* * *
Грязно-серый бот предназначался для подводных работ, Циклоп зафрахтовал его вместе с экипажем. Сам Джузеппе висел между ботом и морским дном, разматывающийся через кран-балку трос опускал его в глубину со скоростью шесть метров в минуту. Могучее тело Циклопа было облачено в жесткий глубоководный скафандр, безнадежно устаревший, но достаточно надежный. Из цельнокованого толстостенного цилиндра торчали вниз цилиндры поуже, на шарнирах и с тяжеленными башмаками внизу. «Рукава» выглядели так же, но они заканчивались клешнеобразными манипуляторами и находились в полусогнутом положении, из-за чего руки в локтях затекали. Можно было втянуть их внутрь, но в скафандре и так было тесно, Джузеппе не хотел создавать себе дополнительные неудобства.
Он давно не опускался на большую глубину и сейчас ощущал определенный дискомфорт. Вспотевший в нескольких слоях шерстяного белья, он чувствовал зуд кожи, просачивающиеся сквозь резьбу люка холодные капли вызывали опасения, категорически противопоказанные водолазу. Чтобы отвлечься, Джузеппе стал смотреть в забранные толстым кварцевым стеклом иллюминаторы. Их было пять – четыре расположены на уровне головы и позволяли вести почти круговой обзор, кроме черноты, в них ничего не было видно. Пятый находился в верхней полусфере, почти посередине люка. Здесь различался слабый рассеянный свет поверхности.
«У этих греков плутовские морды, – подумал Джузеппе. – Как бы не выкинули какую-нибудь пакость...» И тут же успокоил сам себя: «А что они могут? В ящик для инструментов не заглядывали, следы взрыва вряд ли выйдут на поверхность... Да и потом, им не впервой выполнять сомнительные заказы, если бы болтали – давно пошли бы на корм рыбам!» – Эй, Джузеппе, как ты там? – раздалось из небольшого динамика. Родная речь всегда звучала для него музыкой, но сейчас, резко разорвав абсолютную тишину, заставила вздрогнуть.
– Все в порядке, Марио! Следи за верхом! На всякий случай Циклоп перестраховался и взял с собой надежного земляка. Если что, Марио разделается с обоими!
Расположенная перед глазами светящаяся шкала глубиномера показывала сто восемьдесят метров. Теперь вверху, как и со всех сторон, было черным-черно. Цилиндр охладился, внутренняя поверхность покрылась каплями конденсата, холод пучины пробирался сквозь резиновый комбинезон и два комплекта теплого белья. Прогибаясь под чудовищным давлением, тихо похрустывали кварцевые стекла иллюминаторов. Дыхательная смесь тоже подавалась по армированному шлангу с избыточным давлением, у Циклопа заложило уши.
– До грунта двадцать метров, – глухо сказал водолаз, и движение вниз замедлилось. Если не погасить скорость спуска, то при полутонной массе скафандра столкновение с дном окажется опасным.
Шевельнув пальцем в левом «рукаве», Джузеппе включил радиоприемник направленного действия, и тот сразу же принял сигнал радиомаяка: «пип-пип-пип...» Повезло, обычно объект приходится искать довольно долго.
Движение еще замедлилось, и тяжелые башмаки мягко коснулись дна.
«Молодцы, знают свое дело», – мысленно похвалил Циклоп управлявших лебедкой греков и включил прожектор. Яркий луч был съеден непроницаемым мраком вечной ночи, только размытое желтоватое пятно проступило на скальном выступе в нескольких метрах впереди.
– Трави полегоньку, – передал водолаз на поверхность и, медленно подняв ногу, сделал первый шаг.
На глубине другие понятия и мерки: то, что в обычных условиях представляется легкой прогулкой, здесь превращается в изматывающее путешествие. Циклоп мог пройти только сорок метров, дальше его не пустит провисающий сзади трос со шлангом. Тогда задача усложнится: потребуется ювелирное перемещение бота с сопутствующей опасностью инерционных рывков двухсотметрового пучка коммуникаций и риском повреждения воздухопровода...
