— Понял, — хмуро буркнул Шаи. — Но что-то делать надо…
— Давай на время забудем обо всем, — усмехнулся Уви. — И будем просто наслаждаться Францией. Кстати, в Париже такие женщины, что просто получаешь незабываемое наслаждение.
— А мне француженки не нравятся, — заявил Шаи.
Уви рассмеялся.
— Значит, алмазов семь. — Тэгнер отключил телефон. — И по крайней мере один находится в Лондоне. Я не верил Маргарет. А выходит, это правда. Ну что ж, — кивнул он, — будем искать этого Койота. Никогда бы не подумал, что Маргарет может заняться этим делом, — усмехнулся он. — Так, — посмотрел он на часы. — Надо будет сходить в музей мадам Леберти и узнать о камушке как можно больше. Буду очень любопытным посетителем, — рассмеялся Джордж.
— Нам показалось, — сказал в телефон среднего роста крепкий молодой мужчина, — что за дочерью мадам Леберти установлено наблюдение. По крайней мере мы дважды…
— Людвиг, — по-английски прервал его голос, — я по-французски неважно говорю и так же понимаю. Так что переходи на английский. Повтори все, что ты сказал.
— Извините, полковник, — виновато по-английски пробормотал Людвиг. — Просто привык…
— Меня не интересуют твои привычки, — недовольно остановил его абонент. — Говори по делу.
— Нам показалось, — повторил по-английски Людвиг, на обоих языках он говорил безупречно, — что за дочерью мадам Леберти Марсией наблюдают. По крайней мере мы дважды заметили…
— Кто они? — спросил абонент.
— Англичане, — ответил Людвиг. — Мак отметил их около дома Леберти, а потом на стадионе. Ну, точнее, на автодроме. Там Марсия встретила молодого человека, и за ней наблюдали. Охрана, кстати, у Марсии, — поморщился он, — любители. Снайпер снимет…
— Идиот, — буркнул голос абонента. — Девушку охраняют, чтобы ее не похитили. Убивать ее никто не собирается. Кстати, кто этот молодой человек?
— Анри Дюшалье, — ответил Людвиг. — Восемь месяцев живет в США, в Чикаго. Там у них завод спортивных машин. Ну не то чтобы гоночных, просто двухместные джипы… Вы спрашивали про англичан, — вспомнил Людвиг. — Джеймс Доунс. Бывший сотрудник военной полиции в Лондоне. Почему бывший, не знаем. Но что не служит, точно, — заверил он. — Второй — Донк Рудвет. Бывший полицейский. Причина ухода из полиции пока неизвестна.
— Давно они в Леоне? — снова спросил абонент.
— Мы заметили их позавчера, — ответил Людвиг. — И собрали информацию.
— Все, спасибо, — поблагодарил его абонент. — Но теперь мне нужны хоть какие-то данные о семье друга Марсии. Понятно?
США, Вашингтон
— Дональд! — громко позвал женский голос. — Я вернулась. Где ты?
— Говорил с Леоном, — ответил вышедший из кабинета Грейси. — И узнал много интересного. Началась охота на дочь мадам Леберти. Значит, кто-то решил играть по-крупному.
— Попытка похищения дочери Инель была на той неделе, — сказала появившаяся в дверях Жаклин. — Ее пытались захватить у ресторана. Помешал полицейский патруль. Оба похитителя убиты. Как сообщила полиция прессе, они арабы. Больше ничего про это не писали.
— А ты не могла сказать мне об этом раньше? — недовольно спросил Дональд. — Значит, арабы, — задумчиво пробормотал он. — Тогда кто-то должен был навестить мадам, — кивнул он. — А эти идиоты только за задницей Марсии наблюдают, — качнул он головой. — Кстати, Жаклин, — поцеловал он жену в губы, — как выглядит Марсия? Ну, как женщина, я имею в виду.
— Она девушка, — засмеялась та. — Красивая, стройная. Такие нравятся парням и молодым мужчинам. Ну и похотливым старым донжуанам, — весело закончила она.
