Страж могил | Страница: 59

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

– … он обошел вокруг, не приближаясь, – продолжала рассказ Нелти. – Усь видела его. Тут я заподозрила, что это кто-то чужой, и мне стало страшно. Я спросила, много ли рыбы ты наловил. И почти сразу услышала плеск на реке. Ты все еще был там. А здесь был кто-то другой…

– Трава чуть примята, но я не уверен, что это чьи-то следы, – сказал Гиз.

– Он ничего мне не ответил. Кажется, он понял, что я слепа, и подошел ближе. Он стоял прямо здесь… – Нелти опустила руку. – В паре шагов от меня. Я слышала, как он дышит. И чувствовала, как он смотрит. Я заговорила с ним, спросила, кто он, что здесь делает. Я старалась говорить спокойно. Я чувствовала, что это живой человек…

– Некромант?

– Не знаю… Он так ничего и не сказал. А потом зашевелился Огерт и забормотал что-то… Тогда я не выдержала и стала звать тебя…

– А что он?

– Не знаю. Кажется, сбежал, как только я начала кричать.

Гиз еще раз оглядел округу. Представил, как побежал бы сам – сначала, пригнувшись, к кустам орешника, потом за холм, а там овражек раньше был, наверное и сейчас есть… Обыскать бы здесь все, да вдруг в ловушку попадешь…

– Надо уходить отсюда, – сказал Гиз, собирая одежду.

– Как думаешь, кто это был? – спросила Нелти.

– Откуда мне знать?..

8

Свой улов Гиз все же забрал.

Убедившись, что врагов поблизости нет, охотник отвел жеребца к реке и обыскал покатый берег, то и дело окликая Нелти, держа в правой руке меч и стараясь ни на миг не выпускать телегу из виду.

Рыбы оказалось не так много, как он рассчитывал. Наверное, часть улова затерялась в траве, что-то утащили вороны, а отдельные рыбешки, видимо, сумели-таки упрыгать назад в речку.

Собрав добычу, Гиз вернулся к Нелти.

– Все спокойно? – спросил он.

– Кажется, да, – ответила она. – Много наловил?

– Десяток карасей, да три линя, – рассеяно отозвался Гиз. Не о рыбе он сейчас думал. – Съедим за один раз.

– Не ожидала, – Нелти чуть заметно улыбнулась. – Раньше ты столько много не ловил. Таким-то способом.

– Тогда у меня штаны были меньше, – сказал Гиз, забираясь в телегу.

Огерт все еще бессмысленно пялился в небо. Веки его подрагивали, сизые губы шевелились, острый кадык ходил по горлу.

– Возможно, это был некромант, – сказал Гиз, имея в виду недавнего гостя, напугавшего Нелти. – Подошел, увидел Огерта и принял нас за своих.

– А зачем тогда убежал?

Гиз пожал плечами, взялся за вожжи. Молчал долго, думал о чем-то, правил жеребцом, выводя телегу к дороге. А потом пробормотал, словно себя успокаивал:

– Может, и не было никого…

9

Вскоре они вновь увидели стены Кладбища.

Вернее, увидел их один Гиз, и тут же сообщил об этом Нелти. Собирательница подняла голову, прислушалась, вдохнула полной грудью пахнущий цветущим разнотравьем воздух и сказала:

– Я знаю это место. Гусиная гора. Моя мама собирала здесь зверобой, говорила, что он тут особенный. Теперь я и сама это чувствую.

– Мне начинает казаться, – Гиз покачал головой, – что ты притворяешься слепой.

– Ты не первый, кто говорит мне это, – улыбнулась Нелти. – Мало кто из людей может поверить, что незрячий человек способен обходиться без посторонней помощи. А ведь я, порой, знаю то, чего не замечаете вы.

– Как это?

– Вон там большой черный камень, – уверенно показала рукой Нелти. – Выглядывает из травы. Видишь?

– Да, – Гиз вытянул шею.

– Так вот – ты видишь лишь ту часть, что обращена к тебе. А я представляю его целиком. Я вижу каждую его сторону.

– Неужели ты помнишь все места, где побывала? – удивился охотник.

– Помню? Нет, это неправильное слово… Как бы тебе объяснить?.. Ты можешь восстановить в памяти те места, где недавно был? Можешь представить, как они выглядят?

– В общих чертах, – неуверенно сказал Гиз. – Наверное.

– В общих чертах, – кивнула Нелти. – Допустим, сколько-то дней назад ты шел по лесной дороге. Сумеешь ли ты описать все деревья, что встретились тебе на пути?

– Нет, конечно.

– А можешь сейчас ответить, сколько столов было в харчевне Окена?

– Только примерно.

– А ты все это видел! И не замечал. Но если ты окажешься в знакомом месте, то ты сразу увидишь, что уже был здесь когда-то. Так?

– Да.

– И это при том, что сейчас ты не помнишь никаких подробностей! Понимаешь теперь, как я обхожусь без поводыря?

– Не совсем.

– Ну и ладно, – Нелти досадливо махнула рукой. – Считай, что мои глаза – это Усь.

– Я всегда так считал.

– А я всем всегда это говорила…

Они замолчали.

Дорога сбегала с высокого холма, телега под горку катилась быстро, прыгала на камнях, напирала на жеребца.

Нелти вновь опустила голову, прихватила несколько соломинок, заплела их вокруг пальцев, потерлась щекой о теплую шерсть кошки. Гиз смотрел вперед – на далекую крепостную стену, серой неровной полосой протянувшуюся возле самого края неба.

А Огерт бормотал что-то злое и быстрое – словно во сне кричал на кого-то.

10

Места были знакомые. До родной деревни – рукой подать.

– Может, свернем? – предложил Гиз, не собираясь никуда сворачивать.

– Надо ли? – не сразу отозвалась Нелти. – Нас там не ждут.

– Возможно, и не помнят.

– Нужно спешить.

– Да… Заедем на обратном пути.

– А будет ли обратный путь, брат?..

Под конец дня дорога вывела их к небольшой деревеньке, укрывшейся среди яблоневых садов.

– Здесь жил мой дядя, – поделился Гиз. – Возможно, и сейчас живет. У него была пасека, он часто привозил нам мед…

Старые яблони, растопырив узловатые ветви, все ближе подступали к дороге – они словно собираясь помешать путникам войти в деревню. Было заметно, что за садами давно не ухаживали. Повсюду чернели мертвые деревья. От плетеных изгородей почти ничего не осталось. Заросли крапивой и лопухами чуть заметные тропинки, ведущие вглубь сада.

– Раньше здесь все было иначе, – пробормотал Гиз.

Впереди показались крытые дранкой крыши. Мелькнул меж деревьев сруб избы, блеснуло стекло. Гиз чуть попридержал коня, повторил, хмурясь:

– Раньше все было иначе… – Он не слышал ни лая, ни мычания, ни кукареканья. Лишь вороны перекликались хрипло.