В конце письма Ли Суань как бы между прочим сообщил, что на материале игры три больших начальника пишут сейчас диссертации.
И снова письмо заканчивалось витиеватыми вежливостями, больше похожими на замаскированную лесть.
Танк хмыкнул, догадываясь, что этот Ли Суань, очевидно, рассматривает его как некий трамплин для продвижения по службе. Видно, в корпорации пошли слухи о нем и его расследовании. Возможно, кто-то прочит его на какую-нибудь важную должность, потому и появляются такие вот непрошеные друзья.
Что ж, пускай. Делу это только поможет.
Танк снова сел за клавиатуру, благодаря Ли Суаня за проделанную работу и высказывая просьбу держать его в курсе новостей насчет Богоборца.
И всех прочих новостей тоже.
1
Первым заподозрил неладное Ирт. Он не стал делиться своими опасениями с товарищами — лишь сделался молчаливым, и все озирался по сторонам, да тревожно поглядывал назад. Но когда Глеб заметил вслух, что патрулей здесь гораздо больше, чем было раньше, Ирт тут же откликнулся:
— И все словно от нас прячутся. Копятся позади.
Теперь и Глеб прекратил разговоры, завертел головой.
— Думаешь, нас преследуют?
— Не знаю… Вроде бы, не с чего, но…
Они пришпорили лошадей.
— И что будем делать? — спросил Глеб.
— Свернем куда-нибудь. Поглядим, пойдут ли они за нами.
— А если пойдут?
— Значит, плохо дело… Возможно, они тебя узнали, Богоборец. Потому и не спешат нападать, силы собирают. Момента подходящего ждут…
В стороне показались покатые серые крыши маленькой деревушки. Размалеванный деревянный щит на обочине сулил отдых, выпивку и еду. И товарищи сошли с тракта, свернули на пыльную грунтовую дорогу, похожую на русло пересохшего ручья.
— Ну как? — спросил Глеб через пять минут. — Видишь что-нибудь?
— Нет.
Легкая пыль поднималась клубящимся облаком, длинным косым крылом летела на серую траву, ложилась на землю словно пудра.
— Может, они не заметили, как мы свернули?
— Может.
— Или, все же, не за нами шли.
— Может и не за нами…
Деревня была такой же пыльной, как и дорога. В пыли возились дети — сгребали пыльные кучи и разбивали их ногами; в пыли работали крестьяне — тяпками окучивали гряды; в пыли купались птицы: куры, голуби, воробьи; грудами серого меха валялись собаки, ворчали на чужаков, лениво поднимая головы — и голоса у собак были глухие, словно пыль набилась им не только в шерсть, но и в глотки. Пыль хрустела на зубах и брала за горло, пыль застилала солнце и делала небо грязно-серым.
Не найти местную харчевню было невозможно. Десятки указателей — на стенах домов, на стволах деревьев, на коньках крыш — направляли к ней. Хозяин заведения словно боялся, что наглотавшийся пыли путник повернет назад, к тракту, и потому напихал резных стрелок едва ли не на каждом шагу.
Оставив лошадей под навесом у грязной поилки, товарищи вошли в харчевню. Из-за стойки на них с удивлением глянул долговязый хозяин, поднялся торопливо, вышел навстречу:
— Добро пожаловать! — Он внимательно оглядел Глеба и его спутников — и словно разочаровался в чем-то: лицо его поскучнело, плечи опустились.
— Чего желаете?
— Пива холодного и чего-нибудь перекусить, — сказал Глеб.
— Чего именно?
— Все равно, — сказал Ирт.
Хозяин ушел выполнять заказ, а товарищи, сняв ранцы, расселись за большим овальным столом. Глеб прислонил копье к стене, Ирт поставил молот-клевец в угол, Горр пристроил дубинку на коленях. Фива оглядела хмурых мужчин, усмехнулась и рассыпала перед собой горсть глиняных горошин.
— Это то самое? — спросил Глеб.
— Да, — весело ответила она. — Не вам одним оружием бряцать. — Кажется, девушка не воспринимала ситуацию всерьез. А может просто не верила в возможную опасность. Ведь она по-прежнему считала, что Глеб никакой не Богоборец, а ловкий жулик, использующий это имя в своих целях. Орден Смерти, конечно, не очень жалует Одноживущих жуликов, но зачем ему гоняться за такими, как Глеб, да еще собираясь большой силой? Хотели бы поймать — взяли бы на Красной Дороге, патрулей там полно, и будки с часовым на каждой станции.
В харчевне было на удивление чисто. Пыль висела в воздухе — пусть и не так густо, как на улице, — но ее не было ни на мебели, ни на посуде, ни на стенах — должно быть, хозяин только и делал, что протирал все, до чего можно было дотянуться. Два больших окна были затянуты влажной полупрозрачной тканью. Она собирала пыль и одновременно охлаждала воздух внутри помещения. Как часто приходилось хозяину намачивать и менять эти фильтры, оставалось только догадываться. Очевидно, он из сил выбивался, чтобы привлечь клиентов в свое заведение. Но — заведение пустовало.
— Переждем немного, отдышимся, — сказал Ирт. — И вернемся на тракт.
— Да уж, — усмехнулся Глеб. — Тут задохнешься, а не отдышишься…
Вернулся хозяин, принес запотевший кувшин с пивом и четыре кружки, поставил перед гостями. Извинившись, попросил показать деньги. Ирт, ничуть не обидевшись, кивнул, достал золотую монету, положил на угол стола. Хозяин тотчас исчез. А Ирт, посмотрев вслед ему, сказал негромко:
— Денег у нас негусто. Последние ушли на лошадь для Фивы и на подорожный сбор.
Девушка покраснела, кинула красноречивый взгляд на Ирта, и тот смутился, попытался исправить оплошность:
— Нет, я ничего не говорю, я не в укор. Просто отчитываюсь, на что потратился. А деньги все равно не наши, легкие, казенные.
— Я в попутчики не навязывалась, — сказала девушка.
— Конечно, — сказал Глеб. — Мы благодарны тебе за помощь. Я не уверен, что без тебя мы справились бы с той тварью. — Он взял Фиву за руку, пожал крепко: — И, кроме того, ты отличный попутчик.
Девушка долго смотрела ему в глаза. Потом мягко улыбнулась, спросила:
— Правда?
— Да, — ответил Глеб…
Еды хозяин принес много, видимо, посчитал, что клиенты с золотой монеты сдачи не потребуют. Сноровисто расставив тарелки, горшки и миски, он отступил на шаг, готовый прислуживать — пусть даже и равным Одноживущим.
Сервис здесь был на уровне.
— Вкусно, — сказал Глеб, попробовав жаркое.
— Замечательно, — сказал Ирт, пригубив пиво.
— Объедение, — сказала Фива, слизывая с ложки творог, взбитый со сметаной.
Горр лишь почмокал губами, разделывая курицу.
— Да, — вздохнул хозяин. — Когда-то о моей стряпне складывали песни. Меня зовут Жотон Кулинар, возможно вы слышали о моем заведении.