Любовница Его Величества | Страница: 17

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— Простите, — она пыталась есть сыр, но под пристальным взглядом Дариана давилась, как и остальные придворные.

Несколько минут наблюдая за ее попытками глотать пищу полупрожеванной, Дариан поинтересовался:

— Тебе что-то не нравится?

Кати содрогнулась, представив, что ждет поваров, если она скажет «да», поэтому поспешно попыталась ответить, подавилась и закашлялась. Король лениво переждал, пока Катарина сможет заговорить, и тихо произнес:

— Не будешь есть, — на жестоких губах появилась полная блаженства улыбка, — и я найду чем… покормить тебя. Не уверен, что ты будешь в восторге, зато мне безумно нравится эта идея.

— Вы правы, — Катарина покраснела, — мне это уже не нравится!

— Катарина… — Дариан наклонился к ней и долго, с наслаждением целовал, совершенно не обращая внимания на взбешенную королеву. — Я буду ожидать вас на совете, поторопитесь.

Кати испуганно взглянула на королеву и взмолилась:

— Позвольте мне сопровождать вас, я…

— Должна поесть! — резко завершил за нее фразу Дариан.

Поднявшись, он вежливо и благопристойно пожелал своей дорогой супруге удачного дня и покинул королевскую гостиную. Катарина боялась даже голову поднять, и пыталась съесть все с тарелки. Нет, ее не обижали во дворе, и никто не смел даже высказаться о Катарине с осуждением, но взгляды придворных… Кати всегда казалось, что в их глазах она грязная, подлая женщина…

— Леди Катарина, — к ней подошла фрейлина Вдовствующей королевы, — Ее величество просила вас зайти.

Кати почувствовала себя так, словно ее освободили из заточения, мгновенно поднялась и проследовала за леди Аннет. И лишь у дверей, Катарина невольно взглянула на королеву и замерла — голубые глаза Алиссин мрачно изучали ее… И этот взгляд она знала очень хорошо, именно так на нее впервые смотрел Дариан.


К ее удивлению Еитара уже была одета и сейчас в явном нетерпении ожидала свою бывшую фрейлину.

— Катарина, — королева поднялась навстречу, — вы не успели?

Обняв женщину, которая была ей почти как мать, Кати тихо ответила:

— Я уже принимала сан… но даже если бы приняла, его это не остановило бы…

— Ах, дитя мое, — Еитара села и указала девушке место возле себя, — Мы так надеялись на юную королеву.

— Алиссин прекрасна, — с улыбкой произнесла девушка.

— Как бы ни были прекрасна наша королева, Дариан ослеплен тобой.

— К моему сожалению…

— Я рада, что он не наказал тебя, — Еитара ласково провела по бледной щеке, — и это самое главное.

Кати кивнула, задумчиво посмотрела на часы:

— Мне нужно торопиться. Вы будете присутствовать на совете? Еитара задумалась, затем хитро улыбнулась и ответила:

— Отныне… эта скучная обязанность ляжет на хрупкие плечи нашей королевы. И должна сказать, Алиссин старше вас, Кати, и, на мой взгляд, значительно опытнее.

— Иногда мне кажется… что я живу многие десятки лет… — прошептала девушка. Королева печально вздохнула, и проводила Катарину обреченным взглядом.


Алиссин сообщили, что она обязана присутствовать на совете Великих Лордов, когда королева гневно вынимала шпильки из волос. И теперь у нее не было времени вновь собирать длинные локоны. Тряхнув волосами, королева взглянула на себя в зеркало и коварно улыбнулась — так даже лучше. Она намеревалась побороться за внимание холодного как скала супруга, хотя… Перед глазами промелькнул образ хрупкой любовницы Его Величества, и Алиссин ощутила странное чувство… Желание!

— Старые привычки забываются с трудом, — прошептала юная королева.

И горделиво прошествовала за посланником. Алиссин наслаждалась тем, как невольно следят за ней стражники, как вытягиваются по струнке придворные, с какой завистью смотрят на нее дамы. Королева привыкла быть красивой, но всеобщее восхищение всегда доставляет удовольствие. И она планировала отомстить своему жестокому супругу за утреннее унижение. Еще никто не смел безнаказанно оскорблять принцессу Лассарана!

— Вы опоздали, — холодно произнес Дариан, едва королева вошла в зал совета. Лениво осмотрел ее и продолжил, — И вы неподобающе одеты!

Алиссин улыбнулась самой обворожительной из улыбок и услышала, как невольно застонали лорды. О, да, она планировала приручить и этих сиятельных. Они еще будут есть с ее рук!

— Я вам не нравлюсь? — лукаво осведомилась Алиссин. — Нет!

— Увы, вам придется меня потерпеть… примерно так — всегда!

И Ее Величество, осмотрев зал, направилась не к креслу, которое располагалось во главе стола, напротив короля, а в конец зала, туда, где на нее восторженно смотрела Катарина. Королева остановилась в шаге от фаворитки, гневно обернулась и требовательно произнесла:

— Подать мне кресло!

Лорд Ротаро и лорд Олленски метнулись исполнить приказ королевы, и настолько растерялись, что понесли собственные кресла. Алиссин обреченно покачала головой и тогда лорд Дайне, подхватил королевское кресло, покраснев от натуги, поднес его к королеве и расположил рядом с креслом Катарины.

— Благодарю вас, — с такой теплотой произнесла Алиссин, что лорд покраснел сильнее и беспрестанно кланяясь, вернулся на свое место.

Царственно присев на самый краешек, королева взглянула на взбешенного Дариана, улыбнулась ему, а, затем, не скрывая, осмотрела Катарину с ног до головы, медленно, изучающее… И облизнув губы, снова взглянула на супруга.

Дариан перестал дышать, он смотрел на свою королеву так, словно собирался растерзать, но королева с вызовом усмехалась ему в лицо, не собираясь скрывать свой повышенный интерес к любовнице Его Величества.

— Шлюха! — одними губами, беззвучно произнес Дариан.

Алиссин невинно пожала плечами и ласково улыбнувшись с обожанием взглянула на супруга. Словно и не было ничего! Словно королю привиделось что-то, что просто не могло существовать.

Тряхнув головой, в безуспешной попытке отогнать видение, Дариан начал заседание — он никогда не позволял себе отвлекаться, когда решал государственные дела.

Некоторое время Алиссин пыталась делать вид, что внимательно слушает доклады лордов о количестве пахотных земель и состоянии крестьян, количестве оборонных средств и так далее. Она терпеливо ждала, пока король перестанет смотреть на нее тридцать раз в минуту и сев удобнее, украдкой взглянула на Катарину.

Кати держала в руках стопку листов, делала какие-то записи, сосредоточенно морща лобик, если не успевала записывать. Королева впервые разглядывала ее со столь близкого расстояния и не могла не признать, что у короля определенно есть вкус. У любовницы ее мужа была великолепная белоснежная кожа, словно это была ожившая фарфоровая кукла, столь же изысканной и безупречной казалась Катарина. Тонкий, изящный носик тоже слегка морщился, если лорды говорили слишком быстро, но Кати продолжала сосредоточенно писать. Очень долго королева рассматривала ее глаза — большие, выразительные из-за длинных черных ресниц, которые Кати не нужно было подводить сурьмой, и взгляд… Такой влажный, полный изумления и вместе с тем доброты взгляд, Алиссин видела только у лесных ланей… на которых так любила охотиться.