– Ветус! – щелкнул каблуками сотник.
– Я жду его здесь, – проговорил Адамас.
Старик появился через полчаса. Судя по тяжелому дыханию, часть пути он бежал, если, конечно, можно было назвать его ковыляние на больных ногах бегом. Миновав стражу, которую Адамас держал в отдалении, Ветус похлопал себя по бокам, словно проверял, в порядке ли его грузное тело, расправил седые валские усы, пригладил жидкие волосенки на голове и зашагал к герцогу.
– Не нужно, – отмахнулся от его поклонов Адамас. – Ты все еще не передумал? Отказываешься покидать Аббуту?
– Отказываюсь, – кивнул старик. – Поздно начинать новую жизнь. А тут такой случай, жизнь моего города заканчивается, заодно и я свою завершу.
– Город безнадежен? – нахмурился Адамас.
– Безнадежен, – опустил голову старик. – Мы все погибнем. И будь здесь хоть сто тысяч войска, мы все равно все погибнем. Враг не придумал бы лучшего места, где встретиться с нами. Стены слабы, башни стары, прорываться некуда – река за спиной. И все холмы на этом берегу за городской стеной. Если враг поставит катапульты, он будет забрасывать нас камнями и пламенем играючи. К тому же большая часть зданий в городе из дерева, пусть и на каменных фундаментах, но гореть будет жарко. Так что у нас только два преимущества.
– Какие же? – спросил Адамас.
– Нас не убьют, – загнул один палец Ветус, – потому что мы умрем в огне. И, – он загнул второй палец, – под этот город нельзя сделать подкоп. Чуть копнул – всюду вода.
– Да, – согласился Адамас. – Веселые преимущества – огонь и вода. Сколько тебе, Ветус?
– Шестьдесят пять, – приосанился старик.
– А сколько жили твои родители? – прищурился Адамас.
– Отец проковылял до восьмидесяти, – наморщил лоб Ветус. – Мать умерла в прошлом году. Ей было восемьдесят девять. А вот деды и бабки мои все протянули за девяносто.
– Вот видишь, – вздохнул Адамас. – В любом случае тебе положено прожить еще не менее пятнадцати лет. А то и все двадцать пять. Конечно, если ты не будешь чахнуть в темном книгохранилище, где плесень уничтожает свитки, а выберешься на воздух и будешь шевелиться.
– Ваше Высочество желает направить меня на ремонт стен? – скорчил гримасу Ветус.
– На строительство, – покачал головой Адамас. – Посмотри, что ты видишь на той стороне реки?
– То и вижу, – пожал плечами Ветус. – Берег. Высота – за сотню локтей, состав – известняк. Не самый хороший, но если не выковыривать его из земли, то сверху на него можно ставить что хочешь. Да что толку? Это же чужая земля?
– Считай, что она наша, – уверенно проронил Адамас. – И на ближайшие пятнадцать лет у тебя, Ветус, есть работа. Мне нужна отличная, большая и мощная крепость, в которой могло бы укрыться войско и горожане не нынешнего Аббуту, а большого и богатого города. И чтобы внизу была пристань и ступени наверх. И дорога для повозок и лошадей. И все это с учетом возможной войны и обороны крепости. Земли не очень много, пять лиг вдоль берега и три лиги вглубь, но нам хватит. Понятно, что не все эти лиги следует огородить стенами, у нас здесь не Ардуус. Будешь рисовать, придумывать, рассчитывать и показывать мне. Но в ближайшие две недели – нужно разметить землю и возвести деревянный острог. Врага будем встречать там.
– Вот ведь… – растерянно взъерошил волосенки на голове старик. – Однако… Там ведь и в деревянной можно оборониться… Берег высокий, да и в обратку, на юг склон. Считай, что на утесе крепость выйдет. Только…
– Что только? – спросил Адамас.
– Куда я один-то? – скорчил гримасу Ветус. – Инструмент-то есть, куда ж без инструмента. Да и в кладовых ратуши много всего. Мне люди нужны! Плотники! Лесорубы! Лошади еще! Кузнецы! И еще всякое!
– Иди к Тенаксу Кертусу, – приказал Адамас. – Скажи, что я распорядился закладывать крепость на том берегу. Пусть выделит тебе всех, кого ты посчитаешь нужным взять. Среди его ополченцев полно строителей, кузнецов, плотников и прочего ремесленного люда.
– А они согласятся? – вдруг спросил Ветус. – Они же не рабы…
– Это ты точно сказал, – улыбнулся Адамас. – Они не рабы. Но они собрались в Аббуту, чтобы умереть за него. А ты предложишь им жить за него. Они согласятся.
В тот же день король Ардууса Пурус Арундо принимал короля Флавуса Белуа. Почтенный правитель Эбаббара первым дал присягу королю Великого Ардууса, первым стал герцогом, но Пурус продолжал называть Флавуса королем. И даже добавлял неизменно – «мой дорогой король», на что седовласый и статный собеседник всякий раз с легким поклоном парировал: «Ваше Величество». Беседа продолжалась долго, лучшее даккитское вино согревало нутро, да и конец лета выдался в Ардуусе на радость. Сияло солнце, пахло осенними яблоками, под окнами замка раздавались команды старшин; новый городской воевода, брат покойного короля Тимора, Милитум Валор, возвращал ветеранам и полукалекам воинский пыл и задор для обороны столицы великого королевства. Уже были сказаны все положенные здравицы и по поводу красавицы дочери Пуруса Арунда – Фоссы, и его юного, но смышленого сына, Болуса. И по поводу здравия новорожденного младенца, внука Флавуса – Бонума. Уже Флавус, подойдя к окну, с почтением прижал ладонь к груди, отдавая дань заботе Пуруса о тиморском воеводе, важной после гибели славного короля Тимора. Пришло время поговорить и о делах. Тем более что Флавусу Белуа всегда было что сказать. Иначе бы он не выбирался из своего Эбаббара.
– Там вздорная, хотя и приятная на вид женщина в приемной, – наконец заметил Флавус. – Кажется, это вдова брата короля Лаписа? Как же его звали?
– Латус Тотум, – рассмеялся Пурус, который знал, что Флавус никогда ничего не забывает. – Он был хорошим вельможей при дворе своего брата, которого постигла столь печальная участь, хотя и любил выпить. Ее зовут Пустула Тотум, она сестра короля Утиса Салубера Адорири. И ее сын герцог Лаписа – Дивинус Тотум.
– Да, судьба семейства Тотум донельзя трагична, – заметил Флавус. – Беды, которые обрушились на Анкиду, начались с него.
– Через это семейство нам был послан камень Митуту, – поджал губы Пурус. – Таков был каприз судьбы, так что нечего сетовать на чрезмерные несчастья. Но принц Игнис пропал. Есть ли какие новости о камнях?
– Все по-прежнему, – отвернулся от окна Флавус. – Камень на севере, камень на юге, один или два камня на востоке. Точнее пока не скажу. Так что неразличимы три камня или, если считать потерянный седьмой, то четыре. Среди них камень Игниса и камень, утраченный в Бараггале. Об этом не следует беспокоиться. Неразличимы – не значит уничтожены. Уничтожить их невозможно.
– Но если два камня на востоке, значит, у нашего возможного врага в Эрсет перевес в силе! – воскликнул Пурус.
– Отчасти, – согласился Флавус. – Но два камня – это не четыре. Так что какой уж там перевес. К тому же я не уверен в том, что их там два. Если камень попал в особые руки, он будет светиться ярче. Хотя бы первое время.