— Тоже мне, выдумал, — сказал Чарли, обращаясь к Пинчу. — Эту рифму, между прочим, — подсказал Теодор.
К ним подошла ректор.
— Как видите, Страж вернул свою былую мощь, — сказала она. — А нам пора возвращаться в Академию.
— Если она еще существует, — буркнул Чарли.
— Что вы сказали, мистер Бенджамин?
— Я сказал, что нужно возвращаться как можно скорее.
Ректор пошла вперед, подальше от действия красного диска-Аномалии.
Чарли уже собрался последовать за ней, когда сзади внезапно раздался тихий голос:
— Возьми меня на ручки… — Это говорил Страж, стоя в дверях своего корабельного жилища. — Здесь так одиноко, так холодно…
«Он прав, — подумал Чарли, глядя в молящие глаза маленького существа. — В Нижнем мире действительно одиноко. Какая же у него несчастная, жалкая жизнь — никогда не почувствовать ничьего прикосновения».
— Извини, Хэнк, — тихо сказал Чарли. — Ты сам знаешь, что я не могу взять тебя на ручки. Мне нужно идти. Удачи тебе.
Отвернувшись от Стража, Чарли смахнул с глаз выступившие слезы и побежал догонять ректора. Ему отчаянно хотелось поскорее увидеть своих друзей.
Когда Чарли и Пинч вышли к Академии через портал, открытый ректором, Слаггурон, все еще бившийся в агонии, поднялся во весь рост и, собрав последние силы, ударился головой о землю. В воздух взвились тучи песка, и червь исчез, оставив после себя гигантский туннель, уходящий в темные глубины Земли.
— Слаггурон, — проворчала ректор.
— Это я и хотел сказать вам. Он… э-э… выбрался из Нижнего мира, — волнуясь, сказал Чарли.
— Вижу.
— Это долгая история.
— Не сомневаюсь.
— В общем, дела обстоят так, — сказал Пинч, устало проводя рукой по лицу. — Мы его потеряли.
— Не думаю.
Все обернулись. В открытом портале стоял Теодор.
— Что вы имеете в виду, мистер Дэггет? — спросила ректор, подходя к нему.
— Пока Слаггурон валялся на земле и корчился от боли, я открыл вот этот портал.
Заглянув в него, Чарли увидел знакомое зрелище: свой сундук со снаряжением, который он оставил в Первом кольце.
— Эй, да это мой сундук! — воскликнул он.
Теодор кивнул.
— Я о нем вспомнил. Там есть аккумулятор для привлечения гремлинов, несколько рапир и еще кое-какие полезные штучки.
И Теодор протянул ладонь — на ней лежал какой-то маленький металлический предмет.
— Прибор для выслеживания, — сказал Чарли.
— Точно. И один из таких «жучков» я успел прицепить к поясу Слаггурона. — Теодор улыбнулся так широко, что Чарли испугался, как бы его лицо не разорвалось пополам. — Ну, чего вы молчите? Говорите, какой я супергений.
— Да, сэр, вы не просто супергений, вы супер-пупер-гений!
— Умно придумано, — согласилась ректор. — Хвалю за сообразительность, мистер Дэггет. Итак, как всегда, у нас есть новости хорошие и плохие. Слаггурон прорвался на Землю — это плохо; вместе с тем он приведет нас в логово, где скрываются Бараккас и Верминион, — это хорошо. Ценой невероятных усилий вам удалось добыть молоко гидры, в результате чего Тираннус остался в Нижнем мире, — это также хорошо. В конечном итоге наши дела обстоят не так уж плохо.
Чарли, Теодор и Вайолет просияли.
— А что теперь? — спросил Пинч. — Что мы теперь будем делать?
— Тираннус находится в Нижнем мире, — ответила ректор, — но нет никаких гарантий, что он не найдет способа оттуда выбраться. Если это случится, четверо Повелителей встретятся и вызовут Пятого. Этого нельзя допустить ни в коем случае. Выход у нас один — все или ничего. Будем сражаться до последнего человека.
Ректор взглянула на океан. Теплый морской ветерок играл складками ее платья.
— Один из тех-у-кого-есть-имя должен умереть.
Паруса пиратского корабля, расположенного на самой верхушке Академии ночных кошмаров, хлопали на ветру, отвлекая Вайолет, которая изо всех сил пыталась сосредоточиться, чтобы нарисовать дракона. Присланные Главным управлением рабочие трудились не покладая рук, чтобы устранить разрушения, причиненные Слаггуроном.
Дракон все не получался.
Обычно она видела изображения совершенно отчетливо, оставалось лишь перенести их на бумагу, но сейчас перед глазами плавали лишь какие-то туманные образы.
— Ну, как дела? — спросила Брук, подходя к Вайолет.
— Нормально, — ответила та, огорченная тем, что ее прервали.
— Хочу тебе сказать… ты была просто великолепна тогда, ну, когда уселась верхом на Слаггурона. Ты действовала как настоящий ловчий. Даже лучше, честное слово. Я такого никогда в жизни не видела.
— Спасибо. И спасибо за то, что протянула мне руку. Если бы не ты, я бы разбилась.
Брук пожала плечами.
— Просто я оказалась в нужное время в нужном месте, только и всего.
И она откинула со лба прядь шелковистых волос.
— Спасибо еще раз, — сказала Вайолет и склонилась над своим рисунком, отчаянно желая, чтобы Брук поскорее ушла.
Но та не собиралась уходить.
— За что ты меня так ненавидишь? — внезапно спросила Брук.
Вайолет вскинула на нее глаза.
— Что?
— Слушай, я, конечно, не самый распрекрасный человек на свете и знаю, что иногда немного раздражаю.
— Немного?
— Ну, может быть, не немного, а очень сильно. Я помню, как мы слегка поцапались, когда впервые встретились здесь, в Академии.
— Ты называешь это «слегка поцапались»?
Вайолет отлично помнила, как Брук и ее приятель Джефф приставали к Чарли, стараясь задеть его побольнее, помнила, несмотря на то что с тех пор прошло более полугода.
— Я хочу сказать… — продолжала Брук, — в общем, вы тогда тоже были хороши, но и я, конечно, не подарок… но ведь с тех пор я стала лучше. Честное слово, я стараюсь исправиться. И хочу быть твоей подругой, понимаешь?
— Зачем это тебе?
Брук, казалось, искренне удивилась.
— Ну… не знаю. У каждого должны быть друзья, разве нет?
— Да, но я-то тебе зачем?
— Потому что ты мне нравишься.
Вайолет покачала головой.
— А вот и нет. Просто ты хочешь быть рядом с Чарли Бенджамином.
— Ты что, с ума сошла? Ему всего тринадцать, а мне уже шестнадцать!