, — отвечает помощник главного повара. — Часа три, если в повозке.
— А если верхом?!
— Перестань, парень, — вздыхает помощник главного повара. — Зачем ты туда поедешь? Все равно ведь ничем не поможешь. Да и как Тисаф объяснит своим, кто ты ей такой? Они, может, мечтают, что она за какого городского богатея замуж выскочит, а тут — ты.
— Ничего, скажет, что я целитель, — вырывается у тебя.
— От старости, знаешь ли, не лечат, — печально отвечает он.
— Посмотрим! — не сдаешься ты. — Сегодня я исцелил больше тридцати человек… почему бы не попробовать еще одного? Особенно если дело так плохо и выбирать все равно не из чего?!
— Ты — исцелил?! — Помощник главного повара удивленно на тебя таращится.
— А ты думал, зачем меня таскали в Орден? — вопросом на вопрос отвечаешь ты.
— Да я и вовсе об этом не думал, — откликается он. — Мало ли там чего? Надо, значит, надо. Господин Тэйн знает, что делает. А оно вот как, оказывается! Так ты у нас — целитель? Да еще такой, что тебя маги приглашают? А почему — молчал?
— Да я и сам не знал… до недавнего времени, — неуклюже выкручиваешься ты.
— Не знал? — хмурится помощник главного повара. — Что-то я не пойму…
— Давай я потом тебе расскажу! — сердито обрываешь его ты. — Время не ждет. Объясни, будь добр, как до той деревеньки добраться.