Однако Талия не сдвинулась с места.
В конце концов, у неё тоже есть гордость.
– Не трудитесь, у вас больше шансов заставить солнце вставать на востоке.
Упрямство Талии лишь позабавило Габриэла, ведь он чувствовал, как живо она отзывается на каждое прикосновение.
– Некоторые мужья такую строптивую жену побили бы, – шутливо произнёс Габриэл, найдя губами особенно чувствительное местечко под её ухом.
Талия едва сдержала стон наслаждения.
– Я сумела бы себя защитить.
– И вы это уже доказали. – Губы Габриэла нежно касались её кожи, доставляя величайшее удовольствие. – На самом деле женщин избивают только тупоумные слабаки. – Руки Габриэла сжали ягодицы Талии, прижимая её к себе так, что она ощутила его возбуждение. – Есть гораздо более приятные способы поладить с очаровательной супругой.
Талия упёрлась руками ему в грудь, изо всех сил стараясь подавить неуклонно нарастающее желание.
– Нет.
Габриэл отстранился и окинул её недовольным взглядом.
– Боитесь?
Да. Ещё как боялась.
После долгих лет под игом деспотичного отца и унизительного пренебрежения Габриэла Талия наконец обрела мир и покой. Так неужели один-единственный поцелуй может заставить её позабыть всё, чего она достигла за это время? И ради чего – ради позывов слабой плоти!
– Не время заниматься пустяками, – хрипло произнесла Талия.
Габриэл нехотя поднял голову, в глазах читалась досада.
– Ничего, скоро это время придёт, – многообещающим тоном произнёс он. – Очень скоро.
Следующие несколько часов оказались для Габриэла сплошным мучением.
Мало того что пришлось продираться сквозь дремучие заросли, находясь в полностью возбуждённом состоянии и страдая от неудовлетворённого желания. Каждый шаг превращался в пытку, заставляя Габриэла поражаться собственной глупости: ну зачем было прижимать Талию к себе?
Но хуже всего были неотступные опасения, что ночью в чаще леса им грозит гораздо большая опасность, нежели от Жака Жерара и его людей.
Необходимо найти укрытие, где можно отдохнуть и дождаться рассвета. Тогда Габриэл без труда определит, где именно они находятся, и быстро выведет Талию к яхте.
Но оказалось, проще сказать, чем сделать. Как прикажете искать укрытие посреди вражеской территории?
Уже почти рассвело, когда Габриэл и Талия наконец вышли из-под сени деревьев и увидели ферму на берегу широкого протока.
Даже издалека было видно, что дом сожжён, уцелели только обугленные кирпичные стены. К счастью, большой амбар с другой стороны двора остался почти нетронутым.
Остановившись, Габриэл положил руки на плечи Талии. При виде её усталых глаз и утомлённо поникших плеч сжималось сердце. Кудри спутались, разорванное платье было безнадёжно испорчено.
Талия едва держалась на ногах, но ни разу не пожаловалась и не требовала, чтобы он нёс её на руках хотя бы через самые трудные участки пути. Впрочем, чему удивляться? Эта женщина сбежала через окно и в одиночку атаковала здоровенного французского солдата, чтобы вызволить своего мужа.
Габриэлу до сих пор не приходилось встречать таких храбрых женщин. Тем более в обществе.
Вообразить страшно, что бы началось, окажись в подобной ситуации матушка или ещё кто-нибудь из знакомых дам. Истерики, обмороки, требования немедленно доставить их домой – очевидно, при помощи магии…
Габриэл невольно улыбнулся, ощутив гордость за жену. Какая ирония!
Всего месяц назад он был убеждён, что она недостойна стать его женой. А теперь вынужден признать, что Талия намного превосходит тех, в чьих жилах течет благородная кровь.
У этой женщины прекрасная душа, а не просто красивая оболочка.
– Ждите здесь, – велел Габриэл.
Талия насторожилась:
– Куда вы?
Габриэл указал на ферму.
– Вы едва ноги переставляете. Надо немного передохнуть.
– Скоро Жак обнаружит, что мы сбежали, – заспорила Талия. – Нас начнут искать.
Габриэл заправил ей за ухо выбившуюся прядь, обратив внимание на синяки под глазами.
– Жак не знает, в какую сторону мы направились, – успокаивающе произнёс он. – А если свалимся от изнеможения посреди дороги, нас уж точно поймают.
Талия закатила глаза.
– Вы всегда всё делаете по-своему?
– Разумеется, я же граф, – шутливо приосанившись, произнёс Габриэл. Талия улыбнулась, щёки чуть разрумянились. – Мой удел – распоряжаться простыми смертными. Кроме того, я всегда прав, а значит, все должны склоняться передо мной…
Талия прижала ладонь к его губам.
– Прошу вас, не продолжайте. Слушать противно.
Взяв руку Талии в свою, Габриэл поцеловал её пальцы и посмотрел в сторону фермы.
– Отдохните пока. Я сейчас.
Талия закусила губу. В глазах читалось беспокойство.
– Габриэл…
– Не волнуйтесь, – произнёс он. – Только проверю, нет ли кого поблизости. Не успеете оглянуться, я уже вернусь.
– А вдруг в вас выстрелят?
– Не надейтесь, что сможете так просто от меня избавиться, – улыбнулся Габриэл, но, взглянув на неё, тут же посерьёзнел. – Пока не вернусь, не сходите с места.
Талия устало отмахнулась:
– Даже если бы захотела, не смогла бы.
– Вот и замечательно. Услышал Господь мои молитвы, – пробормотал Габриэл, развернувшись и зашагав по росистому лугу.
Мельком осмотрев сгоревший дом, Габриэл подошёл к каменному амбару. От пожара пострадала только черепичная крыша, и то несильно. Он распахнул массивную деревянную дверь и самым тщательным образом осмотрел оба этажа, прежде чем направился к другим хозяйственным постройкам.
Только убедившись, что никакой угрозы нет, Габриэл вернулся к Талии. Больно было видеть, как она сидит прямо на голой земле, бессильно склонив голову.
Чёрт возьми, он же её муж и должен о ней заботиться.
Графиня Эшкомбская не должна подвергаться опасности. Или терпеть тяжёлые условия жизни.
Это совершенно неприемлемо.
Впредь он её за порог одну не выпустит.
Решив даже не думать, что по этому поводу сказала бы Талия, Габриэл наклонился и подхватил её на руки. Чувствуя, как доверчиво она прижалась к его груди, Габриэл ещё больше утвердился в своём намерении защищать её. Несмотря на пышные формы, Талия оказалась лёгкой как пёрышко.
Теперь нужно следить, чтобы она ела как следует, подумал Габриэл. А то начнут говорить, будто он свою жену держит впроголодь.