— Золото для дураков, — быстро вставил призрак. — Вот единственное, зачем гонятся алхимики. Но какова истинная цель алхимии?
Доктору Ди был известен ответ на этот вопрос.
— Философский камень, — произнес он устало. — Секрет вечной жизни.
— Вот именно, мой старый друг, — согласился Дух и снова оказался лицом к лицу с доктором Ди. — Конечная цель всей нашей тяжкой работы и напряженных усилий. Вечная жизнь.
Сердце доктора Ди начало неровно биться.
— Ты имеешь в виду — ты знаешь — как?
— Знаю.
Доктор Ди снова отвернулся. Его пальцы теребили ткань одежды. Он пытался собраться с мыслями.
— Что? — спросил он. — Как?
— Ну, конечно, не с помощью всей этой ерунды, которой ты занимался, — ответил Дух. — Вся эта фильтровка и дистилляция — сущий вздор. Что это тебе дало, кроме головной боли и отравления ртутью? Нет, мой способ несколько более прямой.
Доктора Ди мороз подрал по коже.
— Прямой — это как? — спросил тихо.
— Ну, знаешь, старина — это как сказано в Библии, — ответил призрак, изучая книги на полке. — Око за око, и все такое. Жизнь за жизнь.
Доктор Ди резко повернулся и поднял дрожащий палец.
— Отыди, Сатана!
Дух не двинулся с места.
— Давай-ка не переходить на личности, Джон, — укорил он доктора Ди, подняв руки. — Не горячись. А то можно подумать, будто мне нужна твоя жизнь.
Доктор Ди изменился в лице.
— Ты же так и подумал, не так ли? — продолжил призрак. — Да ну тебя совсем, Джон! Что я буду делать с твоей жизнью? Я имею в виду — сколько тебе лет? Тебе же скоро будет восемьдесят! Твой час не за горами. Я пока в своем уме.
Рот доктора Ди судорожно скривился.
— Ты приходишь сюда, чтобы мучить меня, — сказал он, — напоминать обо всех тех вещах, которых у меня нет…
— Я пришел сюда, — перебил его Дух, — чтобы предложить нам обоим золотую возможность. Это то, Джон, чего безуспешно пытаются добиться все алхимики и маги всего мира. То самое, на поиски чего ты потратил всю свою жизнь. Решение.
Доктор Ди тяжело опустился в кресло. Он чувствовал себя слабым и измученным. Во рту появился знакомый вкус пепла.
— Конечно, не исключено, что я ошибся, — продолжал Дух. — Возможно, несмотря на все напыщенные разговоры и представления, единственное, чего ты действительно хотел, — это твои книги. Жизнь, потраченная на их изучение, — и долгая тьма. Это так, Джон? Это то, чего ты действительно хочешь?
Доктор Ди не ответил. Дух вздохнул. Потом снял что-то с книжных полок.
— Вот, взгляни, — сказал он. — Эту книгу ты еще не читал.
Он положил том на стол перед доктором Ди. Это была странная книга. Переплет, по-видимому, был вырезан из дерева, а на обложке начертаны буквы, которые доктор Ди не узнавал. Но под его взглядом буквы замерцали и превратились в слова, которые он разобрал.
«Книга необыкновенного знания», а внизу: «Книга знания жизни и смерти».
Доктор Ди пристально смотрел на нее.
— Это не моя, — сказал он.
— Только не говори мне, что ты знаешь все книги на своих полках, — возразил Дух. — Даже ты не смог бы прочесть их все. А если и прочел, значит, ты вел еще более печальную жизнь, нежели я думал.
Он провел пальцем по надписи на обложке, и буквы начали тлеть.
— Это особая книга, Джон, — сказал Дух, — вырезанная из того самого древа в саду Эдема. Не из того дерева, о котором мы так много слышали, — древа познания добра и зла, — а из другого. Бог и его ангелы очень волновались, как бы человек ничего о нем не узнал. Жизнь и Смерть, Джон, Жизнь и Смерть. Ну давай же — открой ее.
Но не успел доктор Ди дотронуться до книги, как она раскрылась сама, и на первой странице тлеющие буквы перестроились. «О некромантии», — гласили они, и взгляд доктора Ди неохотно, но жадно следовал за ними по странице.
— Я неправильно понял, Джон? — выдохнул Дух ему в ухо.
— Нет, — прошептал доктор Ди. Потом оторвался от книги. — Не искушай меня. Забери ее! — Он закрыл глаза руками.
— О, Джон, — с упреком произнес Дух. — Не говори мне, что ты точно такой же, как все остальные жалкие чародеи, у которых нет ключа к настоящей игре. Не говори мне это! Тогда ты можешь с таким же успехом показывать фокусы с картами на ярмарке. Это настоящая вещь, Джон. Настоящая Вещь. На этих страницах есть все — все, что тебе когда-либо хотелось узнать. Не отворачивайся от этой книги — прочти ее! Тут содержится знание об ангелах и о том, как их зависть держала человека в том положении, в котором он находится, — прикованным к смертной оболочке. Но ты можешь разорвать эти цепи, Джон — ты можешь освободиться!
В голове у доктора Ди как будто бы зазвучали громкие голоса.
— Нет, — вымолвил он наконец. — Нет, нет, нет, нет, нет! Ты не можешь вот так приходить сюда! — сказал он, подняв лицо к Духу. — Когда тебя не ищут — не вызывают! Что дало тебе такую власть? Ты меня не проведешь. — При этих словах он поднялся, голос его зазвучал громче. — Ты меня слышишь? Меня — не — проведешь!
Ему показалось, что в пустых глазах Духа вспыхнула ответная ярость, но огонек тотчас же исчез.
— Ну что же, тебе решать, Джон, — мягко сказал он. — Мне бы не хотелось втягивать тебя в это против твоей воли. Вот что я тебе скажу, — продолжил он, не дав доктору Ди вставить слово. — Я на время оставлю тебе эту книгу, ладно? Ты же не можешь упустить шанс просто прочесть ее. Ведь от этого вреда не будет, не так ли? Если ты откажешься от всего, что я предлагаю, Джон, — а я искренне надеюсь, что этого не произойдет, — ты, по крайней мере, должен знать, от чего отказываешься. Ну, вот и все, что я могу сказать.
Настоятель ничего не ответил. Прикрыв глаза, он прислушивался к своему дыханию.
— Ну что же, — сказал Дух, и впервые голос его звучал не так уверенно, — тогда я ухожу. Но скоро я вернусь, просто чтобы посмотреть, как у тебя дела. До скорого, Джон.
Доктор Ди оставался в своем кресле, но даже с закрытыми глазами он почувствовал, что энергетика в комнате изменилась. Когда он наконец открыл глаза, все в комнате выглядело, как обычно: гобелен висел на стене, скрывая потайную дверь, бумаги сложены на письменном столе, красная ткань покрывала камень обсидиан.
А перед ним лежала книга.
Спустя несколько часов настоятель сидел в своем кабинете, перечитывая то, что когда-то написал в своем дневнике.
«Все время пребывать в готовности покинуть этот мир, чтобы дух мой мог насладиться бездонным фонтаном всей мудрости…»
— Это было давно, Джон, — услышал он голос Духа. — Когда ты сам не был так близко к могиле. Говорить слова легко — а вот заглядывать в яму будет потруднее.