— Если эта стрела в меня, — усмехнулся Дональд, — то выстрел напрасен. Я не Казанова. И даже ради дела не буду заигрывать с девчонкой и ее мамой. Убить могу, — кивнул он. — А заигрывать…
— Ты солдат удачи, — вздохнув, проговорила Жаклин. — И никогда не изменишься.
— А ты бы предпочла, чтобы я переспал с мадам Леберти и ее дочерью? — спросил он.
— Слушай, Дональд, — помолчав пару минут, тихо заговорила она, — я не знаю, как ответить на такой вопрос. Конечно, как женщина, как твоя жена, я бы не хотела знать, что ты переспал с другой. Но в то же время знать, что ты убил…
— Жаклин, — снова поцеловал он ее, — я намерен идти до победного конца. Мадам Леберти просто так не отдаст алмаз. Впрочем, как и русские, — вспомнил он. — И я не раздумывая нажму на курок, чтобы получить алмазы. И в России, и во Франции, и так далее. Я уже сделал это в Колумбии и сделаю снова где угодно. Разумеется, если не будет другого выхода. Я, как ты заметила, солдат, а не дипломат. Именно потому, что ты лояльно относишься к своим русским знакомым, я попробую с ними договориться. Но предлагать буду только один раз. Вернее, разговаривать будешь ты, — уточнил он. — И только потому, что они…
— Нет, — качнула головой Жаклин. — Я не могу разговаривать с людьми, которых потом убьют. Я уверена, что они не продадут алмаз ни в коем случае.
— Ты говорила, что алмаза два? — вспомнил он.
— Да, — согласно бросила она. — Русские не продадут алмазы ни сейчас, ни потом. Это останется детям. То есть наследство.
— Глупо, — усмехнулся Дональд. — Вполне возможно, кому-то из ныне живущих потребуются деньги сейчас. И что, они не могут потребовать?..
— Если кому-то действительно потребуются деньги, — ответила жена, — то есть если нужной суммы не будет, то тогда, возможно, один из алмазов продадут. Но я уверена, что это поколение алмазы не продаст, что бы ни случилось. В конце концов, они все работают и неплохо зарабатывают. Был кредит у Богатыревых, но они сумели погасить его раньше.
— Так, — произнес Дональд. — Значит, в Москве Беловы, Сергей и Лида, и частный детектив Иветов. — Он посмотрел в глаза Жаклин. — Я ничего не напутал?
— Нет, — вздрогнула она.
— В Ярославле, точнее, рядом с Ярославлем, в Выселках, — старательно выговорил он последнее слово, — Богатыревы и Орлов Вениамин. Он родственник Богатыревых. И еще Сиротина Евгения, из Сибири. А также Казаковы, Илья и Зина. Все верно? — улыбнулся он. — Я ни про кого не забыл?
— Про друга Белова, — спокойно ответила Жаклин. — Знаешь, — вздохнув, она посмотрела ему в глаза, — я, конечно, понимаю стремление завладеть всеми семью алмазами, но хочу спросить… — Она снова вздохнула. — Неужели ты веришь в то, что сможешь?..
— Да, — улыбнулся Дональд. — Знаешь, милая, — усмехнулся он глазами. — Было бы просто прекрасно, если бы твои русские знакомые приехали к нам. Тогда бы точно все обошлось без…
— Господи, Дональд! — насмешливо фыркнула она. — Я надеюсь, ты понимаешь, что взял в жены неглупую женщину?
— Я только хочу поговорить с ними, — улыбнулся он. — Конечно, можно было бы полететь в Россию. Но там разговор будет с позиции силы русских. Ведь они придумали эту мудрость, — засмеялся он, — мол, родные стены помогают. А в Америке спеси бы у них поубавилось, мы бы просто поговорили, как разумные люди, и я уверен, — кивнул Грейси, — пришли бы к общему знаменателю.