Лекарство от смерти | Страница: 90

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

«Тогда иди направо, сверни во второй коридор, пройди его до конца, подымись по лестнице на один этаж, там будут две двери, тебе нужна левая, войдешь в нее, и иди по коридору, считая двери, тебе нужна двенадцатая, это библиотека. Как раз сейчас я в ней сижу», — думает тебе Эргарет.

— А ты-то чего не спишь? — говоришь ты, открывая дверь библиотеки и отыскивая взглядом Эргарета. — Такая маленькая библиотека… — удивленно вырывается у тебя.

— Одна из многих, — поясняет Эргарет. — Сам подумай, как было бы неуютно, если бы все книги стояли в одном огромном зале… а так — ты просто работаешь с той информацией, которая тебе нужна, а наставники следят, чтоб ученики распределялись по читальным залам равномерно. А почему я не сплю? Да вот, готовлюсь к завтрашним занятиям.

Перед ним и впрямь основательный книжный холм.

— Вы ведь и правда у меня — первые, — говорит он. — Даже обидно — Тэйн уже три группы обучил, а я — ни одной.

Он беззащитно улыбается, и ты наконец решаешься задать тот самый вопрос, который время от времени копошится где-то на задворках твоего разума.

— Скажи, Эргарет… а почему нас вообще приняли? — говоришь ты.

— А почему — нет? — откликается он. — Разве были какие-то вещи, люди или события, этому препятствующие? Разве какие-то ваши действия или качества давали повод усомниться в ваших кандидатурах?

— Понимаешь, — пытаешься пояснить свою мысль ты, — я всегда слышал, что попасть в «Старшие Братья» — страшно трудное дело. Отбор — жесточайший. Экзамены — труднейшие.

— Все так, — кивает он. — Но пойми, если человек приходит к нам невесть откуда, что называется, «с улицы», и заявляет, что хотел бы служить… мы его совсем не знаем, этого человека. Истинная магия помогает отсеять откровенных мерзавцев, безумцев, людей, жадных до власти, мечтающих за счет службы разбогатеть или просто чересчур жестоких. Но ведь бывают люди безо всех этих отклонений, хорошие люди, просто замечательные, и все же абсолютно неподходящие для того, чтобы поступить к нам. Увы, истинная магия не знает способа вычленить таких людей. Никто не скажет нам, что вот этот человек просто идеальный работник, а на этого будет зря потрачено время, да еще и подведет он в решающей схватке. Поэтому отбор и последующие испытания и впрямь весьма строгие, жестокие даже. Скажу больше, бывает так, что человека отсеивают, даже если он сдает все экзамены и проходит все испытания.

— А нас просто пригласили и сразу выдали браслеты, — говоришь ты.

— Верно, — улыбается Эргарет. — Пригласили и выдали. Крэллин, а если немного подумать? В твоей новой работе это может оказаться немаловажным.

— Так нечестно, я спросил, потому что не знаю, — возмущаешься ты.

— Кто тебе мешает узнать? — скалится Эргарет.

— Наставнику Эйнмеру пожалуюсь, — шутливо грозишься ты.

— Ага! И он оставит меня без сладкого, — фыркает Эргарет. — Раз уж все равно не спишь, разбуди свою голову и подумай!

— Ну… меня небось взяли, потому что такой магии больше ни у кого нет, — говоришь ты.

— Ты заметил, чтоб кто-то, кроме Эйнмера, ею особенно интересовался? — качает головой Эргарет. — Нестандартная магия, конечно, отличная штука, но только ради этого… вряд ли. Скорей уж это и есть та причина, по которой бы тебя не приняли.

— Тогда не знаю, — качаешь головой ты.

— А насчет других? — поощряет Эргарет.

— Ну… Тисаф давно у Тэйна работает, он ее хорошо знает, и все такое… вот только непонятно, почему же он раньше ей не предложил?

— А кто тебе говорил, что он не предлагал? Предлагал. Она не захотела. Ты заметил, сколько времени я ее отговаривал? А все потому, что она захотела не сама по себе, а вместе с тобой. От нас ведь не так легко уйти, знаешь ли.

— А как же ты тогда? Ну, в самом начале? — спрашиваешь ты. — Ты же сказал, что ушел, а потом вернулся.

— Я? Использовал семейные связи, урод малолетний, — морщится Эргарет. — Стыдно вспомнить. Моя двоюродная сестра была подругой родного дяди Владыки. Вот я ее и попросил, чтобы она попросила, чтоб ее покровитель попросил своего племянника… Владыка дал соответствующее распоряжение. А я в тот же день отыграл назад.

— А что тебе сказала сестра?

— Я не стану этого повторять, — ухмыляется Эргарет. — Кстати, ты довольно ловко перевел разговор… или тебе уже не интересно?

— Интересно, но я все равно ничего не понимаю.

— Ладно уж, пользуйся моей добротой… — Эргарет иронически на тебя смотрит. — О тебе хорошо отозвался еще господин Вагрит. Ты у него работал. Это — первая рекомендация.

«Ну так и есть! — хихикает старик. — Чего-то подобного и следовало ожидать!»

— Ты работал у Тэйна, и работал хорошо — это второе, — продолжает Эргарет. — Все это время ты был у него на глазах. Дальше началась эта неразбериха с магами, и в дело включился я. У Тэйна к тому времени были некоторые сомнения, но я твердо решил взяться за это дело.

«И взялся немедля, для начала напоив новичка, чтоб он не понял, что к чему, не испугался и не отказался!» — продолжает комментировать старик.

— О Тисаф мы уже говорили. Тэйн давно хотел устроить ее на службу, — Эргарет улыбается. — Она честна, бесстрашна и быстро соображает — о таком работнике можно только мечтать. Теперь — Дестин. Ты привел его с собой, о нем мы знали меньше всех, это верно. Но он пришел с тобой, а ты пришел с рекомендательным письмом от господина Вагрита. Так что он получил почти те же права, что и ты. Мы успели к нему присмотреться. Особенно я, потому что Тэйн, конечно, тоже будет вами заниматься, но, по большому счету, вы все же — моя команда. Именно с меня за вас спросят, если что.

— Так что же это получается, в «Старшие Братья» можно попасть просто по знакомству? — потрясение переспрашиваешь ты.

— Это — наилучший способ, — кивает Эргарет. — И он работает, можешь мне поверить. Чем брать невесть кого, пришедшего с улицы, и пытаться понять, чего он стоит и можно ли ему доверить прикрывать собственную спину, лучше самому походить и присмотреться, нет ли среди людей тех, кому ты готов довериться. А уж потом уговорить и обучить их.

— И сколько же людей попадают в «Старшие Братья» таким способом? — спрашиваешь ты.

— Почти все попадают именно так, — отвечает Эргарет. — Очень мало шансов попасть как-нибудь по-другому.

Ты только головой качаешь.

— Выходит, моя судьба была решена почти с самого начала, — задумчиво говоришь ты. — Стоило мне переступить порог трактира господина Вагрита, и все решилось. Просто я об этом ничего не знал. Кто знает, что было бы, если б я свернул в какую-то другую сторону и отправился не к Вагриту, а еще куда? Впрочем, так, как есть, меня вполне устраивает, — добавляешь ты.

— Ты свернул в правильную сторону, — кивает Эргарет. — А теперь выбери для себя какую-нибудь книжку и дай мне спокойно поработать, не то мне завтра Эйнмер голову открутит. Вас ведь еще учить и учить, и чтоб я еще помнил — чему…