Рядом с ним на скамью опустился мужчина. Бозидар сначала его и не заметил. Было неприятно от того, что он не мог хорошо рассмотреть того, с кем говорил. Но голос старика казался знакомым. Он узнал бы его из сотен — хриплое карканье отца. Теперь он поглядел на него, увидел пышные усы, делившие лицо отца на две неровные половины, и Бозидар не мог ошибиться, даже с таким затуманенным взором.
— Как к тебе попали меч и штаны моего сына?
Бозидар лишился дара речи. Что это за вопрос?
— Я твой сын! — возмутился он.
Ответом был удар в грудь.
— Не лги мне!
Я проклят, подумал Бозидар. Как иначе объяснить то, что его не узнает собственный отец, что... Он поднял руку. Поднес ее к самым глазам. Когда она почти коснулась его носа, взгляд его прояснился, словно кто-то сдернул пелену. Это была рука старика, покрытая темными пятнами и толстыми венами. Морщинистая кожа свисала между пальцами. Казалось, плоть растаяла на костях. Мизинец и безымянный палец искривились. Он попытался выпрямить их. Тщетно.
Бозидар недоверчиво ощупал свое лицо и обнаружил там те же самые изменения. Лицо было узким, худым, с него свисала морщинистая кожа. На глаза у него выступили слезы. Что с ним произошло?
— Кто ты? — набросился на него отец. — Как к тебе попали вещи моего сына? Где Бозидар?
— Я твой сын.
Отец не стал слушать его, вырвал из рук разветвленную палку, приставил острие к его горлу.
— Слушай меня хорошенько, старик. Я не славлюсь терпеливостью. И никто не поднимет за тебя руку, если я разобью тебе, чужаку, незваным явившемуся в мой двор, голову этой самой палкой!
И тут, наконец, Бозидар понял.
— Твой сын был в Лесу Духов, — прошептал он. По щекам его бежали слезы, когда он, запинаясь, стал рассказывать о прекрасной женщине, вышедшей из тумана и ценой за одну-единственную ночь любви с которой стали пятьдесят лет его жизни.
Девять дней прошло с тех пор, как умер Сайн. Они то и дело скоблили пол пещеры, и, несмотря на это, Нандалее все казалось, что она видит следы крови в тонких бороздках на камне. Все так старались вернуться к нормальному образу жизни, но напряжение никак не хотело уходить. Самым абсурдным было то, что Бидайн упрекала себя за то, что не смогла вовремя помочь ему. Она плохо спала и не могла оставаться одна в темноте. Почти каждую ночь она приходила в пещеру Нандалее.
Сегодня дракон закончил медитативное молчание раньше обычного. Вечерняя заря еще боролась с наступающей тьмой, надвигавшейся на небо с востока, когда он велел возвращаться по домам.
Нандалее первая вскочила на ноги.
— А вы останьтесь!
Она не особенно удивилась тому, что дракон оставил ее. Наставник не говорил с ней вот уже несколько дней.
Проходя мимо нее, Бидайн бросила на эльфийку испуганный взгляд.
— О чем вы думали, когда умер Сайн? — Дракон задал вопрос только после того, как все ученики удалились в свои пещеры. Очевидно, ему было важно, чтобы, кроме него, ее ответа не услышал никто.
— Я удивилась, что никто не спешит ему на помощь.
— А до этого? Что было до того, как у него пошла кровь? Я хоть и не могу читать ваши мысли, но это не значит, что я слеп.
— Это не я... — Она произнесла это без убежденности. Ее давно уже мучили сомнения.
— Я видел связь между ним и вами. Вы сплели заклинание. Я видел, как оно коснулось его. Он внес свою лепту, в этом я не сомневаюсь. Но я уверен, что, если бы $ас здесь не было, он был бы жив. В нем всегда была склонность к саморазрушению, с самого начала. Вы усилили ее своим заклинанием. А я даже не могу сказать наверняка, как вы это сделали. Вы пользуетесь магией непонятным мне образом.
Нандалее поразилась его откровенности.
— Я не хотела его...
— Это ему мало помогло. Для вас уроки здесь окончились. В эту ночь. У вас есть могущественный покровитель. Если бы спросили меня... За вами придут. И Бидайн вы тоже заберете с собой.
— Это несправедливо! Она совершенно ни при чем!
— Вам вряд ли пристало судить о том., что справедливо. Она ваша подруга. Между вами обоими тоже возникла связь. Если ваша неуемная магия убьет ее, то я хочу, чтобы это произошло не здесь, — он раздраженно хлестнул хвостом по полу пещеры. — Подобная вам встретилась мне лишь однажды. Таких, как вы, нужно съедать! Мысли других я по крайней мере могу читать! — Он засопел, и из ноздрей его повалил дым. — Вы опасны, госпожа Нандалее. Я предупрежу ваших новых учителей относительно вас.
— Но разве нет возможности совладать с тем, что таится внутри меня? — Перспектива уйти отсюда ее не пугала. Только то, что она снова становится отверженной.
— Если вам удастся обуздать свои страсти, вы сможете стать великой чародейкой. Но я не думаю, что вам это удастся. Смерть будет вашей постоянной спутницей. Такое будущее предвижу я для вас. Так же, как и для... — Он оскалил зубы. — Вы встретите ее, и я надеюсь только на то, что перворожденные не выберут ее в качестве вашей наставницы. Такие создания как вы... Вас тянет друг к другу. Радужные змеи будут уделять вам много внимания. И вы...
За их спинами вспыхнул свет. Из пола пещеры выросли две пламенные колонны, склонились друг к другу, образуя магические врата.
Из мрака Ничто вышел Гонвалон. И женщина, следовавшая за ним, была Айлин! Значит, она все же ушла от троллей. Оба с неодобрением глядели на нее. Нандалее судорожно сглотнула. Что рассказал им о ней наставник? Что она — непредсказуемая убийца?
— Ты быстро выучилась, Нандалее, — холодно произнесла эльфийка. — Теперь Гонвалон будет иметь удовольствие обучать тебя.
Оба поглядели на дракона. По их лицам Нандалее видела, что они беседуют с наставником, но никто не произнес ни слова. Парящий наставник испытывал очевидное облегчение.
Из туннеля, ведущего к крохотным пещерам, вышла Бидайн. Под мышкой она несла узелок и выглядела так, словно больше всего ей хотелось спрятаться внутрь самой себя. Стать невидимой. Нандалее поспешно отвернулась. Интересно, она действительно может убить силой мысли? Это ее вспыльчивость? Сайна она терпеть не могла с самого первого дня, это верно. И эта неприязнь была взаимной. Но она не хотела убивать его... Ладно, иногда она представляла себе, как толкает его со скалы. Но убить его... Неужели это действительно была она? Или Парящий наставник просто нашел причину прогнать ее? Зачем ему это делать? Она-то думала, что по-своему, по-драконьи, она ему нравится.
— Можете собирать вещи, госпожа Нандалее.
Как Нандалее ни хотелось уйти отсюда — она представляла себе это не так.
— Куда вы поведете меня?
Гонвалон бросил на нее ледяной взгляд. Ответила Айлин.