Пока еще жив | Страница: 83

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Джейсон повернулся к констеблю:

— Что известно на данный момент?

— Видите ли, сэр, я прибыла всего пару минут назад. Могу лишь сказать, что пострадал один человек. Мужчина. Личность пока не установлена. На него упала люстра.

— Другие жертвы могут быть?

— Нет, сэр. Я переговорила с несколькими свидетелями, которые утверждают, что пострадал только один человек.

— Как это произошло? Вы что-то знаете?

— Очень мало. Судя по всему, сын Геи сидел за столом и играл. Пострадавший, видимо, заметил, что люстра вот-вот упадет, бросился через комнату и буквально вытолкнул мальчика из-за стола.

— С ребенком все в порядке?

— Да, сейчас он в трейлере у своей матери.

— Кто пострадавший? Он из съемочной группы?

— Несколько мне известно, нет. Его никто не знает.

— Может быть, из обслуживающего персонала?

— Вполне может быть, сэр.

Тингли огляделся по сторонам.

— Вызывайте подкрепление. Действуем как на месте преступления. Надо поставить ограждение по периметру здания. Всех удалить, но прежде записать имена и адреса. Всех, включая охранников.

Констебль кивнула и тоже огляделась по сторонам.

— Начните с этой комнаты, — подсказал Тингли. — Натяните заградительную ленту. Никто не должен выйти, пока вы не запишете имя и адрес.

— Слушаюсь, сэр, — ответила констебль и, вызвав по рации подкрепление, торопливо вышла из зала.

Тингли прошел к разбитой люстре и только тут заметил парамедика, Фила Дэвидсона, с которым уже встречался в прошлом.

Дэвидсон мрачно кивнул.

— Такой же случай, как и в сериале «Только глупцы и лошади». Там тоже обрушилась люстра.

— Что известно о пострадавшем? — спросил Тингли, оставив без комментариев упомянутый телесериал.

— Как говорят свидетели, пострадал только один человек. Мужчина.

Чувствуя на себе взгляды присутствующих, Тингли подошел как можно ближе к упавшей люстре.

— Пятнадцать, — объявила женщина-медик.

— Похоже, фатальный исход неизбежен, — тихо произнес Дэвидсон и добавил: — Мы здесь бессильны.


Взволнованный мужской голос с американским акцентом заставил их оглянуться.

— Извините, чем могу быть полезен?

Джейсон Тингли обернулся и оказался перед низеньким мужчиной с загорелой лысой макушкой, в черной рубашке с серебряными пуговицами, расстегнутыми почти до пупа, черных джинсах и сапожках на высоких каблуках.

Детектив быстро показал служебное удостоверение.

— Инспектор Тингли, управление уголовных расследований Суссекса. Чем могу помочь вам? — спросил он.

— Приятно познакомиться, сэр. Ларри Брукер, продюсер фильма.

Тингли пожал протянутую руку. Ощущение было такое, будто он погладил голову ядовитой змеи с вырванным жалом.

— Я слышал, что вы приказали очистить все здание, — произнес Брукер. — Я не ослышался?

— Вы все правильно услышали.

— Послушайте, инспектор, дело в том, что у нас тут возникла проблема, как вы видите.

Детектив искоса посмотрел на него:

— Пожалуй, вы правы.

Краем глаза Тингли увидел молодую женщину в полицейской форме, торопливо приближавшуюся к нему с рулоном сине-белой заградительной ленты.

— Знаете, Гея, Джадд Халперн, Хью Бонневилль, Джозеф Финнс и Эмили Уотсон ждут в своих трейлерах. Нам нужно сегодня вечером снять кое-какие эпизоды, потому что мы сильно выбились из графика.

Инспектор изумленно посмотрел на Брукера. Затем указал на люстру и сотрудников аварийной службы:

— Вы знаете, что вон там лежит человек? Человеческое существо?

— Да, да, конечно. Я потрясен случившимся, как и все.

— Так в чем же тогда дело, сэр?

— Дело в том, что мы сильно выбились из графика. Это ужасно. Трагедия. Чертово британское техническое обслуживание, вы понимаете, что я имею в виду. Где еще в мире могло случиться подобное?

Похоже что Брукер не замечал холодного взгляда Тингли.

— Дело в том, что мы должны были снимать в этом помещении ряд эпизодов. Мне хотелось бы знать, скоро ли здесь уберут все это? Возможно ли начать съемку? Мы могли бы снимать в стороне от этой люстры, понимаете? Это не проблема.

Джейсон Тингли не мог поверить своим ушам.

— Мистер Брукер, послушайте меня. Здесь лежит пострадавший, человек, который, возможно, доживает последние минуты жизни. Мы с вами находимся на месте преступления.

— На каком месте преступления? Это несчастный случай, черт побери! Ужасный несчастный случай.

— При всем моем уважении к вам, сэр, в данный момент у меня нет никаких свидетельств того, что всего лишь несчастный случай. До тех пор пока я не получу их, это — место преступления. Место преступления, за которое я отвечаю. Вы понимаете это? Данной мне властью я удалю отсюда всех, и никто не будет проводить здесь никаких съемок сегодня вечером и, возможно, в самое ближайшее время. Приношу свои извинения за неудобства. Это вы хотя бы понимаете?

Брукер ответил ему недружелюбным взглядом и принялся вытянутым указательным пальцем резать воздух.

— Послушайте меня, и притом хорошенько послушайте, детектив Тинглс.

— Тингли.

— Что? В любом случае вам лучше внимательно выслушать меня, детектив. Вы лучше поймете меня. Я знаком с вашим директором департамента туризма, Адамом Бейтсом, и он в курсе происходящего. Это самый значительный художественный фильм из всех, что когда-либо снимались в вашем городе. Я не могу позволить себе перенести многомиллионную съемку из-за говенного технического обслуживания этого здания.

Джейсон Тингли упрямо стоял на своем.

— В данный момент моя главная задача состоит в том, — сказал он, — чтобы обеспечить безопасность всех, кто сейчас находится в этом здании, мистер Рукер. — С этими словами он указал на четыре другие, меньшего размера, люстры. — Я в любой момент могу вызвать сюда представителей департамента здравоохранения и потребовать от них провести здесь полную проверку. Одна люстра упала. Вы действительно готовы рисковать жизнью ваших кинозвезд, не проверив, насколько надежно закреплены остальные люстры?

Брукер бросил взгляд на часы. Массивное модерновое изделие, смотревшееся на его руке так, будто перекочевало на нее с инструментальной панели какого-нибудь космического шаттла.

— Знаете, детектив, при всем моем уважении, это не в вашей компетенции.

— Отлично. Тогда побеседуйте со старшим констеблем. Но до получения приказа, отменяющего мое распоряжение, это — место преступления. И предупреждаю, если вы попытаетесь препятствовать мне при исполнении моих законных обязанностей, то я вас арестую.