Сердце ночи | Страница: 47

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Откинув волосы со лба и вздернув подбородок, я приблизилась.

— Ой, а вот и Лада! — как ни в чем не бывало сказала Лера и мило мне улыбнулась. — А мы тебя потеряли!

- Вампиры не могут никого потерять, — усмехнулась я и впилась взглядом в лицо Грега.

Но тот выглядел невозмутимым.

— Я была с Дино, - сообщила я

— И где он —  живо поинтересовалась она.

—  Насколько знаю, отправился в ваш гостевой дом. Сюда не вернется.

_ Вот как? — все-таки огорчилась Лера. — И что с ним?

— Тебе лучше пойти к нему, — заметила я.

— Думаешь? — засомневалась Лера. — Но бал еще в разгаре! Если он не хочет танцевать, почему я должна отказывать себе в удовольствии? Так ведь, Грег? — неожиданно обратилась она к нему за поддержкой.

—  Конечно! — без раздумий ответил он.

Я просто не верила ни своим глазам, ни своим ушам.

— Может, тогда мне отправиться к Дино? —

спросила я и испытующе посмотрела на Грега.

— Как хочешь, — равнодушно ответил он.

Мое терпение закончилось. Я скинула его пиджак с плеч, развернулась и пошла прочь. Слезы душили меня, все происходящее казалось настолько непонятным и несправедливым, что я решила немедленно собрать вещи и уехать отсюда. Где я сейчас возьму машину, я даже не думала.

Но когда уже подходила к «Хрустальной горке», передо мной на дорожке возник Грег.

— Лада, что происходит? — сухо спросил он   и загородил мне дорогу.

— Это же хотела спросить у тебя, — ответила я и вытерла влажные глаза.

— Ты хочешь уехать, — констатировал он, пристально на меня глядя. — Но мне непонятно, на что ты так обиделась!

— Думаешь, причины нет? — спросила я и нахмурилась, так как Грег не пропускал меня к дому.

— Уйди с моей дороги! - нервно проговорила я и попыталась его оттолкнуть.

Но он схватил меня в объятия и крепко прижал к себе, гладя по голове.

—  Завтра мой день рождения, - просящим тоном произнес Грег. - Пожалуйста, не нужно принимать никаких решений. Все совсем не так, как тебе кажется. И я люблю тебя по-прежнему!

Я подняла голову и заглянула ему в глаза. Они сияли мягким голубым светом и были полны нежности и затаенной грусти.

— Хорошо, — после паузы прошептала я.

Грег приподнял мой подбородок и поцеловал в губы. Я ответила. Он тут же подхватил меня на руки и отнес в дом.

Часть III РАЗЛУКА

Разлука — нож. Ее удар отравлен

Как серебра осколок в сердце Тьмы...

Я в неизбежность прошлого отправлен.

Ты — в будущем. Но неразлучны мы...

Рубиан Гарц

Я спала очень крепко. А когда открыла глаза, то вначале даже не могла сообразить, который теперь час. Но увидев Грега, лежащего рядом и ласково смотревшего на меня, улыбнулась. Все мои вчерашние огорчения показались надуманными и пустяшными.

— С днем рождения, любимый! — прошептала я и потянулась к нему.

Он прижался ко мне и поцеловал. Я сонно ответила. Его поцелуи стали более настойчивыми, и я окончательно проснулась.

— Подожди! — сказала я и высвободилась из  его объятий. — У меня же есть для тебя сюрприз.

Грег приподнялся на локте. Я вскочила, открыла шкаф и достала подарок.

—  И что тут? — заинтересованно спросил Грег, когда я положила его перед ним на кровать.

Я испытующе посмотрела на него. Неужели он действительно не знал? В это трудно было поверить, но Грег выглядел искренним. Он сорвал золотую обертку. Вначале взял книгу. — О! Прекрасное издание, - восхищенно, метил он, пролистывая страницы. - У Меня такой нет. Люблю легенды о других сущностях. Там много любопытного... А какие иллюстрации!

