Она с такой силой швырнула бутылочку со святой водой в подражающего Дракуле вампира, что, попав ему прямо в лоб, она разлетелась вдребезги. Он взвыл и принялся отчаянно тереть глаза. Трое других вампиров отпрянули, но пятый, худой блондин, двинулся к Дженн. Руки ее лихорадочно шарили по карманам. Левой рукой она плеснула перед собой на землю из бутылочки с освященным папой римским оливковым маслом, правой чиркнула о джинсы спичкой, та вспыхнула и упала на разлившуюся густую жидкость. Вампир прыгнул было на нее, но тут масло загорелось, и пламя охватило его ботинки и брюки.
Бедняга отчаянно заверещал, упал на землю и стал кататься, пытаясь сбить пламя, но вместо этого только поджег штаны своего ослепленного товарища.
— Папа, хватай Хеду и ходу отсюда! — крикнула Дженн; сердце ее билось так, что казалось, сейчас выскочит из груди.
Огонь на земле скоро погаснет, а у нее оставалась только одна бутылочка масла. И против нее еще три вампира, и видя, как они ведут себя, спокойно и терпеливо наблюдая за ее действиями, можно было догадаться, что это самые толковые из них.
Дженн достала из кармана еще один кол и крепко сжала его в руке. Пальцы ее были скользкими от пота, ей казалось, что от нее буквально смердит мерзким страхом. Она вспомнила Испанию, вспомнила горящую церковь, свою неуверенность в себе…
«Прекрати! Ты лучше, чем думаешь о себе, ты справишься!»
Пламя охватило раненых вампиров, и скоро они тоже рассыпались в прах. Их товарищей это нисколько не расстроило.
Она достала вторую бутылочку с маслом и разбила ее о деревянный частокол, окружающий дом и двор. Чиркнула спичкой, подожгла масло, и частокол тотчас вспыхнул. И скоро вампиров окружало яркое пламя, подпитываемое маслом.
Она сделала шаг назад. Один из этих трех, немолодая уже женщина, с беспокойством смотрела на пылающий частокол. Дженн достала еще пару колов из карманов и с опаской посмотрела на отца, который был совершенно парализован страхом. Значит, кто-то их предал.
— Где эти люди, которым нужна помощь? В доме? — крикнула она.
Он медленно покачал головой. Лицо его выражало стыд, смешанный со страхом и… отвращением — таким отца она еще никогда не видела. Это так ее поразило, что голова ее непроизвольно дернулась.
— В этом доме никогда не было людей, — ответил он довольно громко, перекрывая треск пламени.
— Что? — удивленно переспросила она, совсем сбитая с толку.
— Он сказал, что в доме не было никаких людей, — проворковал за ее спиной гортанный женский голос.
Дженн резко повернулась: лицом к лицу перед ней стояла еще одна вампирша — сущее воплощение зла. На ней был темно-красный кашемировый свитер и черные кожаные штаны в обтяжку. Черные волосы волнами падали на спину и плечи… словом, как в старинных фильмах ужасов показывали роковых женщин. Только у этой изо рта торчали отвратительные клыки, и она обладала нечеловеческой силой. Одной рукой она держала за горло Хеду. Сестра слабо сопротивлялась, ловя открытым ртом воздух.
— Хеда, — просипела Дженн, протянув к ней руку. — О господи, Хеда.
Едва касаясь ногами земли, Хеда смотрела на нее огромными от ужаса голубыми глазами. Губы ее шевелились, но ни единого слова не было слышно.
— В этом доме живут только вампиры, — плотоядно улыбаясь, проговорила вампирша.
— Это… неправда, — сказала Дженн, лихорадочно размышляя о том, успеет ли она проткнуть колом эту Проклятую до того, как она убъет Хеду. Интересно, живы ли обитатели дома или все перебиты во время внезапного нападения?
Проклятая вздернула голову. Глаза ее пылали сквозь туман бешеным огнем, но Дженн следила за каждым ее движением; несмотря на страх, все навыки охотника вернулись к ней. Один укус этой гадины — и Хеда будет мертва.
— Неважно. Твой дорогой папочка сказал, что ты собиралась кому-то там помочь. Вот и помогай. Ей, например, — ухмыльнулась вампирша, слегка тряхнув Хеду.
Хеда захныкала.
— Папа, о чем это она? — крикнула Дженн, не спуская глаз с Хеды с вампиршей.
Ответа не последовало.
— Расскажи дочке, — сказала вампирша, — про сделку, которую ты заключил с нами.
Снова молчание.
— Папа, какую сделку?
Голос отца так дрожал, что она едва разобрала смысл его слов.
— Дженн… Дженнифер… Я должен был спасти Хеду. Я сделал это, чтобы нас с Хедой и с мамой оставили в покое.
— И что ты пообещал им взамен? — крикнула Дженн, глядя на вампиршу и прислушиваясь к тяжелому дыханию Хеды.
— Скажи, скажи, — настаивала Проклятая, ослепительно улыбаясь Дженн.
Снова последовало молчание, на этот раз оно длилось дольше.
Когда на этот раз она услышала голос отца, он был холоден и бесстрастен.
— Тебя. Пообещал, что предоставлю им тебя.
В ночи благословенной
Я лестницей спешила потайною —
О, жребий мой блаженный! —
Плененная тобою,
Когда мой дом исполнился покоя. [27]
Сан-Хуан де ла Крус, мистик шестнадцатого века из Саламанки
Мы охотники. Такие, как мы, традиционно существовали еще в те времена, когда вампиры не представляли угрозы человечеству, а были опасны лишь отдельным людям; в то счастливое время каждого Великого Охотника на вампиров готовил учитель. Охотник призван был защищать от Проклятых племя, селение или родной город. С младых ногтей Великий Охотник служил своему (и только своему) народу, он был один, он возвышался над остальными, был окружен уважением и почетом.
Теперь все переменилось.
Из дневника Дженн Лейтнер
Мадрид
Антонио, Холгар, Джеми, Эрико, Скай и доктор Майкл Шерман
Согласно информации, полученной отцом Хуаном, в подвалах Национальной библиотеки Испании на улице Пасео де Реколетос вампиры, похитившие вирус, организовали собственную лабораторию. Библиотека была основана в 1712 году королем Филиппом V. Только в тридцатые годы двадцатого века, во время гражданской войны у населения было конфисковано и спрятано под сводами библиотеки около полумиллиона книг; таким образом было сохранено от уничтожения много бесценных и редких текстов. Антонио много еще чего рассказал Скай об истории этого района, лишь слегка касаясь своего личного участия в событиях того времени.
Скай разделяла беспокойство Антонио по поводу операции: если Проклятые действуют столь нагло, что решились создать лабораторию, да еще в подвалах общественного здания, значит, у них есть свои люди в самых высоких коридорах власти. Кто его знает, говорила она, а вдруг эта так называемая «операция» была ловушкой, приготовленной для того, чтобы одним ударом решить непростую проблему испанского отряда охотников? Вместе с отцом Хуаном Скай бросала руны и сверялась с многочисленными арканами в поисках знамений, которые могли бы предсказать исход их миссии. Но ни она, ни этот эксцентричный святой отец, столь опытный в искусстве гадания, не могли предсказать, что приготовила судьба для охотников. Отец Хуан извинился и сказал, что ему остается только молиться за них.