* * *
Великий магистр не утруждает себя попытками зайти в трактир. Он просто возникает за одним из столиков. Что ж, теперь тебе и вовсе нечего его бояться. Теперь его черед тебя опасаться. Впрочем, пугать его ты тоже не намерен. Вот еще! Какого-то там Великого магистра пугать! «Старшие Братья» такими глупостями не занимаются.
— Чего изволите? — твой поклон изящен и нетороплив, при этом он вполне соответствует всем трактирным канонам. Именно так и должен кланяться хорошо вышколенный, опытный слуга, знающий себе цену. В «Старших Братьях» чему только не научат!
— Единственное место, где тебя обслуживают столь значительные персоны, — улыбается Великий магистр. — Жаль, что не в форме. Было бы еще забавнее. Подумать только — прислуга в черных плащах…
— Этого блюда нет в меню, прошу извинить, — кланяешься ты. В твоем поклоне всего чуть-чуть издевки, все остальное — почтение к состоятельному клиенту.
— Легкое вино — на ваше усмотрение — и порцию вашего знаменитого пирога, — говорит Великий магистр.
— Сию минуту, господин, — поклон, шаг назад и чуть в сторону, изящный разворот… ты еще не знаешь, какой сюрприз уготовила тебе судьба. Ты даже понятия не имеешь, что вся твоя хваленая невозмутимость, которую столь долго и любовно прививал тебе Эргарет, вскоре разлетится на крошечные осколочки. Ты идешь за грибным пирогом и вином, а когда возвращаешься…
— Присядьте на минутку, юноша, — любезно приглашает Великий магистр. А потом, когда ты выполняешь его любезную просьбу, вдруг выдает такое…
— Лечить самого Владыку Зари? — ахаешь ты, с ужасом глядя на Великого магистра. — Вы… вы что? Я же не смогу!
— Разве «Старшие Братья» не клянутся защищать родину и государя? — вопрошает Великий магистр. Вид у него такой, словно он уже набросил петлю тебе на шею, осталось лишь затянуть ее.
— Но… но… — у тебя слов не находится, кажется, ты даже слегка задыхаешься, так, словно пробежал вдвое больше, чем тебя Тэйн обычно заставлял.
— Вы давали эту клятву совсем недавно, неужто уже забыли? — ласково интересуется Великий магистр.
«Нет, он точно наслаждается местью, сволочь такая!»
— Не забыл, — бормочешь ты. — Но… какой из меня лекарь?
— Вы могли бы отказаться, если бы такое предлагал вам я, — тонко улыбается Великий магистр. В серых глазах стынет ледяная насмешка. — Но не я предлагаю вам это. Вас об этом просит сам Владыка Зари… Я надеюсь, мне не нужно вам объяснять, что его просьба — это куда больше, чем приказ?
На твою ладонь ложится большой красный конверт с личными печатями самого Владыки.
«Это все-таки правда! Не бред, не сон, не утонченное издевательство господина Великого магистра! Это и в самом деле правда…»
— Срочная почта государственной важности… — шепчут твои губы.
— Сверхсрочная. — Великий магистр абсолютно серьезен, и только в глазах его нехорошая усмешка. Усмешка победителя. — Сверхсрочная и сверхважная, — говорит он. — Ибо в качестве курьера к вам прибыл я. Великих магистров, знаете ли, редко используют в качестве курьеров.
Ты пропал. Ты со всей отчетливостью понимаешь это.
— Но я же и в самом деле не лекарь! — пытаешься воззвать к голосу рассудка ты, совершенно точно понимая, что, кроме Великого магистра, некому было посоветовать Владыке Зари… Да он бы про тебя и не узнал иначе!
Вместо ответа Великий магистр глазами указывает на конверт в твоих руках.
— А что с ним хоть такое? — безнадежно спрашиваешь ты, уже понимая, что пощады не будет. Ты неплохо в свое время поиздевался над Великим магистром, да еще и магию свою ему подарить отказался. Сильные мира сего таких вещей не прощают. Вот Великий магистр и нашел случай вернуть должок.
— Что с ним такое? — переспрашивает Великий магистр. — Неужели не знаете?
Ты отрицательно качаешь головой.
— «Старшие Братья» становятся ленивы и нелюбопытны. Плохой признак, — сам себе отмечает он и наконец отвечает на твой вопрос: — Владыка Зари… он умирает.
— Умирает?! — ахаешь ты.
— О таком, конечно, не принято болтать, но неужто до вас и вовсе никакие слухи не доходили? — Великий магистр с интересом на тебя смотрит.
— Не доходили… — упавшим голосом отвечаешь ты. — И… чего же вы от меня-то хотите?! Или вы считаете, что я могу вылечить его… просто руной?
— Нет, — отрицательно качает головой Великий магистр. Он больше не смотрит на тебя со злорадной издевкой. Он спокоен и собран. В глазах его застарелая усталость и… печаль?
— Я должен попросить у вас прощения, господин Кертелин, — говорит он. — Простите старика, не сдержался… захотелось, знаете ли, малость эдак… отомстить, что ли… как ребенок, честное слово! А ведь нам вместе работать…
Великий магистр смотрит на тебя серьезным и доброжелательным взглядом. Таким ты его ни разу еще не видел.
«Так вот он какой, когда… не враг!» — мелькает у тебя.
— Если бы вы могли вылечить умирающего, просто бросив в него руну… вы бы обеспечили бессмертие всему человечеству, господин Кертелин, — с грустной усмешкой говорит он. — Вы были бы опаснейшим человеком для равновесия мира. Сами подумайте, ведь люди постоянно рождаются. Что будет, если они перестанут умирать? Если бы я и в самом деле так думал, я бы все-таки постарался вас уничтожить, господин Кертелин. Уничтожить, невзирая ни на что. Даже на черный плащ и прочие страшилки. Вы должны меня понять лучше, чем много кто другой. Ведь мы оба, каждый по-своему, служим Закону.
Ты киваешь. Великий магистр внезапно открывается тебе совершенно с другой стороны.
«Быть может, тогда, в самом начале, вы оба просто чего-то не поняли?» — думаешь ты.
«А учитель сам себя пытал, а потом на них свалил! — ехидно добавляет старик. — Кто его знает, с чего это Великий магистр вдруг стал таким хорошим».
Ты малость приходишь в себя.
— Ваша магия способна исцелять совершенно невероятные вещи, но смерть принципиально неисцелима, и это правильно, — продолжает Великий магистр. — Однако… есть ведь еще и клятва… мы оба ее давали. И если я вижу способ… нет, не исцелить Владыку Зари от неизбежной смерти, но отодвинуть эту самую смерть на весьма и весьма существенный промежуток времени… как я могу даже не попытаться?! Ведь это и будет нарушением клятвы, понимаете?
— Понимаю, — откликаешься ты.
— Ну вот и хорошо, — грустно улыбается Великий магистр. — Свою часть работы я сделаю сам, а что потребуется от вас, вы узнаете, как только я сам окончательно пойму это. Нет, никаких дополнительных демонстраций вашего искусства не требуется, — замечая твое движение, машет рукой он. — Я достаточно хорошо ознакомился с вашей практикой во время исцелений. Мне ведь, собственно, кроме согласия ничего и не нужно было.
— Согласия… — Твой взгляд помимо воли падает на письмо от Владыки Зари.