Грег отложил книгу и потянулся ко мне.

Я чмокнула его в щеку.

— Спасибо, моя дорогая! А это что за сундук? Надеюсь, не еще один ящик Пандоры!?

— Не бойся, открывай! — засмеялась я. — Правда, сама не знаю, зачем я тебе дарю такие вещи!

— Главное, что даришь! — улыбнулся он. — И не важно, что это!

Грег откинул крышку сундучка и заглянул внутрь. Его лицо на миг стало серьезным. Он вынул бронзовое зеркало и вскрикнул.

— Ты чего? — испугалась я.

Грег зажмурился, потом поднес зеркало к лицу и открыл глаза.

— Я вижу себя! — задыхаясь от волнения, прошептал он. — Впервые за сто лет я себя вижу! Невероятно! Я слышал про магические китайские зеркала, в которых отражается истинная сущность всех иных форм, но никогда в это не верил!

Он положил зеркало на кровать и вскочил, забегав по комнате. Я испуганно следила за ним. Даже представить не могла, что купила у Изольды такую вещь. Это было и правда невероятно! Но ведь она сказала, что в зеркале отражается лишь звериная сущность оборотня. Но оказывается, и вампир может увидеть себя. Было отчего разволноваться.

—  Видел, какой ты красавец? — сказала я, чтобы разрядить атмосферу.

Грег посмотрел на меня безумными глазами, схватил зеркало и вперил в отражение неподвижный взгляд. Я придвинулась и заглянула ему через плечо. И действительно, он отражался, правда, немного мутно, но ведь и зеркало было бронзовым. Однако черты лица можно было рассмотреть.

—  Какой я... — прошептал он, не сводя глаз с отражения.

— Ты прекрасен! — сказала я.

Грег повернулся ко мне. Я видела, что он буквально впал в шоковое состояние и все никак не может прийти в себя. Еще бы! Через столько лет как бы вновь познакомиться с собой и довольно сильно изменившимся.

—  Какой подарок ты мне сделала! — прошептал он. — Просто бесценный! Ты даже представить себе не можешь, что это для меня! Такое ощущение, что я уже стал... обычным парнем... и вижу себя в зеркало... как странно...

Он бросился целовать меня, я ответила. Мы упали на кровать.

— Так хочется оказаться в последней нарисованной для нас картине Ренаты! - прошептал он в мои раскрытые губы.

— И мне! - ответила я.

Мои глаза закрылись...

Солнце сияло в безоблачном июньском небе, птицы звонко перекликались, и лес, пронизанный солнечными мерцающими нитями и птичьими трелями, звенел. Я шла по тропинке босиком вдоль узкого ручейка. Грег двигался рядом, держа меня за руку. Он был в голубых подкатанных джинсах, надетых на голое тело. На мне болтался свободный ситцевый сарафан. Его тонкие лямочки то и дело сползали с плеч. Я подхватывала их и отчего-то начинала смущаться. Грег искоса поглядывал на меня и затаенно улыбался каким-то своим мыслям. Ручей бежал по высокому холму, и когда мы дошли до крутого спуска на полянку, заросшую цветами, то увидели, что вода летит с небольшого обрыва и образует самый настоящий каскадный водопад. Он был коротким, но необычайно живописным. Под холмом падающая вода образовала что-то вроде круглого мелкого озерка, заросшего по краям высокой травой и желтыми кувшинками. Я вскрикнула от радости и побежала вниз, на ходу стягивая сарафан. Было очень жарко, хотелось немедленно окунуться во влажную прохладу. Я запрыгнула в воду и взвизгнула, - она показалась нестерпимо холодной. Но скоро мое тело привыкло, И Я начала плескаться, погружаясь с головой. Грег остался на берегу. Он улегся на траву и, улыбаясь, наблюдал за мной.