Волки Аракана. Книга 1. Друзья поневоле | Страница: 65

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Пока мясо обжаривалось на угольях небольшого костра, ребята строили из ветвей нечто вроде загона для скота. Они собирали сучья, ветви и втыкали их в сухую землю, оставляя внутри небольшое пространство для себя и костра.

– Теперь спать нам приходится по очереди, и мне совсем это не нравится, – сказал Петька. – За ночь и отдохнуть не всегда удается.

– Зато живым вернее будешь. А ради этого стоит немного поменьше спать.

– Тяжело потом шагать весь день.

– Однако маконги нас научили, как надо ходить. Раньше мы бы никогда не могли бы столько пройти за день, а теперь…

– Верно, Гарданка. Маконги многому нас научили. Что бы мы без них делали? Видимо, разделили бы участь наших морячков.

– Ну, это еще неизвестно, какова их участь. – Гардан повернул над костерком вертел.

– Раз не похоронили того Тома, то сил у них было слишком мало. А дальше будет и того меньше. Думаю, что они погибли.

– Может, кто и выжил. Мы же выжили, а они все люди взрослые и с опытом.

Ребята подбросили в костер свежих дров и улеглись спать. Какие-то звери постоянно шастали вблизи загородки, рыкали, ворчали, задирались друг с другом, бегали, гоняясь за дичью, и сверкали в темноте золотом своих горящих глаз.

Несколько раз ребятам приходилось просыпаться и подбрасывать дрова в костер. Этому они уже научились за время странствий.

Дня три прошли спокойно, удачная охота давала достаточно пищи. Но вот Гардан, шедший впереди, вдруг резко остановился и прислушался.

– Ты чего? – беспокойно спросил Петр.

– Погоди малость. Дай послушать.

Вдалеке друзья услышали отдаленный гул тамтамов. Звуки доносились с запада, где виднелись рощи густых зарослей и деревьев.

– Они что-то передают, это точно, – сказал Гардан. – Жаль, что мы не умеем их сигналы распознавать. Что будем делать?

– Не знаю, Гарданка. Что-то боязно мне стало.

Они постояли так немного, потом Гардан сказал:

– Лучше стороной обойти. На юг подаваться не стоит – там пустыня близко подходит. Пошли на север, авось обойдем. Лучше держаться подальше от людей, пока мы не выйдем к океану.

– А что тогда?

– Там видно будет, Петька. Пошли.

Ребята поглядели на солнце и двинулись на север, постоянно прислушиваясь к удаляющимся звукам тамтамов. Вскоре они затихли, и Гарданка сказал:

– Ну, слава Богу, кажись, пронесло. Ничего не слышно. Вскоре можно и сворачивать.

– Давай лучше до вечера пройдем в этом направлении, а утром повернем.

– Пусть будет по-твоему.

Они стали подниматься по очень пологому холму, конца которому не было видно. Кустарник становился все гуще, деревьев тоже попадалось все больше, целые рощи и перелески часто преграждали путь, и друзьям со страхом приходилось продираться сквозь эту чащу.

– Гарданка, ты заметил, что все чаще стали появляться какие-то чудные обезьяны. Прямо целыми стаями, все орут, визжат. Даже страшно становится.

– Да разве тут одни только обезьяны! Наверное, мы всего еще и не видели.

– Неужто подъем закончился? – отдуваясь, спросил Петька, когда они оказались на плоской вершине холма, который занимал площадь не в одну квадратную милю.

– Давай отдохнем и попьем, да и перекусить не мешает.

– Гляди-ка, речка! Вот здорово! Наконец-то дошли до речки!

– Ты посмотри в другую сторону, – молвил Гардан и указал немного левее. – Что это там шевелится, огромное и странное? Прямо в воде?

– Ух ты! Ну и звери! Огромные какие, на свиней чем-то похожие, да только страшные! Может, подойдем ближе да рассмотрим получше, а?

– А не опасно? Смотри, какие здоровенные, а зубы какие торчат! Нет, лучше обойти, а то и до греха недалече. Пошли отсюда побыстрее, – и с поспешностью, весьма не лишней в таких случаях, Гардан стал обходить слева стадо чудищ, лениво обдирающих ветви деревьев.

Они спустились к речке и уже через полчаса залезли в ее теплые воды, с наслаждением плескались и ныряли.

Вдруг Гардан выскочил из воды и с криком бросился на берег, указывая на середину речки. Там довольно быстро плыла какая-то тварь, рассекая длинным телом воду.

– Что это? – в страхе спросил Петька, когда они стремглав взобрались на берег. – Гляди, остановился у самого берега.

– Да это крокодил! – воскликнул Гардан, в страхе отступая на шаг назад. – Вот бы попали ему в пасть! Как это я успел заметить что-то на воде, а то нам бы сейчас было не до разговоров.

– Такая маленькая речка, а эти зверюги уже здесь. Надо смотреть по сторонам, не зевая. Вот так страна! Того и гляди, кому-нибудь в пасть попадешь. Пошли скорее к вещам, как бы чего с ними не случилось, а то и оружие потеряем. Тогда пропали.

Речка в двадцать шагов в самом широком месте несла теплые воды медленно. По обеим берегам росли довольно густые, но неширокие леса, заросшие кустарником и лианами. Обезьяны стремительно прыгали с ветки на ветку, перебегали по земле от дерева к дереву, постоянно визжа.

Обсохнув, ребята медленно поплелись вниз по течению речки и все вспоминали о странных огромных тварях, которых они видели сверху.

– Надо подняться выше и обойти то место, – молвил Гардан, кивком давая понять, о чем именно он говорит.

– Ага, а то еще повстречаем их. Но они вроде не хищные. Жрут ветки и траву. Но кто их знает, что у них на уме, когда они видят человека.

Ребята вышли из полосы густого леса и двинулись вниз по течению, обходя заросли, стараясь идти по открытым местам.

– Слушай, Гардан, а как же мы сможем постоянно избегать встречи с неграми? Такого не может быть. Скоро мы все равно их встретим. Может, нам лучше самим пойти навстречу, а? Все одно рано или поздно так будет.

– Кто же может сказать, как лучше. Я не Господь Бог. Хотя ты и во многом прав. Надо подумать.

К вечеру на водопое Гардан из лука подстрелил маленькую антилопу.

– Хороший ужин будет! – воскликнул он и замер, всматриваясь в правый берег речки. – Петька, глянь-ка туда, – и указал рукой.

– Ну и звери! А шеи какие, да с рожками, а шкура-то в пятнах! Вот чудеса! А ноги какие длинные! Гляди, побежали! Видно, кто-то их спугнул.

Жирафы сорвались с места, грациозно поскакали прочь от берега, вскоре скрылись за деревьями. Кто именно их испугал, заметно не было.

Утром они проснулись почему-то очень рано. Солнце еще не взошло, было прохладно. Легкий туман застревал среди кустов, слегка укрывая в своем пуху очертания деревьев.

Звезды меркли, Южный Крест уже почти не был виден. Петька указал на него и протянул медленно:

– Шкипер Оллнат говорил мне, что здесь, южнее экватора, по этому созвездию надо прокладывать путь кораблю.