— Мы все знаем! — закричал Теодор, бросаясь к постели Чарли. — Убежище Верминиона! Монстры повсюду! Вот это да! Вот это здорово!
— Ничего не здорово, — одернула его Вайолет. — Мы так волновались, чуть с ума не сошли.
— Со мной-то все в порядке, — ответил Чарли, — а вот дело я провалил.
— Да, все так и говорят, — сказал Теодор.
Вайолет двинула его локтем.
— Ой! Я хотел сказать... так говорят некоторые. Не мы, конечно. Я уверен, ты не виноват.
— Виноват, — хмуро проговорил Чарли. — Я один виноват... и буду все исправлять.
— Ты? — недоверчиво спросила Вайолет. — Один ты не справишься.
— Один, конечно, не справлюсь. Но я думал, что вы согласитесь мне помочь?
Теодор с Вайолет переглянулись.
— В чем помочь? — спросил Теодор.
— Найти моих родителей.
— Но ведь они у Верминиона?
— Да, — ответил Чарли, — точнее, теперь они в убежище Верминиона и Бараккаса.
— Так, понятно, — сказала Вайолет. — Ты хочешь, чтобы мы, три желторотика, пробрались в пещеру, где прячутся два самых могущественных монстра Нижнего мира, и вытащили оттуда твоих родителей, что, между прочим, не удалось даже нашему ректору, а ведь она сражалась только с одним монстром. Я правильно все поняла?
— Абсолютно, — ответил Чарли. — Но сначала нам придется выкрасть из Главного управления наруч Бараккаса.
— Извини, — спросила девочка, наклоняясь к нему, — ты хочешь обокрасть Главное управление?
— Да, если мы будем следовать моему плану.
— По-моему, ты сошел с ума, — заявила Вайолет.
— Слушай, мы дали слово защищать друг друга, — продолжал Чарли, — а то, что я предлагаю, гораздо серьезнее.
— Вот именно, — сказала Вайолет.
— Если ты откажешься, я не обижусь. Но если захочешь помочь... буду очень рад.
Теодор и Вайолет смотрели на Чарли во все глаза.
— Ничего себе, — проговорил наконец Теодор. — Смерть, без всякой надежды на спасение, — полный крах. — Его лицо расплылось в широкой улыбке. — А что, мне нравится. Я — за. Определенно.
— Да вы оба ненормальные! — воскликнула Вайолет.
— Брось ты, — насмешливо улыбнулся Теодор, — будет ужасно весело.
— Ничего не весело. Это будет провал, полный провал! У вас даже плана нет.
— Почему нет? Есть, — сказал Чарли.
— У тебя есть план?
— Ну... да, в общем... Только его нужно хорошенько обдумать.
Вайолет покачала головой.
— А почему бы тебе не попросить помощи у ректора?
— Я просил, — ответил Чарли, — но ей сейчас не до меня.
— Правильно, потому что она знает, что это бесполезно! Это безумие, понимаешь? Мы сами не знаем, на что идем. Мы всего лишь ученики.
— Поэтому я и прошу вас помочь. Чтобы мой план сработал, Бараккас и Верминион должны поверить, что мы действуем сами по себе — что мы просто пустоголовая малышня.
— А мы и есть пустоголовая малышня! — выкрикнула Вайолет. — Иначе мы не участвовали бы в твоей затее. Обокрасть Главное управление! Ты понимаешь, что если нас поймают, то навсегда понизят?
Чарли кивнул.
— Да, может быть. Риск, конечно... огромен. Честно говоря, если бы вы попросили меня о такой помощи... я бы еще дважды подумал.
Ему очень хотелось найти слова, которые убедили бы Вайолет, но... таких слов он не нашел.
— В общем, так, — сказал Чарли, решив выложить все начистоту. — Всю жизнь мои предки защищали меня от людей, считавших меня ненормальным, — а таких людей было очень много, можете мне поверить. А сейчас я должен защитить своих предков. Я просто... сделаю все, что смогу. Вы со мной не согласны? Ну и ладно.
Теодор взглянул на Вайолет.
— Ну что? — спросил он.
Она покачала головой.
— Все это смешно и нелепо. Это абсурд. Я даже не...
— Так ты с нами или нет? — спросил Теодор.
— О господи, да! Я с вами!
Чарли просиял от счастья. Вот теперь у него появились настоящие друзья!
— За дело! — скомандовал он.
Теплый ночной ветерок шевелил листья баньяна, на мощных ветвях которого расположилась Академия ночных кошмаров. Лунный свет, проникая сквозь густую листву, тускло освещал Чарли, Вайолет и Теодора. Они быстро перебирались по веревочному мостику, соединявшему медпункт с разбитым британским крейсером, где спали советники.
— Представляете, я вчера видел, как Брук играла в «стрелялку» на своем наладоннике, — сказал Теодор. — Странно, правда?
— Почему странно? — возразила Вайолет. — Может быть, она любит видеоигры.
Теодор присвистнул.
— Скажет тоже! «Стрелялки» — это для парней, тут думать надо, понимаешь, мозгами шевелить! — Он торжествующе улыбнулся.
— Слушай, у тебя с головой все в порядке? — рассердилась Вайолет — Девочки играют в видеоигры не меньше, чем мальчишки. Одного я только не могу понять — зачем нам ее наладонник?
— Это приманка, — бросил через плечо Чарли. — Вперед — только тихо. Мы почти пришли.
Они подошли к кубрику, где спали советники. Чарли заглянул в маленькое круглое оконце. Внутри было темно и тихо.
— Кажется, все спят, — прошептал он. — Я залезу внутрь и поищу. А вы стойте здесь.
— Я с тобой, — прошептал Теодор. — Если дело дойдет до драки, я тебя выручу.
— Если дело дойдет до драки, — сказала Вайолет, — то выручить его смогут только ловчие.
— Мы же не с монстрами будем драться, — ответил Теодор. — Человек против человека, mano a mano [5] , и для этого Чарли понадобится боевая машина — грозная, неумолимая сила, то есть я.
— Никаких драк не будет, — заявил Чарли. — Просто я потихоньку влезу, возьму, что надо, и также потихоньку выберусь. А вы пока посторожите.
Чарли обследовал кубрик советников, переходя от каюты к каюте. Половицы предательски поскрипывали. Наконец на втором этаже он обнаружил каюту Брук Брайтон. Он приоткрыл дверь. Девочка спала в гамаке, который тихонько раскачивался от ветра, залетавшего в каюту через открытое окно. Подумать только — красавица и такая вредина.
Чарли начал обшаривать каюту в поисках наладонника. В карманах брюк, небрежно брошенных на пол, его не было. Он решил проверить комод и для начала выдвинул верхний ящик. Раздался громкий скрип.