— Почему же они… надо было потихоньку… из луков! — напряженно выдохнул Карвен. — У них же есть луки… так почему?
— Потому что им виднее, — усмехнулся Верген. — Погоди, сейчас поймешь.
Густой поток огненных шаров, вылетающих из руин замка, внезапно прервался. А потом… как — то вдруг стихли выстрелы, доносящиеся из зловещих развалин. Карвен увидел подымающихся из укромных мест секретных агентов — на миг у него даже возникло ощущение, что они возникают просто из ниоткуда, — в них никто не стрелял.
— Ну вот и все, — сказал Верген, вставая.
— А… как? — удивленно вопросил Карвен.
— Догадайся, — предложил наставник.
— Так нечестно, — пожаловался Карвен. — Откуда я… ой!
Из руин замка наружу шагнули двое секретных агентов. Один из них как раз убирал в ножны кинжал.
— Они что, пробрались туда тайком, пока остальные отвлекали? — вопросил Карвен.
— Вот видишь, — одобрительно промолвил Верген. — А говорил, не догадаешься.
— Издеваешься, наставник?
— Так. Чуточку, — ухмылялся Верген. — Самую малость. Чтоб жить не скучно было.
— С тобой, пожалуй, соскучишься… — пробурчал Карвен.
* * *
Третью акцию тоже трудно было назвать гладкой, хотя бы потому, что ее и вовсе не было.
— Вы окружены! Сопротивляться бессмысленно! Тот, кто бросит оружие и выйдет с поднятыми руками, будет повешен, как честный человек или эльф! Остальных перережем, как свиней! — вновь прокричали агенты секретной службы.
— Да ладно, чего шумите, мы уже всех повесили, — вдруг донеслось откуда — то сбоку.
Карвен вздрогнул и обернулся туда же, куда и все.
— Вирдисцы! — выдохнул один из агентов, поудобней перехватывая ружье.
— Гвардия маршала Эрдана, — добавил второй.
— Так вот они где, — протянул Верген. И уже громче, обращаясь к вирдисцам, добавил: — Какого черта вы здесь делаете?
— Убиваем своих. Сражаемся на стороне врага, — последовал ехидный ответ.
Карвен подумал, что, наверное, впервые видит своего наставника до такой степени удивленным.
— И… э — э–э… почему? — наконец спросил тот.
— Есть такие свои, которых обязательно нужно убивать, — ответствовал вирдисский офицер. — Вы уж простите, господа, но мы вас малость опередили. Боюсь, ни одного живого мерзавца на вашу долю не осталось. Очень уж у нас руки чесались. Экие сволочи… — Он обернулся и сплюнул.
Только тогда Карвен заметил ряд темных фигур, словно мешки болтающихся на деревьях.
— Хм… господин лейтенант, — задумчиво сказал Верген, обращаясь к вирдисскому офицеру, — может… поговорим?
— Можно, — кивнул тот.
— Отойдем в сторонку? — предложил Верген.
— Отойдем.
— Кстати, неплохо бы узнать ваше звание, господин, — сказал вирдисский лейтенант, когда они отошли на небольшое расстояние — так, чтобы их не слышали остальные.
— Сержант, — ответил Верген.
— Сержант? А кого повыше званием у вас нет? — поморщился вирдисский офицер.
— Почему же нет? — улыбнулся Верген. — Вон тот темноволосый эльф с магическим жезлом — майор службы безопасности.
— Почему тогда со мной говорит не он, а вы? — нахмурился вирдиссец.
— Потому что именно я здесь командую.
— Сержант командует майором? — непонимающе вздернул брови вирдиссец.
— Чего только не бывает, — развел руками Верген.
— Ладно, — кивнул вирдиссец. — Сержант так сержант. К делу. О чем вы хотели спросить?
— Вы случайно наткнулись на это змеиное гнездо или маршал Эрдан откуда — то узнал о наемниках?
— Узнал, — ответил вирдисский лейтенант. — Наша разведка поймала одного из них, и маршал Эрдан с ним побеседовал.
— Побеседовал? — усмехнулся Верген.
— О смысле жизни, — ухмыльнулся вирдисский лейтенант.
— И приказал их уничтожить? — уверенно вопросил Верген.
— Верно.
— Значит, догадался, что к чему?
— Догадался.
— И что вы намерены делать дальше?
— Искать остальных мерзавцев.
— А вы в курсе, что они здесь по приказу вашего короля и, убивая их, вы нарушаете его волю? — прищурился Верген.
— Его величество ничего нам об этом не сообщал, — возразил вирдисский офицер. — Тех, кто разрушает тыл за спиной собственной армии, на войне убивают без суда и следствия. Как предателей. Если его величество хотел, чтобы было по — другому, он должен был повелеть. Откуда нам, простым солдатам, может быть ведомо, что змеи, кусающие нас за ноги, — верные слуги его величества?
— Понятно, — кивнул Верген. — А вам ведомо, где искать змеиные гнезда?
— Вообще — то не очень.
— А нам — ведомо. Мы с вами поделимся информацией. Чтобы зря лбами не сталкиваться.
— Минуточку, — возмутился майор секретной службы, чьи длинные эльфийские уши помогли ему подслушать разговор. — Сержант, вы что, собираетесь их отпустить? Да еще и сообщить им, где сидят эти мерзавцы?!
— Именно это я и собираюсь сделать, майор, — сказал Верген. — А у вас что, были какие — то другие планы?
— Отпускать врага? С оружием в руках? Здесь? На нашей земле? Нет уж, я намерен немедля арестовать их!
— Маршал Эрдан приказал нашей группе уничтожать наемников, — хмуро бросил вирдисский офицер, положив руку на рукоять шпаги. — Он не приказывал нам сдаваться в плен.
— И правильно сделал, — сказал Верген. — С какой стати здоровые, отлично подготовленные ребята должны валять дурака в плену, когда нам здесь людей не хватает? Я их отпускаю, господин майор.
— Вы уверены, сержант? — вопросил эльф.
— Уверен, — ответил Верген.
— Его величеству сами доложите, — пробурчал эльф.
— Обязательно.
Вирдисский лейтенант смотрел то на одного, то на другого.
— И почему вы до сих пор сержант? Уж капитана — то давно заслужили, — наконец вырвалось у него.
— Да был я когда — то капитаном, — ухмыльнулся Верген. — Ничего особенного, между нами. Вот дослужиться до сержанта… оно куда как потрудней оказалось!
Он достал из — за пазухи карту, где рукой начальника секретной службы были отмечены тайные укрытия наемников.
— Давайте так, лейтенант, чтобы вам далеко не ходить и нашу секретную службу не нервировать… у вас ведь мага нет, я правильно понял?
— Правильно.
— Так вот… возьмите на себя эти три точки, ладно? — предложил Верген.