Едва они скрылись от остальных гостей, Эрмеара громко и с облегчением вздохнула.
– Как тебе второй жених, Дан? – поинтересовалась она и пытливо заглянула ему в лицо. – Он почти не смотрел на тебя.
Кинаро пожал плечами.
– Значит, ему всё равно, что у тебя есть официальный любовник, – ответил он. – Это же просто, Эрми.
Светлые брови нахмурились.
– Но я ему понравилась, он не скрывал. – Королева помолчала. – А может, он не знает, кто ты такой?
– Вряд ли. – Данри покачал головой. – Тайная служба Сигерии, может, и уступает теронской, но не настолько же, чтобы не знать о таких вещах. Тем более если тут замешана политика и возможность породниться с соседней страной. А он тебе понравился?
– Ну… – Эрми почесала кончик носа. – Он милый и вежливый и моложе Тенрила. – Фаворит поймал её косой взгляд. – Вы, кстати, чем-то похожи, Дан. Больше пока не могу сказать, надо пообщаться ближе.
– И всё-таки… – Данри остановился перед дверью в покои королевы и открыл дверь перед царственной спутницей. – Ему ты улыбалась теплее, чем принцу Ровиду при первой встрече.
Эрмеара зашла в гостиную и первым делом сняла маленькую изящную диадему.
– Тенрил… слишком уверен в своей победе, – задумчиво протянула королева и прошлась по гостиной, выпутывая из причёски шпильки. – Он, конечно, тоже ничего, но… Я его побаиваюсь, – призналась Эрми. – Мне кажется, что он видит во мне не государыню и не будущую жену, а… несмышлёную девчонку, что ли. – Она раздражённо вздохнула. – Слишком много снисходительности, Дан. Всё-таки между нами большая разница в возрасте.
Кинаро поставил себе на заметку завтра вечером обсудить с Тенрилом, как ему общаться с Эрмеарой. Обронённая королевой фраза про их с Ируто схожесть насторожила. Она не должна в будущем муже видеть любовника, никак! Данри твёрдо намеревался сразу после освобождения – а оно будет – отправиться подальше из Арифри, а может, даже и из Алевидии. Года на три-четыре, чтобы Эрмеара окончательно избавилась от призраков прошлого. Так что, вернее всего, Лейвин уедет к себе один.
– Ох, – вздохнула юная государыня. – Ладно, меня дела ждут. – Она подошла к Данри и обняла за шею. – Не скучай до вечера, хорошо? – шепнула девушка и прижалась к его губам в мягком поцелуе.
Прохладная ладонь скользнула по щеке Кинаро, тонкие пальцы зарылись в каштановые с рыжеватым отливом пряди. Данри ответил на поцелуй и на мгновение прижал к себе Эрмеару, потом осторожно отстранил.
– Как ты себя чувствуешь? – Она не торопилась убирать руки и внимательно всматривалась в его лицо.
– Хорошо, не волнуйся. – Фаворит улыбнулся. – Рана почти зажила, спасибо чудодейственной мази господина Эйнерда.
– Вот и славно. – Королева тоже шаловливо улыбнулась, в глубине серых глаз мелькнул огонёк. – У меня на сегодняшний вечер и ночь большие планы, Дан, – мурлыкнула государыня, поспешно отступив на шаг. – Так, всё, иди, а то махну рукой на дела…
Кинаро поторопился покинуть покои королевы – его тоже ждали дела, и поинтереснее, чем разбор бесконечных ссор глав гильдий или просмотр отчётов от торговых караванов с границ. Данри недолго ждал посыльного от герцога, едва он устроился в кресле в гостиной, в дверь раздался вежливый стук.
– Войдите! – фаворит встрепенулся.
Невзрачный человечек вручил ему внушительную пачку бумаг, исписанных аккуратным почерком.
– От его светлости, – с поклоном произнёс он.
– Да-да, спасибо. – Дан вцепился в драгоценные отчёты и махнул рукой.
…Люди Асора поработали на славу. Виконт Эригор оказался чист – ни он, ни его семья не имели проблем, которые могли бы испортить дружбу с Кинаро. Дан отложил прочитанные отчёты и незаметно перевёл дух: Эр ему нравился, и ему хотелось верить. Следующим шёл Хилдар Элсени. Сначала ничего такого: обычная семья, есть младшая дочь, ей пока подыскивают жениха, перечислены все достижения Хила на любовном поприще, и каждая его любовница тоже с краткой характеристикой. Дан не удержался и присвистнул. Список приятеля внушал уважение.
– Ну ты и кобель, – протянул Кинаро, просмотрев три страницы.
Он вкользь пробежал имена – все придворные дамы и фрейлины, Хил не мелочился. Затем Дан наткнулся на краткую пометку: «Значился в списках претендентов на место фаворита. Удалён за несдержанность». Брови Кинаро поползли вверх, а в груди поселился неприятный холодок. Вон оно, значит, как… Но обдумать новость не успел – в дверь раздался торопливый стук. Данри вскинул голову.
– Кто там? – громко спросил он, поспешно отложив бумаги.
– Дан? Ты не занят? – приглушённый голос Эригора, чем-то взволнованный.
– Нет, заходи. – Молодой человек поднялся.
Виконт распахнул дверь и замер на пороге, его лицо выражало смесь удивления и восторга.
– Что случилось? – невольно насторожился Кинаро.
– Там… А, пойдём скорее, сам увидишь! – Эр нетерпеливо переминался на пороге.
– Да что там такое? – Данри поспешил за приятелем.
– Оооо, там сейчас будет незабываемое зрелище! – с предвкушением протянул тот.
– А где хоть, там? – Они почти бежали по коридору.
– На тренировочной площадке! – выдал виконт, и Дан чуть не споткнулся от удивления.
– Гдеееее?! – протянул он.
– Увидишь, – повторил Эригор.
Они выскочили во внутренний двор, где обычно упражнялась дворцовая стража. Данри увидел Тенрила, свободных от службы гвардейцев со скептическими улыбками, начальника стражи и ещё нескольких придворных. А на посыпанном песком квадрате стояли друг напротив друга… леди Тенмаро и граф Корин Альдо. Фаворит остолбенел: теронка была одета в штаны, рубаху и кожаный корсет и держала в руках меч. Светлые волосы заплетены в косу, на губах играет лёгкая улыбка, и, похоже, леди собирается драться… Острый локоть Эригора врезался в бок Данри, и тот охнул от неожиданности и вспышки боли. Удар пришёлся на едва зажившую рану.
– Потишшше! – сердито буркнул он и отошёл на шаг.
– Прости. – Виконт не отрывал взгляда от парочки. – Представляешь, эта дамочка вызвала Альдо на бой!
– Угу. – Дан поморщился. – В Теронии женщины умеют держать оружие в руках, это не новость, знаешь ли.
– Смотри! – перебил его Эр. – Начинают!
Теали церемонно поклонилась, отсалютовав мечом. Кор повторил, и оба встали в стойку. На площадке воцарилась тишина. Миг – и граф стремительно атаковал, клинок мелькнул серебристой молнией. Леди Тенмаро изящно ушла из-под удара и в свою очередь взмахнула мечом. Данри наблюдал за схваткой, заворожённый плавностью и быстротой движений, противники не уступали друг другу в мастерстве. Это был танец, опасный, на грани, танец двух хищников, и ни один не собирался сдаваться так просто. В воздухе разносился звон мечей, а вскоре оживившиеся зрители начали азартно подбадривать герцога. Данри бросил быстрый взгляд на принца: тот наблюдал молча, скрестив руки на груди, но уголки губ подрагивали в сдерживаемой улыбке.