Несмотря на чудовищную физическую силу, Циклоп двигался с большим трудом. Чтобы наполненный воздухом цилиндр не лег на бок и не перевернул водолаза вниз головой, свинцовые подошвы башмаков весили по сорок килограммов, туго сгибались коленные шарниры, спрессованная чудовищным давлением черная вода пружинила перед скафандром... Каждый шаг требовал колоссального напряжения. Он опять вспотел, потерял представление о времени и преодоленном расстоянии, механически выполняя тяжелую монотонную работу, состоящую в повторении одних и тех же движений. Оторвать башмак от дна, распрямить шарнир, продавить вязкую стену, поставить башмак, оторвать другой... Хорошо еще, что дно было гладким и удавалось удерживать правильный курс...
«Пип-пип-пип...» Сигналы как будто становились громче, и наконец слабый желтый луч выхватил из вечного мрака не принадлежащий пучине предмет: накрененный корпус сверхмалой диверсионной подлодки. Он опять мысленно похвалил греков: спуск был произведен со снайперской точностью. Прожектор осветил плавные обводы корпуса, открытый люк шлюза.. Но все это не представляло для Джузеппе никакого интереса.
Впереди, на уровне пояса, на жестком скафандре приварен ящик для инструмента. Ловко орудуя манипуляторами, Циклоп открыл его, вытащил небольшой, но тяжелый цилиндр глубоководной магнитной мины, поднес к исцарапанной обшивке. Цилиндр намертво прилепился к металлу. Осталось всего одно движение, но, чтобы сделать его, следовало продеть «палец» манипулятора в квадратное отверстие чеки. Отверстие специально для такого случая было увеличено вчетверо против обычного, но сейчас это не очень облегчило задачу. Несмотря на холод, Джузеппе весь вспотел, пока добился своего.
– Выбирайте, подъем! – сдавленно сказал он и перевел дух. От напряжения и усталости руки и ноги дрожали, учащенно колотилось сердце. И вдруг он увидел желтое световое пятно! Оно двигалось! Рефлекторно Циклоп выключил свой прожектор. За первым угадывалось еще несколько пятен света. – Быстрей поднимайте, черт вас возьми! – понизив голос, выругался он.
Трос потянул его назад и вверх. Чека легко выскочила из корпуса и повисла на манипуляторе, но Циклоп не обратил на это внимания. Он жадно всматривался в огни прожекторов. Три или четыре водолаза приближались к заминированной лодке. Через тридцать минут произойдет взрыв. Даже при замедленном, с соблюдением правил декомпрессии, подъеме он будет уже на полпути к поверхности. Но... Когда на двухсотметровой глубине у одного объекта встречаются люди, не знающие друг о друге, это значит, что они представляют конкурирующие стороны. Следовательно, идет большая игра. В такой игре хуже всех приходится пешкам-исполнителям. Особенно тем, кто производит активные острые акции... Кажется, эта сволочь Христофор втравил его в скверную историю, и подъем на поверхность не станет концом приключения.
Трос дернулся, и движение прекратилось. Джузеппе беспомощно повис, раскачиваясь вокруг оси то в одну, то в другую сторону.
– В чем дело! – рявкнул он, на этот раз во весь голос. – Почему остановились? Динамик откашлялся.
– У нас проблемы, Джузеппе, – раздался голос Марио. Чувствовалось, что земляк в замешательстве. – Очень серьезные проблемы...
* * *
Вспомогательный корабль греческих ВМС обеспечивал проводимую американцами операцию по подъему диверсионной подлодки русских, поэтому контрразведчиков на борту было столько же, сколько и членов экипажа. Среди них находились и два американца, которые ни одеждой, ни манерами, ни речью не выдавали своей национальной и служебной принадлежности. Водолазный бот и болгарское исследовательское судно, оказавшиеся в районе проведения специальных работ, сразу же привлекли их пристальное внимание. На первом этапе дали запрос на берег о любой имеющейся информации об этих посудинах, на втором аквалангисты обследовали днище «Солнечного берега», а также уходящие с бота воздушный шланг и электрокабели. Вывод получался однозначный: оба плавсредства ведут глубоководные работы. Этого было достаточно, чтобы пресечь подобную деятельность.