«Человек рожден, чтобы быть рабом. Им он и будет — грязью, пылью вселенной. Ты — букашка передо мной, которую следует раздавить, чтобы идти дальше».
«Человек рожден, чтобы быть свободным. А я рожден — чтобы быть королем Лунгарзии и защищать ее от любых посягательств. И я никому, тем более змеелюдям, не отдам свою страну».
«Ты рожден дикарем».
«Я рожден Варросом».
«Ты не знаешь тайны своего рождения».
«Не знаю, — согласился Варрос. — Так скажи. Проникни в эту тайну, покрытую мраком и скажи».
«Ты рожден… Ты рожден… Ты рожден…»
Бездны всего мира отразились в желтых глазах Змея. И вдруг полыхнули зеленым пламенем, напомнившим скопления звезд в вещих снах, и Змей взорвался.
Все звуки вновь хлынули на Варроса, и от неожиданности он чуть не упал.
Победно закричал Силамар, но его клич потонул в тысяче криков ужаса. Перед Варросом на месте, где только что возвышался Змей, полыхало быстро утихающее холодное пламя.
Змеелюди, что стояли на возвышении возле монументов, побросали факелы и бились в предсмертной агонии. На трибунах творилось нечто невероятное — кто-то истошно орал, кого-то тошнило, а многие на глазах утрачивали человеческий облик — вместо лиц проявлялись безобразные змеиные морды.
И вдруг, словно началось возмездие Зирива-ваната и Сугнуны, подземный храм сотряс мощной силы толчок.
Варрос едва устоял на ногах — он еще не пришел в себя после удивительной и странной битвы; если бы короля не поддержал Силамар, он мог бы и упасть. Сверху, с потолка, рухнул, чуть не задев привязанную к столбам девушку, огромный пласт земли, и дождь из мелких камней посыпался на трибуны.
Человек, распоряжавшийся действом, опомнился первым. Он сорвал с себя маску и бросился по останкам своего повелителя в ворота.
— Бежим за ним! — крикнул Варрос. — Иначе мы все погибнем.
Он подскочил к столбу и бросил быстрый взгляд на руку девушки, затем на столб. Оковы расстегивались очень просто — чтобы быстро отдать жертву на пожирание монстру.
Варрос освободил правую руку, подоспевший Силамар — левую, и почти бесчувственная Фейра упала в объятия Хеерста.
Последовал новый толчок, и еще один огромный пласт земли упал совсем рядом.
— Дай ее мне и бежим! — крикнул Хеерсту Силамар.
— Нет, — упрямо сказал юноша, — я сам.
Он подхватил стройную возлюбленную на руки и, слегка пошатываясь от тяжести и стараясь обойти останки погибшего монстра, поспешил в ворота, туда, куда убежал человек в маске.
Они вбежали в огромную пещеру, усеянную человеческими костями — видимо, остатками трапез повелителя змей. Шаги убегающего слышались вдали. Силамар, несмотря на спешку, успел подхватить один из шестов с факелом на конце, из тех, что держали на возвышении погибшие змеелюди.
Добежав до конца пещеры, они увидели длинный туннель, ведущий в неизвестность, шаги вдали уже утихли.
Варрос со спутниками побежали вперед, вскоре туннель повернул, и они увидели свет вдали. С потолка сыпалась какая-то дрянь, далекий толчок вновь сотряс землю. Они побежали еще быстрее.
У стены стоял человек, что был в маске. В руках он держал меч. Видимо, человек понял, что ему не убежать, и решил принять бой — в конце концов, врагов лишь трое. Правда, среди них прославленные на весь цивилизованный мир бойцы Варрос и Силамар, но, когда ты прижат к стенке, — выбор один.
— Я убью тебя, Варрос, потомок Леопарда! — прошипел он.
— Это Браходоносон, главный приспешник Феорота Злосовершенного и Повелителя Змей! — крикнул подбежавший Хеерст.
Силамар взял у него так еще и не пришедшую в себя девушку, тот благодарно посмотрел на него — бежать с такой ношей на руках, пусть даже это и самый дорогой в мире человек, тяжело даже самому выносливому бойцу.
У Варроса не было никакого оружия — лишь голые руки. Но в гладиаторской школе учили защищать свою жизнь и без оружия.
Взмах меча, Варрос ловко ушел от удара, скользнул за спину противнику и с размаху-разворота ногой ударил ему в поясницу, вложив в это движение всю силу — тут уж не до красоты боя, дорого каждое мгновение, землетрясение может обвалить свод, надо выбираться наверх, к небу.
Позвоночник Браходоносона хрустнул, и, нелепо растопырив руки, приспешник Змея упал лицом вперед.
Варрос быстро нагнулся, вынул из слабеющих пальцев меч и провел лезвием по горлу врага.
— И как мы будем отсюда выбираться? — спросил Силамар.
Варрос огляделся. Они были в огромном каменном мешке со стенами, выложенными ровными гладкими плитами.
— Нам конец, — прошептал Хеерст.
— Боец сражается до последней капли крови, — зло процедил Варрос. — Давайте обратно в тоннель, может, мы пропустили какое-нибудь ответвление?
Но путь им преградила призрачная, словно вылепленная из белесого тумана фигура. Отдаленно привидение напоминало человека, но отчетливо различались лишь черты лица — безмерно страдающего и перенесшего много горя мужчины.
Варрос сделал шаг назад.
— Я тебя знаю, призрак, — сказал Варрос. — Мы уже встречались в тайных переходах моего дворца, когда змеелюди предприняли самую первую попытку убить меня. Тогда меня спас Холамтан, приславший Силамара с волшебным перстнем-талисманом на руке. Ты — погубленный Змеем король Задалар, погибший тысячи лет назад. С тех пор душа твоя порабощена и нигде не находит приюта.
— Сегодня, — низким торжественным голосом произнес призрак, — ты освободил меня от векового плена. Вы последние, кто видит меня, я отправляюсь на свою звезду. Но перед этим я спасу вас.
— Как?! — в один голос спросили Варрос и Силамар.
Призрак прошел прямо сквозь них — словно легкое дуновение воздуха обдало друзей — и приблизился к стене.
— Нажмите одновременно этот и этот камень, — сказал давно умерший король Лунгарзии.
Силамар поставил на пол наконец-то пришедшую в себя Фейру и поспешил выполнить указание.
Каменная стена отошла в сторону, перед беглецами открылся выход на лестницу.
— Она выведет вас наверх, — сказал призрак. — Торопитесь. И пусть помогут тебе твои покровители Зирива-ванат и Сугнуна, король Лунгарзии Варрос. Ты достойно правишь моей древней страной. Прощай!
— Прощай, король Задалар, — произнес Варрос. — Я рад, что спас тебя от рабства проклятого Змея.
И вслед за Силамаром, Хеерстом и Фейрой он устремился по лестнице к свободе.
Выход с лестницы преграждала деревянная дверь. Хеерст подергал — она оказалась запертой с той стороны.
— Дай-ка я, — отодвинул юношу Силамар и плечом со всего размаха вышиб дверь.